Johnson Controls RS-1100 Instructions D'installation page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour RS-1100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Česky
PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ
Všeobecné funkce
Pokojový ovládací modul RS-1100 je určen pro použití s řídicími jednotkami
řady Facility Explorer FX03 nebo Systém 91.
Displej LCD, který je spolu s číselníkem a tlačítkem umístěn na čelní straně
modulu, umožňuje uživateli zjiš"ovat a upravovat teplotu nastavenou v řídicí
jednotce a ručně vyřazovat z činnosti funkci automatické regulace otáček
ventilátoru.
Dočasný požadavek na udržování teploty lze do řídicí jednotky jednoduše
nastavit otočením číselníku pro nastavení teploty.
Zařízení RS-1100 do řídicí jednotky odesílá výstupní signál 0...10 VDC pro
hodnotu teploty a signál přepisu zadané hodnoty 0...10 VDC.
Pro pokojový ovládací modul je potřebné napájení napětím 15...24 VAC / VDC
z externího transformátoru.
Nástroje
• ploché šroubováky (3 mm a 5 mm),
• vrták, hroty a odpovídající hmoždinky a šrouby (4 mm),
• zahrocený nástroj (je k dispozici v sadě nástrojů Johnson Controls, objednací
kód TM-9100-8900).
Rozměry
Obrázek 1: RS-1140-0000
Obrázek 2: RS-1150-0000
(a).
Režim indikátoru LED
(b).
Tlačítko Comfort / Stand-by (Komfortní / pohotovostní režim)
Obrázek 3: RS-1160-0000 / RS-1160-0005
(a).
Režim indikátoru LED
(b).
Tlačítko Comfort / Stand-by (Komfortní / pohotovostní režim)
Obrázek 4: RS-1180-0000 / RS-1180-0005
(a).
Displej LCD s podsvícením
(b).
Číselník pro nastavení požadované teploty
Obrázek 5: RS-1180-0002 / RS-1180-0007
(a).
Displej LCD s podsvícením
(b).
Číselník pro nastavení požadované teploty
(c).
Ruční nastavení otáček ventilátoru
Obrázek 6: RS-1190-0000 / RS-1190-0005
Montáž
Pokojový ovládací modul RS-1100 je určen k montáži na stěnu v místnosti
s regulovanou teplotou. Měl by být umístěn v místě, kde bude dobře čitelná
nastavená hodnota a kde uživatel bude moci snadno používat ovládací prvky.
Pokud se k měření teploty místnosti používá vestavěný snímač teploty RTD
Platinum, měl by být modul nainstalován v místě, kde teplota představuje
normální podmínky v místnosti. Neměl by být vystaven teplému ani studenému
průvanu, sálání tepla nebo přímému slunečnímu světlu. Do kabelovodů vložte
vhodný izolační materiál, aby vedení nebyla vystavena účinkům vzduchu z
venku.
Obrázek 7: Sejmutí krytu ze základny
• Odmontujte základnu modulu z krytu zasunutím zahroceného nástroje do
malého otvoru nacházejícího se nahoře ve středu krytu.
• Jemným zatlačením základnu z krytu uvolněte.
Jakmile se oba díly oddělí, odstraňte nástroj a pokračujte ve vytahování krytu
ze základny, dokud se kryt neuvolní.
Obrázek 8: Rozměry základny pro montáž na stěnu v mm
Připevněte základnu na stěnu tak, aby byl zakryt elektrický vývod, a zajistěte ji
alespoň dvěma šrouby.
Zapojení
Instalace elektrického vedení musí odpovídat předpisům platným v dané zemi a
měl by ji provádět pouze oprávněný pracovník. Uživatelé musí zajistit, aby
všechny produkty Johnson Controls byly používány bezpečně a aby nehrozilo
riziko újmy na zdraví nebo majetku.
VAROVÁNÍ: Tento pokojový ovládací modul RS-1100 smí být
používán pouze jako provozní ovládací zařízení. V systémech,
kde by v důsledku selhání nebo poruchy mohlo dojít ke zranění
osob nebo k poškození ovládaných zařízení nebo jiného majetku,
musí být do řídicího systému zařazena další bezpečností zařízení.
Nainstalujte do systému další zařízení, jako jsou například dozorčí
či poplašné systémy nebo omezující řídicí prvky, které odesílají
upozornění nebo zajiš"ují ochranu proti selhání či poruše
pokojového ovládacího modulu RS-1100.
Nebezpečí Zasažení elektrickým proudem nebo poškození
majetku.
Před instalací elektrických vodičů odpojte nebo vypněte veškeré
zdroje elektrického proudu. K tomu, aby zařízení bylo zcela bez
napětí, může být potřeba odpojit nebo odizolovat více než jeden
vodič. Kontakt s komponentami, které jsou pod napětím, může
způsobit zasažení elektrickým proudem s následkem vážného
nebo smrtelného úrazu.
Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění
POUŽITÍ
VAROVÁNÍ: Integrované obvody CMOS v řídicí jednotce jsou
citlivé na statické výboje. Proto proveďte vhodná bezpečnostní
opatření.
• Před připojením nebo odpojením jakýchkoli vodičů se ujistěte, že byly vypnuty
všechny zdroje napájení a že jsou všechny vodiče bez napětí, abyste zamezili
poškození zařízení a předešli nebezpečí zasažení elektrickým proudem.
Schémata zapojení
Obrázek 9: RS-1140-0000 Systém 91
Obrázek 10: RS-1140-0000 Řada FX
Obrázek 11: RS-1140-0000 FX03
Obrázek 12: RS-1150-0000 Systém 91
Obrázek 13: RS-1150-0000 Řada FX
Obrázek 14: RS-1150-0000 FX03
Obrázek 15: RS-1160-0000 / 0005 Systém 91
Obrázek 16: RS-1160-0000 / 0005 Řada FX
Obrázek 17: RS-1160-0000 / 0005 FX03
Obrázek 18: RS-1180-0000 / 0005 Systém 91
Obrázek 19: RS-1180-0000 / 0005 Řada FX
Obrázek 20: RS-1180-0000 / 0005 FX03
Obrázek 21: RS-1180-0002 / 0007 Systém 91
Obrázek 22: RS-1180-0002 / 0007 Řada FX
Obrázek 23: RS-1180-0002 / 0007 FX03
Obrázek 24: RS-1190-0000 / 0005 Systém 91
Obrázek 25: RS-1190-0000 / 0005 Řada FX
Obrázek 26: RS-1190-0000 / 0005 FX03
• Ukončení jsou provedena na svorkovnici v základně modulu, která je přís-
tupná po sejmutí krytu ze základny.
• Ke šroubovým svorkám lze připojit kabely o průřezu až 1,5 mm
• Kabely s vysokým a nízkým napětím je třeba vést vždy odděleně.
• Neveďte kabely v blízkosti transformátorů nebo zařízení generujících vysoké
frekvence.
• Před připojením systému s modulem k proudu zkontrolujte zapojení všech
kabelů.
IS_RS-1100_24-85638-1222 Rev. D
2
(14 AWG).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs-1140Rs-1150Rs-1180Rs-1190

Table des Matières