Johnson Controls RS-1100 Instructions D'installation page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour RS-1100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Svenska
LÄS DET HÄR INSTRUKTIONSBLADET OCH
SÄKERHETSANVISNINGARNA NOGGRANT INNAN DU
INSTALLERAR MODULEN OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna funktioner
Rumskommandomodulen RS-1100 är utformad för användning med
styrenheter från Facility Explorer-serien FX03 eller System 91-serien.
Med hjälp av LCD-displayen, vredet och knappen på modulens framsida kan
användaren visa och justera inställningstemperaturen i styrenheten samt
manuellt åsidosätta den automatiska styrfunktionen av fläkthastigheten.
Modulen skickar ett används temporärt-anrop till styrenheten när
temperaturinställningsvredets läge ändras.
RS-1100 ger en 0–10 V DC temperaturutsignal och en 0–10 V DC
åsidosättningssignal för börvärdet till styrenheten.
För rumskommandomodulen behövs en 15–24 VAC-/VDC-strömkälla från en
extern transformator.
Verktyg
• Spårskruvmejslar (3 mm och 5 mm)
• Borr, bits och lämpliga 4 mm-skruvar och pluggar
• Spetsigt verktyg (kan beställas från Johnson Controls, beställningsnummer
TM-9100-8900)
Mått
Figur 1:
RS-1140-0000
Figur 2:
RS-1150-0000
(a).
Lägesindikator
(b).
Komfort-/vilolägesknapp
Figur 3:
RS-1160-0000 / RS-1160-0005
(a).
Lägesindikator
(b).
Komfort-/vilolägesknapp
Figur 4:
RS-1180-0000 / RS-1180-0005
(a).
Bakgrundsbelyst LCD-display
(b).
Ratt för justering av temperaturbörvärde
Figur 5:
RS-1180-0002 / RS-1180-0007
(a).
Bakgrundsbelyst LCD-display
(b).
Ratt för justering av temperaturbörvärde
(c).
Åsidosättning av fläkthastighet
Figur 6:
RS-1190-0000 / RS-1190-0005
Montering
Rumskommandomodulen RS-1100 är utformad för väggmontering i rummet
som ska styras. Den bör placeras på ett sådant sätt att användaren enkelt kan
läsa av börvärdet och använda kontrollerna. Om den inbyggda
temperatursensorn i RTD-platina används för att mäta rumstemperaturen bör
modulen placeras på en plats där temperaturen motsvarar den allmänna
rumstemperaturen.
Kalla eller varma luftströmmar, utstrålande värme och direkt solsken bör
undvikas.
Lägg lite isoleringsmaterial i kabelledningen för att förhindra att luft utanför
rummet kommer in.
Figur 7:
Avlägsna locket från basenheten
• Ta bort modulens basenhet från locket genom att sätta in ett spetsigt verktyg i
det lilla hålet mitt på lockets överdel.
• Tryck försiktigt nedåt och lossa basenheten från locket.
Ta bort verktyget och dra loss locket helt.
Figur 8:
Väggfästets mått i mm
Montera basen på väggen över den elektriska utgången och fäst med minst två
skruvar.
Kabeldragning
Installationen av kablaget måste uppfylla lokala föreskrifter och bör endast
utföras av behörig personal. Användaren bör se till att alla produkter från
Johnson Controls används på ett säkert sätt och utan risk för person- eller
materialskador.
VARNING! Använd endast rumskommandomodulen RS-1100 som
en driftstyrenhet. Om fel på sändaren kan leda till personskador
eller skador på den övervakade utrustningen eller annan
egendom, måste styrsystemet utformas med ytterligare
säkerhetsåtgärder. Montera och underhåll andra enheter, till
exempel övervaknings- eller larmsystem eller säkerhets- eller
gränsstyrenheter, som är avsedda att varna för eller skydda mot
fel på rumskommandomodulen RS-1100.
Risk för elektriska stötar och skador på egendom.
Koppla från eller isolera alla spänningsmatningar innan
elektriska anslutningar görs. Mer än en bortkoppling eller
isolering kan krävas för att göra utrustningen helt spänningsfri.
Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge elektriska
stötar som kan orsaka allvarliga eller livshotande personskador.
VARNING! De CMOS-integrerade kretsarna i styrenheten är
känsliga för statisk ström. Vidta lämpliga åtgärder.
Det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande
• Innan du ansluter eller kopplar från kablarna bör du kontrollera att all ström till
utrustningen är frånslagen och att alla kablar är fria för att förhindra skador på
utrustningen och undvika elektriska stötar.
Illustrationer kabeldragning
Figur 9:
Figur 10: RS-1140-0000 FX-serien
Figur 11: RS-1140-0000 FX03
Figur 12: RS-1150-0000 System 91
Figur 13: RS-1150-0000 FX-serien
Figur 14: RS-1150-0000 FX03
Figur 15: RS-1160-0000 / 0005 System 91
Figur 16: RS-1160-0000 / 0005 FX-serien
Figur 17: RS-1160-0000 / 0005 FX03
Figur 18: RS-1180-0000 / 0005 System 91
Figur 19: RS-1180-0000 / 0005 FX-serien
Figur 20: RS-1180-0000 / 0005 FX03
Figur 21: RS-1180-0002 / 0007 System 91
Figur 22: RS-1180-0002 / 0007 FX-serien
Figur 23: RS-1180-0002 / 0007 FX03
Figur 24: RS-1190-0000 / 0005 System 91
Figur 25: RS-1190-0000 / 0005 FX-serien
Figur 26: RS-1190-0000 / 0005 FX03
• Kabeldragningen avslutas i stiftplinten på modulens basenhet som kan nås
när locket har tagits bort från basenheten.
• Skruvklämmorna är utformade för trådar upp till 1,5 mm
• Håll lågspänningskablarna åtskilda från högspänningskablar.
• Dra inte kablar nära transformatorer eller högfrekvensgenererande utrustning.
• Slutför och kontrollera alla kabelanslutningar innan du slår på strömmen till
modulen.
RS-1140-0000 System 91
IS_RS-1100_24-85638-1222 ver. D
2
(14 AWG).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rs-1140Rs-1150Rs-1180Rs-1190

Table des Matières