Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual original
Motocultor de gasolina KL1051 (HT01051
HT01051
HT01051
HT01051) ) ) )
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC HT01051

  • Page 1 Manual original Motocultor de gasolina KL1051 (HT01051 HT01051 HT01051 HT01051) ) ) )
  • Page 40 RIBE ENERGY MACHINERY SL C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribe-web.com ribe@ribe-web.com Manuel de l’utilisateur...
  • Page 41: Utilisation

    Motoculteur essence KL1051 (HT01051 HT01051) ) ) ) HT01051 HT01051 Utilisation Cette machine est très efficace pour labourer (retourner la terre). Elle s’utilise principalement dans l’horticulture et la jardinerie.
  • Page 43: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre I Avertissements et indications de sécurité. Chapitre II Contenu et localisation des avertissements et des étiquettes de sécurité. Chapitre III Principaux paramètres techniques Chapitre IV Installation Chapitre V Fonctionnement Chapitre VI Maintenance Chapitre VII Ajustements Chapitre VIII Solution de problèmes Chapitre IX Domaines d’application Chapitre X...
  • Page 44: Chapitre I Avertissements Et Indications De Sécurité

    Chapitre I - Avertissements et indications de sécurité 1. Pour votre propre sécurité et celle des tiers, prêter une attention particulière au contenu de ce manuel. Avant d’utiliser le motoculteur, familiarisez-vous avec les instructions d’utilisation de la machine décrites dans ce manuel relatives au fonctionnement, ajustement ou maintenance de l’équipement. Avant d’utiliser le motoculteur : 1.2.1.
  • Page 45 Vérifiez que tous les éléments de fixation soient bloqués. Vérifiez qu’il n’y ait pas de pièce 1.2.3 détachée, coincée ou bien usée. 1.2.4. Vérifiez que l’équipement de protection soit approprié et que les notes et les étiquettes de sécurité des composants giratoires ainsi que des pièces mobiles soient visibles. 1.2.5.
  • Page 46 Le motoculteur pourra être mis en fonctionnement quand il soit totalement sûr et ne pourra pas 1.7. fonctionner avec une charge lourde immédiatement après le démarrage du moteur à froid, spécialement quand la machine soit neuve ou récemment réparée. 1.8. Il est interdit de manipuler le motoculteur avec les fraises sur un sol pavé, avec des cailloux ou du gravier.
  • Page 47 Avant de nettoyer tout reste de boue ou de végétal, vous devrez tout d’abord arrêter le moteur 1.12. et attendre qu’il s’arrête complètement. Il est interdit d’effectuer une tâche de nettoyage avec le moteur en fonctionnement. 1.13. Après avoir fini votre tâche et que le moteur soit complètement arrêté, vous pourrez effectuer les taches de nettoyage et enlever la boue, les restes végétaux ou autres objets qui auraient pu rester coincés dans le motoculteur.
  • Page 48: Chapitre Ii Contenu Et Localisation Des Avertissements Et Des Étiquettes De Sécurité

    Chapitre II - Contenu et localisation des avertissements et des étiquettes de sécurité. 2. . . . 1. Formation Lisez avec attention ce manuel. Familiarisez-vous avec toutes les pièces, commandes et dispositifs de sécurité. Apprenez à utiliser le motoculteur. Ne permettez pas que les enfants utilisent cette machine. Personne ne doit utiliser le motoculteur sans avant avoir lu attentivement ce manuel.
  • Page 49 N’utilisez jamais le motoculteur si vous ne portez pas les vêtements appropriés. Utilisez des chaussures antidérapantes afin d’améliorer la stabilité quand vous travaillez sur des sols glissants. Faites très attention et manipulez avec précaution le carburant car il s’agit d’une substance inflammable.
  • Page 50 2 .3 Fonctionnement Quand vous manipulez le motoculteur, éloignez vos mains et vos pieds des pièces giratoires ou rotatives. (Voir image 6) Renforcez les précautions dans les zones pavées, avec gravier, trottoirs et chaussées afin d’éviter les possibles accidents ou lésions. Si vous rencontrez un obstacle, arrêtez le moteur et vérifiez que le motoculteur soit dans des bonnes conditions ;...
  • Page 51 Les gaz d’échappement du moteur sont toxiques. Ne démarrez pas le motoculteur dans un endroit fermé. Il est interdit d’utiliser le motoculteur sans l’équipement de protection approprié. Toutes les protections doivent être bien placées. Maintenez le motoculteur hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Ne travaillez pas avec le motoculteur à...
  • Page 52 glisse. 2. . . . 4 Maintenance et emmagasinage a) Assurez-vous que le motoculteur et tous ses composants se maintiennent dans des conditions optimales. Vérifiez périodiquement les vis de sécurité, le loquet du moteur et les autres boulons afin de vous assurer qu’ils soient dûment ajustés.
  • Page 53 2. . . . 5 Étiquettes de sécurité Faites très attention aux différentes étiquettes de sécurité qui se trouvent sur la machine, sinon vous pouvez risquer des lésions graves. Lisez attentivement toutes les étiquettes et notes de sécurité. Si les étiquettes sont illisibles, sont endommagées ou se décollent, contactez votre fournisseur.
  • Page 54 (Image 4) (Image 5) (Image 6) Placez-la sur le garde-boue Placez-la sur le garde-boue Placez-la sur le garde-boue - 11 -...
  • Page 55: Chapitre Iii Principaux Paramètres Techniques

    Chapitre III - Principaux paramètres techniques Type HT01051 Motoculteur Num. Unité Design Type de moteur H170F Puissance Puissance / Vitesse maximale kW/r/min 4.0/3600 Déplacement Mesures(longueur x largeur x hauteur) mm 1680×580×875 Poids Profondeur / largeur du motoculteur ≥90/500 Mode de transmission...
  • Page 56 Type HT01051 Motoculteur Num. Unité Design Niveau de pression sonore dB(A) (en fonctionnement) Niveau de puissance acoustique garanti. dB(A) Autres Niveau de vibration Droite: 4.5 Gauche: 4.0 - 13 -...
  • Page 57: Chapitre Iv Installation

    Chapitre IV - Installation 2. Montage Accelerator switch Rubbery handlebar Reverse gear clutch handlebar Engine switch Trim cover Forward gear clutch handlebar Arm-rest frame Engine switch cable Forward gear cable Arm-rest frame adjustment bolt Throttle cable Reverse gear cable (Image 7) - 14 -...
  • Page 58 Accelerator switch – Bouton accélération Rubbery handlebar – Poignée en caoutchouc Reverse gear clutch handlebar – Levier marche arrière Engine switch – Bouton de démarrage du moteur Trim cover – Cubierta de las molduras Forward gear clutch handlebar – Levier d’embrayage Arm-rest frame –...
  • Page 59 2. Installation et ajustement du câble de l’accélérateur et du câble de l’interrupteur du démarrage du moteur Après avoir installé l’accélérateur, tel qu’on le montre sur l’image, ajustez l’écrou pour contrôler la tension du câble de l’accélérateur (ni très tendu ni très relâché). Attention: Après voir installé...
  • Page 60: Chapitre V Fonctionnement

    Chapitre V - Fonctionnement 1. Vérifier le niveau de carburant et ravitailler 1) Vérifiez le niveau de carburant et assurez-vous qu’il n’existe pas une fuite. 2) S’il n’y a pas assez de carburant, ravitaillez le réservoir. Attention- Vous ne devez pas dépasser le niveau supérieur du col du réservoir.
  • Page 61 2)Placez le levier du starter sur la position OFF. Attention: Si le moteur est chaud, le starter devrait être OUVERT. 3)Tournez le starter 1/3~1/2. 4)Tirez légèrement de la corde de démarrage jusqu’à remarquer une résistance et ensuite tirez énergiquement. Attention: Ne permettez pas que la corde de démarrage revienne brusquement.
  • Page 62 Attention: Quand le moteur démarre, il n’est pas suffisamment lubrifié, c’est pour cela qu’il faut accélérer graduellement. Si le moteur fonctionne avec l’accélérateur totalement ouvert, c'est-à-dire, à grande vitesse, cela peut raccourcir la vie utile de la machine et provoquer des problèmes. Évitez que le moteur fonctionne à...
  • Page 63 Si la lame pénètre en excès dans la terre, elle peut rester coincée. Dans ce cas là, déplacez ● légèrement le motoculteur vers un côté et l’autre et ensuite laissez le à nouveau se déplacer vers l’avant. ● Faites très attention à ne pas vous blesser quand le motoculteur se déplace vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 64: Chapitre Vi Maintenance

    Chapitre VI - Maintenance A- Moteur à essence 1. Avant d’effectuer toute tâche de maintenance, vous devrez arrêter le moteur. 2. Afin d’éviter que le moteur démarre de manière accidentelle, placez l’interrupteur de démarrage du moteur à la position OFF et débranchez le câble de la bougie. 3.
  • Page 65 rendement de la machine. Si vous portez à terme, vous allez éviter un grand nombre de ces problèmes et vous allez prolonger la vie utile de votre machine. 1. Rodage du moteur 5) Pour un bon rodage du moteur, consultez le manuel d’instructions. Si le motoculteur est nouveau ou vous l’utilisez pour la première fois après l’avoir réparé, utilisez le motoculteur sans charge durant une heure et ensuite travaillez pendant heures avec une charge légère.
  • Page 66 ④ Eliminez la boue, les restes végétales, les restes d’huile et la saleté de l’outil et de ses composants. ⑤ Gardez un registre du plan de maintenance. 2) Maintenance basique (toutes les 150 heures de fonctionnement) Suivez tous les pas de la maintenance quotidienne. ④...
  • Page 67 3. Grille de maintenance technique (le symbole √ indique las actions à effectuer) Toutes les 8 Le premier Le troisième Une fois par an Une fois tous les Période heures mois ou au mois ou au ou après 1000h deux ans ou après de travail à...
  • Page 68 √ Solution de problèmes √ Ajuster les parties mobiles - 25 -...
  • Page 69 Toutes les 8h Le premier er Au bout Une fois par an Une fois tous les 2 Période de travail à mois ou de 3 mois ou ou après 1000 ans 2 ou après charge après 20h après 150h heures de 2000h de travail Maintenance quotidien...
  • Page 70 Vidange et remplissage de l’huile (Image 8) Orifice de contrôle niveau d’huile (ne Orifice de vidange de Orifice d’entrée de dépassez pas la l’huile(dévissez la vis l’huile marque de niveau quand vous vidangez maximal; ensuite l’huile) serrez bien la vis - 27 -...
  • Page 71: Chapitre Vii - Réglages

    Chapitre VII - Réglages Ajustez le guidon Réglage du châssis Assurez-vous que le guidon ne soit pas détaché. Si c’était le cas, serrez les vis de fixation et les boulons d’ajustement qui se trouvent entre le guidon et le support du guidon. (Image 9)...
  • Page 72: Chapitre Viii Solution De Problèmes

    Chapitre VIII – Solution de problèmes B. Moteur à essence (2) Le moteur ne démarre pas ou démarre avec des difficultés Problème Cause Solution Dépôts de carbone dans la bougie Nettoyer Vérifiez que la distance entre les Ajuster la distance à Bougie électrodes soit correcte.
  • Page 73 Problème Cause Solution Enlever la bougie, la Excès de carburant dans le cylindre sécher et la placer à La bougie ne fait Mauvaise nouveau. pas d’étincelles compression Dans le carburant, il y a des restes Remplacer le d’eau et de la saleté. carburant.
  • Page 74 Problème Cause Solution La vis de drainage Nettoyer ou d’huile du fond du L’aiguille du carburateur est remplacer le carburateur est bloquée. carburateur dévissée. La bougie ne fait Friction de la rondelle du piston, Remplacer pas d’étincelles Le niveau d’huile bougie détachée est correct, mais la Perte d’air dans la culasse...
  • Page 75 Problème Cause Solution Contact défectueux entre le câble Remplacer et de haute tension et la bougie connecter La bougie ne fait Erreur de l’interrupteur d’arrêt, Démarrage anormal Nettoyer pas d’étincelles court-circuit. Erreur dans le système d’alarme de Remplacer l’huile. - 32 -...
  • Page 76 (2) La machine ne se déplace pas normalement Problème Cause Solution Ouvrir l’amortisseur Amortisseur fermé, ventilation et remplacer le faible du silencieux. silencieux Usure des pièces mobiles Vérifier, remplacer Le mécanisme d’ajustement de la Régler le mécanisme vitesse ne fonctionne pas d’ajustement de la Puissance et rotation faibles correctement.
  • Page 77 Problème Cause Solution Le mécanisme d’ajustement de la Régler le mécanisme vitesse n’atteint pas le régime d’ajustement de la correct. vitesse Variation excessive de la vitesse Remplacer le Carburateur inapproprié carburateur La distance entre les électrodes Ajuster n’est pas correcte. Ajuster ou installer le Le couvercle d’ajustement de la Vitesse de rotation excessive...
  • Page 78 Problème Cause Solution Incrustations de saleté dans Nettoyer le carburateur l’aiguille. Fuite d’essence du carburateur Joint torique déformé Remplacer - 35 -...
  • Page 79 B. Motoculteur Problème Cause Solution Bruit anormal Lame coincée Arrêter la machine et attendre que le moteur soit complètement à l’arrêt. Fuite d’huile lubrifiante Apporter le motoculteur au garage pour la réparation. Écrus et vis desserrés. Ajuster. Si le bruit persiste, contacter votre fournisseur.
  • Page 80: Chapitre Ix Domaines D'application

    Chapitre IX - Domaines d’application 1. Labourage rotatif Placez une lame pour terre sèche dans les deux côtés de l’axe de sortie de la boîte d’engrenages. Utilisez 2 boulons type B 8 x 40 pour permettre un placement précis de l’axe et utilisez une goupille V pour qu’elle soit bien fixée.
  • Page 81: Chapitre X Pièces Détachées

    Chapitre X – Pièces détachées - 38 -...
  • Page 82 - 39 -...
  • Page 83 RIBE ENERGY MACHINERY SL C/ Sant Maurici, 2-6 17740 VILAFANT Tel. 972 546 811 Fax 972 546 815 www.ribe-web.com ribe@ribe-web.com - 40 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Kl1051

Table des Matières