Publicité

Liens rapides

Machine à café automatique
Esperto Latte
Notice d'instructions originale et garantie
fr
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 17858HBNW · 2019-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tchibo 377 043

  • Page 1 Machine à café automatique Esperto Latte Notice d’instructions originale et garantie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 17858HBNW · 2019-08...
  • Page 2: Table Des Matières

    Chère cliente, cher client! Sommaire Grâce à la machine à café automatique Tchibo, vous pourrez déguster la À propos de ce mode d’emploi Modifier le processus de boisson de votre choix, préparée à la perfection: expresso, café crème et rinçage automatique Domaine d’utilisation...
  • Page 3: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Domaine d’utilisation Cet article est muni de dispositifs de sécurité. Lisez toutefois soigneusement La machine est conçue pour les utilisations suivantes: les consignes de sécurité et n’utilisez l’article que de la façon décrite dans Préparation d’expresso et de café...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Tenez les emballages hors de portée des enfants. • Il y a notamment risque d’étouffement! DANGER: risques pour les enfants et les personnes DANGER: risques électriques à aptitude réduite à l’emploi d’appareils Ne plongez jamais la machine, la fiche ou le cordon •...
  • Page 5 professionnels, car les réparations incorrectement effec- AVERTISSEMENT: risques pour la santé tuées peuvent entraîner de graves dommages. Ne confiez Videz et nettoyez régulièrement le bac d’égouttage, • donc les réparations qu’à un atelier spécialisé ou au ser- le récipient à marc de café et le ramasse-gouttes. vice après-vente.
  • Page 6 L’unité de percolation chauffe pendant la préparation d’une Si vous voulez déplacer la machine, saisissez-la toujours • • boisson. Ne la retirez pas pendant ou peu après l’utilisation. par le boîtier. Après l’utilisation, les surfaces de l’élément chauffant Posez la machine sur une surface stable, plane et horizon- •...
  • Page 7: Retirer Les Films De Protection Et Le Matériel D'emballage

    Il est impossible d’exclure a priori que certaines de ces 3. Tirez le réservoir d’eau vers le haut. Il contient la rehausse substances contiennent des éléments susceptibles d’atta- pour le réservoir à grains et la quer et de ramollir les pieds de la machine. Placez éven- brosse de nettoyage.
  • Page 8: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Ouverture pour le réservoir d’eau Molette de réglage de la mouture Couvercle du Réservoir à grains (160 g) Réservoir d’eau réservoir à grains Panneau de commande Tube vapeur Buse vapeur Récipient à marc de café Filtre Unité...
  • Page 9 Touches de commande (blanches) Les touches de commande ne sont visibles que lorsque la machine Rehausse pour le est allumée. réservoir à grains Doubler Préparer Préparer la quantité un expresso un café de café crème Fonction Mousse Cordon d’alimentation Intense de lait / distribution d’eau...
  • Page 10: Mise En Service - Avant La Première Utilisation

    Mise en service - avant la première utilisation 3. Tirez le réservoir d’eau vers le haut pour le sortir de la machine. Installez la machine..sur une surface plane résistante à l’humidité ou sur un plan de travail; ... près d’une prise de courant. La longueur du cordon d’alimentation est d’environ 80 cm.
  • Page 11: Régler La Hauteur De La Sortie Du Café

    7. Replacez le couvercle sur le 11. Si nécessaire, videz le ramasse- réservoir à grains. Poussez le gouttes. couvercle à fond pour que le joint de protection de l’arôme préserve l’arôme du café de manière optimale. 8. Insérez le connecteur du cordon d’alimentation à...
  • Page 12: Préparer Le Café

    Préparer le café 4. Appuyez sur la touche café de votre choix: 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer Expresso ou la machine. Café crème. Les touches café clignotent et la machine commence à chauffer. Le processus de broyage et de percolation commence et s’arrête automatiquement. La pompe s’amorce au bout de quelques secondes.
  • Page 13: Préchauffer La Tasse

    5. Videz régulièrement le bac Préchauffer la tasse d’égouttage, le récipient à marc L’expresso et le café crème sont meilleurs si vous les buvez dans une tasse de café et le ramasse-gouttes: préalablement chauffée. Remplissez la tasse d’eau chaude que vous jetterez juste Retirez le ramasse-gouttes.
  • Page 14: Préparer De La Mousse De Lait

    Préparer de la mousse de lait L’anneau à LED du tube vapeur clignote et la machine com- AVERTISSEMENT – risque de brûlures mence à chauffer pour la pré - paration de mousse de lait. • La vapeur chaude et l’eau chaude causent des brûlures. N’exposez jamais aucune partie du corps au jet de vapeur ou d’eau chaude.
  • Page 15: Doubler La Quantité De Café

    Si vous n’appuyez pas sur la touche vapeur, la vapeur s’arrêtera automatiquement Régler la force du café avec la technologie Intense au bout d’environ 90 secondes. La mousse de lait est prête. Vous pouvez mainte- Si vous aimez le café plus fort, nant préparer du café.
  • Page 16: Rétablir Les Réglages D'usine

    3. Dès que le café s’écoule par Modifier le processus de rinçage automatique l’orifice de sortie du café, main- La machine est configurée en usine pour que le rinçage automatique ne démarre tenez la touche café appuyée. que lorsque la machine est froide. Si la machine était déjà en service peu de 4.
  • Page 17: Régler La Finesse De La Mouture

    Régler la finesse de la mouture Obtenir une mouture plus grosse Réglez la molette pour obtenir une mouture plus grosse si vous voulez que le café PRUDENCE – risque de détériorations s’écoule plus vite, p. ex. si vous le trouvez trop fort. •...
  • Page 18: Mode Veille

    Mode veille Rehausse pour le réservoir à grains Après utilisation, mettez toujours la machine en mode veille à l’aide de la touche Vous pouvez augmenter la capacité du réservoir à grains de 160 g à 300 g. Marche/Arrêt. La machine ne consomme alors qu’une très faible quantité d’élec- Pour ce faire, procédez comme suit: tricité.
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage 3. Repoussez-le jusqu’à la butée dans l’ouverture du réservoir DANGER – danger de mort par choc électrique d’eau. • Débranchez toujours la fiche du cordon d’alimentation du secteur Rincez le réservoir d’eau quotidiennement sous l’eau courante. Cela avant de nettoyer la machine. empêche les dépôts de calcaire ou d’autres particules d’obstruer le filtre au fond du réservoir d’eau.
  • Page 20 5. Replacez ensuite toutes les 3. Maintenez fermement les deux pièces dans la machine. boutons orange et retirez l’unité de percolation de la machine en la tenant bien droite. Nettoyer l’unité de percolation 4. Nettoyez l’unité de percolation sous l’eau chaude courante. Il faut nettoyer l’unité...
  • Page 21: Détartrage

    Nettoyer le tube vapeur et la buse vapeur 7. Remettez la buse vapeur en place en l’enfonçant à fond sur AVERTISSEMENT – risque de brûlures par pièces chaudes le tube vapeur, puis tournez-la • La buse vapeur et le tube vapeur sont très chauds après l’utilisation. à...
  • Page 22 1. Le cas échéant, éteignez la 5. Appuyez sur la touche machine en appuyant sur Marche/Arrêt pour allumer la touche Marche/Arrêt. la machine. 2. Tirez le réservoir d’eau vers le haut pour le sortir de la machine. 6. Attendez que la machine chauffe et que toutes les touches restent allumées.
  • Page 23 Le processus de détartrage commence. Le processus de détartrage dure Phase de rinçage environ 15 minutes. La machine injecte la solution de détartrage dans les tuyaux 13. Placez un récipient vide (d’une plusieurs fois à intervalles de 40 secondes. Environ 50 ml s’écoulent à chaque fois capacité...
  • Page 24: En Cas De Non-Utilisation De Longue Durée

    En cas de non-utilisation de longue durée Le symbole «Remplir le réservoir d’eau» Avant une période de non-utilisation prolongée, par exemple si vous partez en s’allume. vacances, nous recommandons, pour des raisons d’hygiène, de nettoyer la machine comme indiqué au chapitre «Nettoyage» et de la purger. Procédez 6.
  • Page 25 Le symbole «Vider le marc de café» s’allume ou clignote. Lors de la distribution d’eau chaude, une quantité importante de vapeur sort de la buse vapeur avant que l’eau chaude ne commence Le récipient à marc de café est-il plein? à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Référence: 377 043 Par la présente, la société Tchibo GmbH déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres Alimentation: 220-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Page 27: Garantie

    Pour bénéficier S’il est nécessaire d’envoyer l’article, veuillez fournir les de la garantie, vous devez présenter un justificatif d’achat émis par Tchibo ou informations suivantes: par un distributeur agréé par Tchibo. Cette garantie est valable dans l’Union •...
  • Page 28 Référence: 377 043 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.ch...

Table des Matières