Alignement De La Poulie; Alineación De La Polea - Sanborn Mfg CWA5591016.4 Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

(Fig. 18)
1.
Using the appropriately sized wrench, loosen the
compression nuts (E) on the check valve (F) and pump
head (G). Remove the transfer tube.
2.
Remove the front of the beltguard by turning the 4 belt
guard clips (H) 1/4 turn counter-clockwise using a 5/8"
wrench.
3.
Loosen the engine mounting bolts (I).
4.
Loosen the stabilizer bar bolt (J).
5.
Loosen the setscrew on the engine pulley.
6.
Align the engine pulley with the pump flywheel (O-P-R
must be equal ).
7.
Retighten the engine pulley setscrew to 85-90 in.-lbs.
8.
Adjust the proper belt tension.
9.
Retighten the engine mounting bolts to 130-180 in.-lbs.
10. Retighten the stabilizer bar bolt.
11. Reinstall the belt guard. All moving parts must be
guarded.
12. Replace the transfer tube and tighten compression nuts.

ALIGNEMENT DE LA POULIE

AVERTISSEMENT:
blessures, arrêtez toujours le moteur à essence et
libérez toute la pression d'air dans le circuit avant
d'effectuer l'entretien du compresseur d'air.
REMARQUE :
La tension de la courroie et l'alignement de
la poulie se font en même temps. Chaque
procédure est décrite séparément par soucis
de clarté.
(Fig. 19)
Pour vérifier l'alignement de la poulie, placez une
règle de précision (voyez M) contre le volant–moteur du
compresseur (voyez N). Mesurez et notez la distance entre
la règle de précision et le bord de la courroie d'entraînement
en O. Mesurez ensuite de nouveau la distance entre la règle
de précision et le bord de la courroie d'entraînement en P
et R. Les deux distances doivent correspondre à la même
distance qu'en O. Si P ou R est différent de O, il y a un défaut
d'alignement qu'il faut corriger avant de faire fonctionner le
compresseur. Pour corriger un défaut d'alignement d'une
poulie, utilisez la procédure suivante.
(Fig. 18)
1.
En utilisant une clé de taille appropriée, dévisser les
écrous de compression (E) sur le clapet de non-retour (F)
et la tête de la pompe (G). Retirer le tuyau de transfert.
2.
Enlever l'avant de l'écran de protection de la courroie en
tournant les 4 agrafes (H) de retenue de la courroie d'un
quart de tour en utilisant une clé de 5/8 po.
3.
Desserrez les boulons de montage du moteur (I).
4.
Desserrer le boulon de la barre stabilisatrice (J).
5.
Desserrez la vis d'arrêt sur la poulie du moteur.
6.
Alignez la poulie du moteur sur le volant-moteur de la
pompe (O-P-R doit être égal).
7.
Resserrer les vis sans tête de la poulie du moteur à un
couple de 85-90 po-lb.
8.
Réglez correctement la tension de la courroie.
9.
Resserrer les boulons de fixation du moteur avec un
couple de 130-180 po-lb..
10. Resserrer le boulon de la barre stabilisatrice.
11. Réinstallez le garde-courroie. Toutes les pièces
en mouvement doivent être protégées par une sécurité.
12. Replacer le tuyau de transfert et resserrer l'écrou de
compression.
200-2831
MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO
Pour éviter les risques de
ALINEACIÓN DE LA POLEA
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales,
siempre apague y desenchufe el compresor y alivie
toda la presión de aire del sistema antes de realizar
algún tipo de servicio en el compresor de aire.
NOTA: El tensionado de la correa de transmisión y la
alineación de la polea se realizan al mismo tiempo.
Se explican por separado para mayor claridad.
(Fig. 19)
Para verificar la alineación de la polea, retire la protección
de la correa y coloque una regla (vea M) contra el volante
del compresor (vea N). Mida y registre la distancia desde
la regla al borde de la correa de transmisión en el punto
O. Luego mida la distancia desde la regla al borde de la
correa de transmisión nuevamente en los puntos P y R.
Ambas distancias deben ser iguales a la del punto O. Si P
o R resultan distintas de O, existe una mala alineación que
debe ser corregida antes de hacer funcionar el compresor.
Para corregir una mala alineación de la polea, aplique el
procedimiento siguiente.
(Fig. 18)
1.
Con una llave del tamaño adecuado, afloje las tuercas de
compresión (E) en la válvula de retención (F) y la
cabeza de la bomba (G). Retire la manguera de
transferencia.
2.
Retire la parte frontal del protector de la correa girando
1/4 de vuelta los 4 clips (H) del protector de la correa con
una llave de 5/8 pulg.
3.
Afloje los pernos de montaje del motor (I).
4.
Afloje el perno de la barra estabilizadora (J).
5.
Afloje el tornillo de fijación de la polea del motor.
6.
Alinee la polea del motor con el volante de la bomba
(O-P-R deben ser iguales).
7.
Vuelva a apretar el tornillo de fijación de la polea del
motor hasta una torsión de 9,6-10,1 N-m (85-90 pulg-lb).
8.
Ajuste la tensión correcta de la correa.
9.
Vuelva a apretar los pernos de montaje del motor hasta
una torsión de 14,7-20,3 N-m (130-180 pulg-lb).
10. Vuelva a apretar el perno de la barra estabilizadora.
11. Vuelva a instalar el protector de la correa. Todas las
piezas móviles deben quedar protegidas.
12. Vuelva a colocar la manguera de transferencia y apriete
las tuercas de compresión.
Fig. 19
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cwa5591016.5

Table des Matières