Télécharger Imprimer la page

Burkert 6021 Notice D'utilisation page 2

Publicité

Sécurité
Utilisation conforme aux prescriptions
Afin que l'appareil puisse fonctionner parfaitement et
pendant longtemps, veuillez observer les instructions
conte-nues dans cette notice d'utilisation ainsi que les conditions
d'uti-lisation et les données admissibles mentionnées dans la
fiche technique du type 6021/6022/6023/6024. En cas
d'inobservation de ces instruc-tions et d'interventions non
autorisées dans l'appa-reil, nous décli-nons toute responsabilité
et la garantie couvrant l'appareil et les accessoires s'éteint!
L'appareil sert uniquement de vanne droite à action directe pour
les fluides admis selon la fiche technique. Une autre utilisation ou
une utilisation excédant ce contexte sera considérée comme non
conforme aux prescrip-tions . Pour les dommages qui en
résulteraient, le fabricant/four-nisseur décline toute responsabilité.
L'utilisateur seul en assume le risque.
ATTENTION!
• Pour la planification de l'utilisation et l'exploitation de
l'appareil, veuillez vous en tenir aux règles
applicables et généralement reconnues en matière de
technique de sécurité.
• Prenez les mesures nécessaires pour exclure tout
actionnement involontaire ou des altérations
inadmissibles.
• Notez qu'il n'est pas permis de desserrer des
conduites ou des vannes se trouvant sous pression
dans des systèmes! Avant d'intervenir dans le
système, coupez l'alimentation électrique dans tous
les cas!
• Veillez à ce que le joint repose parfaitement lorsque
vous visserez la bobine avec le connecteur.
AVERTISSEMENT!
• Risque de blessure! En cas de fonctionnement
permanent, la bobine peut devenir très chaude.
Seguridad
Utilización con arreglo a las disposiciones
Se ruega observar las indicaciones contenidas en este Ma-
nual de instrucciones así como las condiciones de uso y da-
tos admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 6021/6022/
6023/6024, de modo que el aparato funcione impecablemente y
perma-nezca durante largo tiempo apto para el empleo. La inobser-
vancia de estas indicaciones así como las intervenciones inadmisib-
les en el apa-rato suponen la declinación por nuestra parte de toda
clase de re-sponsabilidad, además de la extinción de la garantía de
los aparatos y de las piezas de los accesorios. El aparato sirve
exclusivamente co-mo válvula de paso de eficacia directa para los
medios autori-zados según la hoja de datos. Cual-quier otra utili-
zación que vaya más ella no será conforme a las disposi-ciones . El
fabricante / sumini-stra-dor no es responsable de los daños que de
ello pudieran resultar. El riesgo corresponde únicamente al usuario.
¡ATENCIÓN!
¡ATENCIÓN!
• Para la planificación y operación del aparato atenerse
a las correspondientes reglas generales y reconocidas
• Para la planificación y operación del aparato ate-nerse
de la técnica de seguridad.
a las correspondientes reglas generales y re-
• Tomar las medidas apropiadas para excluir
conocidas de la técnica de seguridad.
accionamientos no intencionados o perjuicios
• Tomar las medidas apropiadas para excluir
inadmisibles;
accionamientos no intencionados o perjuicios
• Prestar atención a que en el caso de sistemas que se
inadmisibles; prestar atención a que en el caso de
encuentren bajo presión no deben desconectarse
sistemas que se encuentren bajo presión no deben
conducciones y válvulas. Antes de proceder a
desconec-tarse conducciones y válvulas.
intervenciones en el sistema desconectar siempre la
• Antes de proceder a intervenciones en el sistema
tensión.
desconectar siempre la tensión.
• Prestar atención al asiento impecable de la
• Prestar atención al asiento impecable de la
empaquetadura al atornillar la válvula con la caja de
empaquetadura al atornillar la válvula con la caja de
enchufe para aparatos eléctricos.
enchufe para aparatos eléctricos.
• El núcleo que está fijo provoca el calentamiento de
bobinas con corriente alterna (C.A.).
¡AVISO!
¡Peligro de lesiones! En estado de operación
¡AVISO!
continua la bobina puede ponerse muy caliente.
• ¡Peligro de lesiones! En estado de operación continua
la bobina puede ponerse muy caliente.
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly
Montage sans tension / Montaje libre de tensión
Elektrischer Anschluß / Electrical connection
Raccordement électrique / Conexión eléctrica

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

602260236024