Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

K
M
O
506-7054_01
EN
RIDGE SWING 4 -
SR2415
EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
C
ES
RIDGE SWING 4 –
SR2415
A
L
I
J
H
FR
RIDGE SWING 4 -
SR2415
B
F
G
PT
RIDGE SWING 4 -
SR2415
N
E
D
1 of 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SportRack SR2415

  • Page 1 RIDGE SWING 4 - RIDGE SWING 4 – RIDGE SWING 4 - RIDGE SWING 4 - SR2415 SR2415 SR2415 SR2415 EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS...
  • Page 2 EN part EN description EN item number EN qty. ES pieza ES descripción ES número de artículo ES cant. FR pièce FR description FR numéro d’article FR qté PT peça PT descrição PT número do item PT qtd. EN stinger assembly / ES Conjunto del brazo / FR support / PT armação do suporte –...
  • Page 3 Ridge Swing 4 spécifique. específico Ridge Swing 4. Ridge Swing 4. - SR2415 (4 bike) max carrying capacity = - SR2415 (4 vélos) capacité de charge - Capacidade máxima de carga do SR2415 150lbs.
  • Page 4 MONTAGE DU PORTE-VÉLO CARRIER ASSEMBLY - Positionnez le montant dans le support du bras pivotant, comme indiqué. - Position upright assembly in swing arm assembly bracket as illustrated. - Engagez la broche de verrouillage et vissez, sans serrer, la poignée de verrouillage - Engage lock-up pin and loosely thread lower locking handle.
  • Page 5 - A. Position bike arm assembly in upright position as illustrated. - A. Positionnez le bras pour vélo en position redressée comme illustré. - B. Insert pin and safety latch - B. Insérez le verrou anti-vol et la goupille en place. - WARNING: When securing the upper bike assembly in the upright position make - ATTENTION: Assurez-vous que la goupille est engagée à...
  • Page 6 - Ensure straps are tightened securely around bike frame. - Asegurar que las correas estén bien sujetas alrededor del marco de la bicicleta. - Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadre du vélo. - Certifique-se de que as correias estão ajustadas firmemente em volta do quadro da bicicleta.
  • Page 7 - Using load strap provided, secure all - À l’aide de la sangle de charge fournie, bikes to main post. Failure to do so may fixez tous les vélos au montant principal. result in loss of bicycles from rack. À défaut de quoi, les vélos pourraient se détacher et tomber du porte-vélos.
  • Page 8 OPENING CARRIER OUVERTURE DU PORTE-VÉLO - A. Insert hold open pin into locking position when fully open to prevent carrier - A. Introduisez la broche de maintien d’ouverture en position de verrouillage lorsque le from swinging closed. porte-vélo est entièrementouvert pour éviter qu’il ne se referme. - B.
  • Page 9 • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el bastidor o accesorio SportRack’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, always check the current Fit SportRack recomendado según en la Guía de ajuste SportRack más actual. No suponga Guide when obtaining a new vehicle.
  • Page 10 (130 libras) em suportes de carga SportRack. Os suportes de carga SportRack não lb) sur les galeries SportRack. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de aumentam a resistência das canaletas laterais, nem do teto do veículo; A SportRack não fixation.
  • Page 11 In addition, SportRack may elect, at its option, not to repair or replace a defective product propia, cualquier producto defectuoso sin cobrarle al propietario por las piezas o la mano de but rather issue to a purchaser a refund equal to the purchase price paid for the product or a credit to be obra.
  • Page 12: Isenção De Responsabilidade

    Veuillez noter que l’acheteur sera responsable enviar o produto para a SportRack e que a prova de compra na forma da nota fiscal da compra des frais d’envoi du produit à SportRack et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’original original e uma descrição detalhada do defeito devem ser incluídas no pacote enviado.