Geräteabbildung - Thomas 1250 S Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Geräteabbildung · Description of Parts · Représentation de l'appareil · Afbeedling van het
apparaat · Ilustración del aparato · Maskinenes delar · Apparatets dele · Apparatets deler ·
Laitekuvaus
1 = Behälter
Collecting bin
Récipient
Vergaarbaak
Recipiente
Behållare
Beholder
Beholder
Säiliö
2 = Saugstutzen
Suction socket
Bouche d'aspiration
Zuigmond
Codo de empalme de aspiración
Suganslutning
Sugetilslutning
Sugestuss
Imuletkun liitäntä
3 = Schalter Ein/Aus
Operating switch
Interrupteur marche/arrêt
Aan/uitschakelbaar
Interruptor
Strömbrytare
Afbryder
Bryter på/av
Käynnistyskytkin
4 = Tragegriff
Carrying handle
Poignée de maniement
Dekselgreep
Asa de transporte
Bärhandtag
Bærehåndtak
Kantokahva
5 = Saugschlauch
Flexible hose
Flexible
Slang
Tubo flexible para aspirar
Sugslang 32 mm Ø
Sugeslange
Sugeslange
Imuletku
6 = Netzanschlußkabel
Mains cable
Câble de raccordement
Aansluitkabel
Línea de conexión a la red
Anslutningskabel
Strømledning
Nettilkoplingskabel
Verkkokaapeli
7 = Motorteil
Motor block · Bloc-moteur
Motordeel · Bloque motor
Motordel
Motordel
Motordel
Moottoriosa
8 = Tragegriffschnapper
Handle/Snap fastener
griffe de verrouillage
Knipslot
Cierre de golpe para el asa de
transporte
Handtag/Spännen
Håndtagsspænder
Bærehåndtaklås
Kantokahvan näppäkiinnitin
9 =
Saugrohre
chassis
chassis roulant
Rijwerk
Tubos aspirantes
Sugrör
Sugerør
Sugerør
Imuputki
10 = By-Pass-Saugkraft-
regulierung
By-pass suction control
Réglage de la puissance
Zuigkrachtregeling
Regularización de la fuerza
aspiradora by-pass
Sugreglage
Sugeeffektregulator
Bypass-sugestyrkeregulering
Imutehon säädin
11 = Allzweckdüse
chassis · chassis roulant
Rijwerk
Tobera universal
Universalmunstycke
Universalmundstykke
Universalmunnstykke
Yleissuutin
12= Fahrwerk
chassis · chassis roulant
Rijwerk
Mecanismo de traslación
Hjulställ
Hjulstel
Understell
Kuljetusalusta
13 = Gerätesteckdose
Tool coupler socket
Prise de courant pour
outillage électrique
Stopcontact voor elektrische
werktuigen
Enchufe
Eluttag för handverktyg
El-stikdåse
Apparatstikkontakt
Pistorasia sähkökoneille
14 = Fahrbügel
handle
poignée de maniement
Handvat
El asa
Handtag · Håndtag
Håndtak · Työntökahva
4
3
7
13
2
1
12
11
15 = Wahlschalter
selector switch
commutateur de séléction
Keuzeschakelaar
Conmutator selector
Strömbrytare för
startautomatiken
Omskifter
Valgbryter
Valintakytkin
16 = Zubehörbehälter
accessory cose
compartiment à accessoires
Bakje voor het toebehoren
Recipiente para accesorios
Tillbehörsbehållare
Tilbehørsbeholder
Tilbehørsbeholder
Lisävarustetila
17 = Fugendüse Ø 32mm
Crevize nozzle Ø 32 mm
buse à joint Ø 32 mm
Smal mondstuk Ø 32 mm
Tobera de ranuras Ø 32 mm
Fogmunstycke 32 mm Ø
Fugemundstykke 32 mm Ø
Fugemunnstykke Ø 32 mm
Rakosuutin Ø 32 mm
18 = Fugendüse Ø 50mm
Crevize nozzle Ø 50 mm
buse à joint Ø 50 mm
Smal mondstuk Ø 50 mm
Tobera de ranuras Ø 50 mm
Fogmunstycke 50 mm Ø
Fugemundstykke 50 mm Ø
Fugemunnstykke Ø 50 mm
Rakosuutin Ø 50 mm
5
10
14
6
8
9
19 = Rohrreduzierung
tube reduction
réduction tubulaire
Buisverkorting
Tubo de reducción
Reducering
Rørreducering
Rørreduksjon
Putkenpienennin
20 = Schrägrohrdüse
inclined tube nozzle
buse à tube incliné
Krom mondstuk
Tobera de tubo inclinado
Rörmunstycke
Skråt rørmundstykke
Skrårørmunnstykke
Vinoputkisuutin
21 = Grobschmutzdüse
heavy soiling nozzle
buse pour saleté à grosses
particules
Mondstuk voor grof vuil
Tobera para suciedad difícil
Grovsmutsmunstycke
Grovsmudsmundstykke
Grovsmussmunnstykke
Karkean lian suutin
15
16
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1545 s1545 sfe

Table des Matières