Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
RU
РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРА
A
Выключатель
B
Кнопка режима ожидания
C
Кнопки выбора пакета (
D
Кнопка реверса
E
Ручки для транспортировки
ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Рабочие характеристики
Формат
Входная ширина
Минимальная толщина пакета
Максимальная толщина пакета
Время разогрева (примерно)
Время охлаждения
Скорость ламинирования (+/- 5%)
Количество валиков
Индикация готовности
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - СОХРАНИТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЕ
- Включите устройство в легкодоступную розетку.
- Во избежание поражения электрическим током не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от воды, а также избегайте попадания воды на
устройство, шнур питания и стенную розетку.
ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что устройство установлено на устойчивой поверхности.
ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте качество ламинирования и настройки устройства на
бракованных листах перед тем как приступить к окончательному ламинированию.
ОБЯЗАТЕЛЬНО удалите скобы и другие металлические детали до начала
ламинирования.
ОБЯЗАТЕЛЬНО храните устройство вдали от источников тепла и влаги.
ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте устройство после завершения работы.
ОБЯЗАТЕЛЬНО отключайте устройство от электросети на период длительного
простоя.
ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте пакеты в соответствии с установленным для них
температурным режимом.
ОБЯЗАТЕЛЬНО исключите присутствие домашних животных в непосредственной
близости от работающего устройства.
ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте самоклеющиеся пакеты только в режиме низкой
рабочей температуры.
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Система отслеживания ламинирующих пакетов
Эта функция обнаруживает неправильную подачу и предупреждает об
этом пользователя, а также определяет, когда документ не полностью
прошел через устройство за обычное время работы, и автоматически
возвращает документ до устранения зажима.
Функция «реверса»
Чтобы извлечь или поправить пакет во время ламинирования, нажмите
и удерживайте кнопку реверса, пока пакет не будет извлечен из
приемного отверстия.
Функция «горячей замены»
Функция «горячей замены» позволяет пользователю чередовать выбор
настроек для толстых пакетов с настройками для тонких пакетов, не
замедляя процесса ламинирования.
Для получения оптимальных результатов используйте термопакеты
марки Fellowes ®:
Enhance 80, Impress 100, Capture 125.
26
, 75, 100, 125 микрон)
A3 / A4
A3 = 318 мм
A4 = 240 мм
75 микрон (на одну сторону)
125 микрон (на одну сторону)
1 минута
60-90 минут
до 48 см/мин
2
Световой и звуковой сигнал
F
Отверстие для подачи пакета/документа
G
Опорная полка подачи документа
H
Отверстие выхода пакета/документа
I
Отверстия охлаждающей системы
J
Выходной лоток
Автоматический обратный ход/Обратный ход Имеется/Имеется
Функция защиты от замятия
Холодная ламинация
Технические данные
Напряжение / Частота / Ток (А)
Мощность
Размеры (высота/ ширина/ глубина)
Масса нетто
Максимальная толщина документа
(параметры ламинирования)
НЕ допускайте контакта шнура питания с горячей поверхностью.
НЕ допускайте свисания шнура питания со шкафов и полок.
НЕ эксплуатируйте устройство с поврежденным шнуром питания.
НЕ пытайтесь самостоятельно открывать или ремонтировать устройство.
НЕ подвергайте устройство нагрузкам, превышающим характеристики, указанные
в его спецификации.
НЕ разрешайте детям пользоваться устройством без присмотра взрослых.
НЕ ламинируйте острые и металлические предметы (например, скобы, скрепки для
бумаг).
НЕ ламинируйте документы, чувствительные к тепловому воздействию (например,
билеты, рентгеновские снимки и т.д.) в режимах высокой рабочей температуры.
НЕ используйте самоклеющиеся пакеты в режимах высокой рабочей температуры.
НЕ ламинируйте пустые пакеты.
При работе с самоклеющимися пакетами ("холодными" пакетами)
используйте только режим низкой рабочей температуры.
Данный тип устройства не предполагает наличие несущего
приспособления для ламинирования. Используемый в нем механизм
исключает необходимость такого приспособления.
Всегда вставляйте ламинируемый предмет в пакет соответствующих
размеров.
Перед окончательным ламинированием всегда проверяйте работу
устройства на бракованных листах того же размера и толщины, что и
ламинируемый предмет.
Приготовьте пакет и ламинируемый предмет. Поместите предмет в
центр пакета так, чтобы он прилегал к направляющей уплотненной
кромке. Убедитесь в соответствии пакета размерам предмета.
В случае необходимости, обрежьте избыточный материал вокруг
предмета после его ламинирования и охлаждения.
При работе с пакетами разной толщины (разными температурными
режимами) ламинирование рекомендуется начинать с самых тонких пакетов.
Имеется
Имеется
A3 = 220-240 В переменного тока,
50/60 Гц, 3,4 A
A4 = 220-240 В переменного тока,
50/60 Гц, 3,4 A
A3 = 720
Ватт
A4 = 720
Ватт
A3 = 570 x 155 x 108 мм
A4 = 450 x 143 x 108 мм
A3 = 2,1 кг
A4 = 1,8 кг
0,55 мм / 0,021 дюйма

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Calibre a4

Table des Matières