Fellowes Jupiter 2 A3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Jupiter 2 A3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Office Laminator

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes Jupiter 2 A3

  • Page 1 Office Laminator...
  • Page 2: Table Des Matières

    Please read these instructions before use. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Lire ces instructions avant utilisation. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari Lea estas instrucciones antes de usar la okuyen. máquina. Pred použitím si pročtěte tyto pokyny. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
  • Page 3 LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE...
  • Page 4: English

    ENGLISH LAMINATOR CONTROLS On / off switch Pouch / document entry slot Standby / Power on button Entry shelf (illuminated) Ready Button (hot/cold) Pouch / document exit Reverse button Illuminated user interface Carry handles Exit tray CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width A3 / 318mm Voltage...
  • Page 5 FEATURES & TIPS Advanced Pouch Tracking System For best results, use Fellowes ® brand thermal pouches: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve This feature will detect and alert the user if there is a mis-feed or the...
  • Page 6: Need Help

    Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer.
  • Page 7: Francais

    FRANÇAIS COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE Interrupteur Marche/Arrêt Fente d'introduction de pochette/document Bouton de veille/mise sous tension Support d'introduction (lumineux) Bouton Prêt (chaud/froid) Sortie de pochette/document Bouton marche arrière Interface utilisateur lumineuse Poignées de transport Plateau de réception CAPACITÉS Performance Plateau de réception Largeur d'entrée A3/318 mm Fiche technique...
  • Page 8: Fonctions Et Conseils

    FONCTIONS ET CONSEILS Pour des résultats optimaux, utilisez des pochettes thermiques Système avancé de suivi de pochette de marque Fellowes ® : Cette fonction détecte les bourrages de papier et avertit l’utilisateur Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175 et lorsqu’un tel bourrage se produit ou lorsqu’un document tarde à...
  • Page 9: Dépannage

    Les détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l'arrière ou sur le dessous de la machine. Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 2 ans à...
  • Page 10: Español

    ESPAÑOL CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA Interruptor de encendido/apagado Ranura de entrada de bolsa/documento Botón de espera/encendido Bandeja de entrada (iluminada) Botón de preparado (caliente/frío) Salida de bolsa/documento Botón de retroceso Interfaz de usuario iluminada Asas para transportar Bandeja de salida CARACTERÍSTICAS Rendimiento Bandeja de salida...
  • Page 11 Sistema de seguimiento de bolsa avanzado Para obtener un mejor resultado, utilice las bolsas térmicas de la marca Fellowes ®: Esta característica detectará y alertará al usuario si hay un atasco o si Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, el documento no se ha introducido completamente en la máquina en...
  • Page 12: Localización Y Resolución De Problemas

    Servicio de atención al cliente... Llame siempre a Fellowes antes de comunicarse con el lugar de la compra, busque en la tapa posterior los datos de contacto. Considere registrar su máquina en www.fellowes.com/register para recibir actualizaciones e información adicional.
  • Page 13: Deutsch

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE Ein/Aus-Schalter Einlegestütze (beleuchtet) Standby-/Netztaste Ausgabeschlitz für Laminierfolie/Dokument Taste „Bereit“ (Heiß/Kalt) Beleuchtetes Bedienfeld Rücklauf-Taste Auffangschale Tragegriffe Eingabeschlitz für Laminierfolie/Dokument LEISTUNGSMERKMALE Leistung Ohne Schutzkarton (Carrier) Ja Eingabebreite A3 / 318 mm Auffangschale Folienstärke (min.) 75 Micron Technische Daten Folienstärke (max.) 250 Micron Spannung 220-240 V AC...
  • Page 14 FUNKTIONSMERKMALE & TIPPS Erweitertes Folienverfolgungssystem Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Laminierfolien der Marke Fellowes ® verwenden: Diese Funktion erkennt, wenn es zu einem Fehleinzug kommt oder Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, das Dokument das Gerät nicht in der normalen Betriebszeit durchläuft,...
  • Page 15: Fehlersuche Und -Behebung

    Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw. Unterseite des Geräts. Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes' Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder...
  • Page 16: Italiano

    ITALIANO COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE Tasto di accensione/spegnimento Guida di immissione (illuminata) Pulsante di stand-by/"Power On" Uscita pouch/documento Pulsante "Ready" (a caldo/a freddo) Interfaccia utente illuminata Pulsante "Reverse" Vaschetta di uscita Maniglie per il trasporto Fessura per inserimento pouch/documento CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni Adatta per foto Sì...
  • Page 17 FUNZIONI E SUGGERIMENTI Sistema avanzato di localizzazione della pouch Per risultati ottimali, utilizzare pouch termiche Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve Questa funzione rileva e informa l’utente se una pouch non è 250 e pouch a freddo stata introdotta correttamente o se un documento non è...
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata.
  • Page 19: Nederlands

    NEDERLANDS BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE Aan/uit-schakelaar Invoerplankje (verlicht) Standby- / stroomknop Uitvoeropening lamineerhoes/document Knop Ready (Gereed) (heet)/(koud) Verlichte gebruikersinterface Terugdraaiknop Uitvoerlade Handgrepen Invoeropening lamineerhoes/document OVERZICHT Prestatie Automatisch uitschakelen Ja (30 min.) Invoerbreedte A3 / 318 mm Geschikt voor foto's Dikte lamineerhoes (min.) 75 micron Zonder drager Dikte lamineerhoes (max.) 250 micron Uitvoerlade...
  • Page 20 KENMERKEN & TIPS Geavanceerd hoes-volgsysteem Gebruik thermische hoezen van het merk Fellowes ® voor het beste resultaat: Deze functie detecteert of de invoer niet goed verloopt en of het Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, document niet volledig door het apparaat is gevoerd binnen de normale Preserve 250 en hoezen voor koude laminering...
  • Page 21: Probleemoplossing

    Klantenservice... Neem, voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie achterzijde voor contactgegevens. Overweeg om uw machine te registreren op www.fellowes.com/register om updates en extra informatie te ontvangen.
  • Page 22: Svenska

    SVENSKA LAMINERINGSKONTROLLER Av-/påknapp Inmatningshylla (upplyst) Standby-/strömbrytarknapp Utmatningslucka för ficka/dokument Ready-knapp (Varm/Kall) Upplyst användargränssnitt Bakåtknapp Utmatningsfack Bärhandtag Inmatningslucka för ficka/dokument SPECIFIKATIONER Kapacitet Tekniska data Inmatningsbredd A3/318 mm Spänning 220–240 V växelström Tjocklek ficka (min.) 75 mikron Frekvens 50–60 Hz Tjocklek ficka (max.) 250 mikron Wattal 1200 watt...
  • Page 23 FUNKTIONER OCH TIPS Avancerat fickspårningssystem För bästa resultat bör Fellowes ®-märkesfickor användas: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Denna funktion detekterar och varnar användaren om det sker en Preserve 250 och kallfickor felinmatning, eller om dokumentet inte har passerat hela vägen igenom maskinen inom den normala operationstiden, och backar då...
  • Page 24: Behöver Du Hjälp

    #5320603) PRODUKTREGISTRERING/GLOBAL GARANTI Tack för att du valt en produkt från Fellowes. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, återkoppling och få erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på maskinens bak- eller undersida. Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2 år från den ursprungliga kundens inköpsdatum.
  • Page 25: Dansk

    DANSK BETJENINGSANORDINGER TIL LAMINERINGSMASKINE Tænd/sluk-knap Indføringshylde (oplyst) Standby/tænd-knap Lomme-/dokumentudgang Klar/knap (varm/kold) Oplyst brugergrænseflade Tilbageførselsknap Udgangsbakke Bærehåndtag Lomme-/dokumentindføringsåbning KAPACITET Ydeevne Automatisk slukning Ja (30 minutter) Indføringsbredde A3 / 318 mm Fotoegnet Lommetykkelse (min.) 75 mikron Uden indføringsark Lommetykkelse (maks.) 250 mikron Udgangsbakke Anslået opvarmningstid 55 sekundert...
  • Page 26 FUNKTIONER & TIPS Avanceret registreringssystem af lomme Brug termiske lommer af Fellowes ®-mærket for at få de bedste resultater: Denne funktion vil registrere og meddele brugeren, hvis der er forkert Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve indføring, eller hvis dokumentet ikke er gået helt igennem maskinen 250 og kolde lommer på...
  • Page 27: Fejlfinding

    (Bestillingsnummer til rengøringsark nr. 5320603). PRODUKTREGISTRERING/VERDENSOMSPÆNDENDE GARANTI Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit produkt og nyde godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen.
  • Page 28: Suomi

    SUOMI LAMINAATTORIN SÄÄTIMET Virtakytkin Syöttöhylly (valaistu) Valmiustila- ja virtapainike Taskun ja dokumentin ulostulo Valmis-painike (kuuma/kylmä) Valaistu näyttö Suunnanvaihtopainike Poistolevy Kantokahvat Taskun ja dokumentin syöttöaukko KAPASITEETIT Suorituskyky Valokuvaominaisuus Kyllä Syöteleveys A3 / 318 mm Kelkaton Kyllä Taskun paksuus (vähint.) 75 mikronia Poistolevy Kyllä...
  • Page 29 OMINAISUUKSIA & VINKKEJÄ Edistynyt taskunseurantajärjestelmä Saat parhaat tulokset käyttämällä Fellowes®-merkkisiä kuumalaminointitaskuja: Tämä toiminto ilmoittaa käyttäjälle havaitsemistaan syöttövirheistä tai Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, jos asiakirja ei ole edennyt täysin laitteen läpi normaalin käyttöajan Preserve 250 ja kylmätaskut kuluessa. Asiakirjaa myös peruutetaan automaattisesti, kunnes tukos on selvitetty.
  • Page 30: Vianmääritys

    Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä. Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työn laatu ovat virheettömiä 2 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Jos jossakin osassa havaitaan vikaa takuukauden aikana, viallinen osa korvataan ainoastaan joko korjaamalla tai vaihtamalla se Fellowesin harkinnan mukaan ja kustannuksella.
  • Page 31: Norsk

    NORSK LAMINERINGSKONTROLLER På/av-bryter Innleggshylle (belyst) Vente/På-knapp Utgang for pose/dokument Klar-knapp (varm/kald) Belyst brukerpanel Reversknapp Utgangsskuff Bærehåndtak Innleggsport for pose/dokument KAPASITET Kapasitet Utgangsskuff Inngangsbredde A3 / 318 mm Tekniske data Posetykkelse (min.) 75 mikroner Spenning 220–240 V vekselstrøm Posetykkelse (maks.) 250 mikroner Frekvens 50–60 Hz Estimert oppvarmingstid...
  • Page 32 EGENSKAPER OG TIPS Avansert lommedeteksjon For best resultat, bruk Fellowes ® termiske lommer: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve Denne funksjonen vil detektere og varsle brukeren om et dokument er 250 og kald innstilling fastkjørt eller ikke har gått helt gjennom maskinen innen en viss tid, og automatisk reversere dokumentet til det er fjernet.
  • Page 33: Trenger Du Hjelp

    Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnethet for et spesielt formål, er herved begrenset til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter som er fravikende fra denne garantien.
  • Page 34: Polski

    POLSKI ELEMENTY STEROWANIA LAMINATORA Przycisk włącz/wyłącz Szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji Przycisk trybu czuwania / zasilania Podpórka do wprowadzania dokumentu Ready (Hot/Cold) – gotowości do laminacji na (oświetlona) gorąco/zimno Wyjście zalaminowanego dokumentu Przycisk cofania Podświetlany interfejs użytkownika Uchwyty Tacka wyjściowa SPECYFIKACJE Charakterystyka robocza Laminacja zdjęć...
  • Page 35 FUNKCJE I PORADY W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować folie Zaawansowany system monitorowania folii laminacyjnej do laminowania na gorąco marki Fellowes ®: Dzięki tej funkcji urządzenie wykrywa, że dokument został Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve wprowadzony nieprawidłowo lub nie przeszedł w całości przez 250 do laminacji na zimno laminator w normalnym czasie działania, ostrzega o tym użytkownika...
  • Page 36: Rozwiązywanie Problemów

    Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów. www.fellowes.com Dział Obsługi Klienta: Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia, prosimy o kontakt telefoniczny z firmą Fellowes. Dane kontaktowe znajdują się na zewnętrznej okładce. Zalecamy rejestrację urządzenia na stronie www.fellowes.com/register, aby otrzymywać dodatkowe informacje i aktualizacje.
  • Page 37: Русский

    РУССКИЙ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРА Выключатель Полка подачи (с подсветкой) Кнопка питания / спящего Отверстие выхода пакета/документа режима Пользовательский интерфейс с подсветкой Кнопка «Готово» (горяч./холод.) Выходной лоток Кнопка обратного хода Ручки для транспортировки Отверстие для подачи пакета/документа ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ Рабочие характеристики Возможность...
  • Page 38 ФУНКЦИИ И РЕКОМЕНДАЦИИ Усовершенствованная система сопровождения ламинирующих Для получения оптимальных результатов используйте фирменные термопакеты Fellowes ®: пакетов Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 Эта функция обнаруживает неправильную подачу и предупреждает пакеты для “холодного” ламинирования об этом пользователя, а также определяет, когда документ не...
  • Page 39: Устранение Неисправностей

    в курсе последних новостей, отзывов потребителей и предложений. Информация об изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на задней панели либо в нижней части устройства. Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей ламинатора в течение 2 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания Fellowes по своему...
  • Page 40: Eλληνικα

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Διακόπτης λειτουργίας (οn/off) Υποδοχή εισαγωγής σακούλας/εγγράφου Κουμπί Αναμονής / Λειτουργίας Ράφι εισαγωγής (φωτισμένο) Κουμπί ετοιμότητας (θερμή πλαστικοποίηση/ Έξοδος σακούλας/εγγράφου ψυχρή πλαστικοποίηση) Διεπαφή χρήσης με φωτισμό Κουμπί αναστροφής Δίσκος εξόδου Λαβές μεταφοράς ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Απόδοση Χωρίς φορέα Ναι Πλάτος...
  • Page 41 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε σακούλες θερμικής Προηγμένο σύστημα παρακολούθησης σακούλας πλαστικοποίησης μάρκας Fellowes®: Αυτή η λειτουργία θα εντοπίζει και θα ειδοποιεί το χρήστη εάν υπάρχει Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, εσφαλμένη τροφοδοσία ή εάν το έγγραφο δεν έχει περάσει τελείως...
  • Page 42: Αντιμετωπιση Προβληματων

    για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να επωφεληθείτε από ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες σχετικά με τα προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη βάση του μηχανήματος. Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της...
  • Page 43: Türkçe

    TÜRKÇE LAMİNASYON MAKİNESİ KONTROLLERİ Açma / kapama düğmesi Giriş rafı (aydınlatmalı) Bekletme / Güç açma düğmesi Kaplama / doküman çıkışı Ready (Hazır) Düğmesi (sıcak)/(soğuk) Aydınlatmalı kullanıcı arabirimi Ters işlem düğmesi Çıkış tepsisi Taşıma kolları Kaplama / doküman girişi yuvası ÖZELLİKLER Taşıyıcısız işletim Evet Performans...
  • Page 44 ÖZELLİKLER & İPUÇLARI En iyi sonuçları almak için Fellowes ® marka termal poşetleri Gelişmiş Poşet İzleme Sistemi kullanın: Bu özellik, hatalı yerleştirme olduğunda ya da normal çalışma Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, süresinde belgenin makineden tamamen geçmemesi durumunda Preserve 250 ve soğuk poşetler...
  • Page 45: Sorun Giderme

    Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır. Güncellemeler ve ek bilgileri almak için makinenizi www.fellowes.com/register adresinde kaydettirmeyi unutmayın. SAKLAMA VE TEMİZLİK Makineyi Kapatma – Üst kısımdaki güç düğmesine basıldığında makine soğuma moduna girecektir. Isıtıcılar kapatılacak, ancak ünite tamamen kapanmak için gerekli sıcaklığa ulaşana kadar merdaneler çalışmaya devam edecektir.
  • Page 46: Česky

    ČESKY OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU Vypínač Přihrádka pro vkládání (osvětlená) Tlačítko Pohotovostní režim/zapnout Výstup laminovacích kapes/dokumentů Tlačítko Připraven (horká/studená) Osvětlené uživatelské rozhraní Tlačítko Zpět Výstupní nosič Úchyty na přenášení Otvor pro vkládání laminovacích kapes/dokumentů VLASTNOSTI Výkon Výstupní nosič Vstupní šířka A3/318 mm Technické...
  • Page 47: Postup Při Laminování

    VLASTNOSTI A TIPY Pro dosažení nejlepších výsledků používejte tepelné laminovací Pokročilý systém sledování laminovací kapsy kapsy značky Fellowes ®: Tato funkce bude detekovat a upozorňovat uživatele, zda nedošlo k Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, chybnému posuvu, nebo zda dokument neprošel přístrojem během Preserve 250 a studené...
  • Page 48: Řešení Problémů

    Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes. Navštivte stránky www.fellowes.com/register, zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o výrobcích, reakcí a nabídek. Informace o výrobku najdete na typovém štítku na zadní nebo spodní straně přístroje. Společnost Fellowes ručí za veškeré...
  • Page 49: Slovensky

    SLOVENSKY OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORA Hlavný vypínač Podpera vstupu (osvetlená) Tlačidlo zapnutia/ Výstup puzdra/dokumentu pohotovostného režimu Svetelné používateľské rozhranie Tlačidlo „Pripravený" (za tepla/za studena) Výstupný zásobník Tlačidlo spätného chodu Rukoväte na prenášanie Otvor na vstup puzdra/dokumentu PARAMETRE Výkon Možnosť laminovania fotografií Áno Šírka vstupu A3/318 mm...
  • Page 50 FUNKCIE A TIPY Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov používajte tepelné Zdokonalený systém sledovania vrecka laminovacie vrecká značky Fellowes ®: Pomocou tejto funkcie sa zisťuje zlé vloženie dokumentu alebo že Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 a dokument v normálnom prevádzkovom režime úplne neprešiel...
  • Page 51: Riešenie Problémov

    2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej lehoty pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného dielu, a to podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy.
  • Page 52: Magyar

    MAGYAR A LAMINÁLÓGÉP KEZELŐSZERVEI Be/Ki kapcsoló Adagoló tálca (megvilágított) Készenléti / Bekapcsoló gomb Fólia / irat kimenete Ready (Kész) gomb (meleg / hideg) Világító kezelőfelület Hátrameneti gomb Kimeneti tálca Hordozó fogantyúk Fólia / irat bemeneti nyílása KÉPESSÉGEK Teljesítmény Fénykép kezelés Igen Bemeneti nyílás Hordozó...
  • Page 53 FUNKCIÓK &TIPPEK A legjobb eredmény elérése érdekében használjon Fellowes ® Advanced Pouch Tracking System (Haladó szintű tasak-ellenőrző rendszer) márkájú termikus tasakot: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 Ez a funkció észleli a nem megfelelő behelyezést, vagy ha a dokumentum és hideg tasak...
  • Page 54: Hibaelhárítás

    Ha a jótállás ideje alatt bármelyik alkatrész meghibásodik, a vevő egyetlen és kizárólagos jogorvoslata az, hogy a Fellowes saját választása alapján és költségére a meghibásodott alkatrészt kijavítja vagy kicseréli. Ez a garancia nem vonatkozik a helytelen használat, rossz kezelés vagy a jogosulatlan javítás eseteire.
  • Page 55: Português

    PORTUGUÊS COMANDOS DO LAMINADOR Interruptor liga / desliga Prateleira de entrada (iluminada) Botão Standby / Power (espera/ligar) Saída de bolsa/documentost Botão Pronto (quente/frio) Interface do utilizador iluminada Botão de inversão Bandeja de saída Pegas de transporte Ranhura de entrada da bolsa/documento CAPACIDADES Desempenho Compatibilidade com fotografia Sim...
  • Page 56 Sistema avançado de monitorização de bolsa Para obter melhores resultados, utilize bolsas para plastificação a quente da Fellowes ®: Esta funcionalidade irá detetar e alertar o utilizador se a bolsa Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 for colocada de forma incorreta, ou se o documento não passar...
  • Page 57: Resolução De Problemas

    É possível encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especificações existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho. A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à...
  • Page 58 българи БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА Бутон за включване/изключване Приставка на входа (осветена) Бутон за режим на готовност/включване на Изходен отвор за фолиото/документа електрозахранването Осветен потребителски интерфейс Бутон Готовност (горещо/студено) Табла на изхода Бутон за смяна на посоката Дръжки Входен отвор за фолиото/документа ФУНКЦИОНАЛНИ...
  • Page 59 Тази функция ще открива и ще предупреждава потребителя дали За най-добри резултати, използвайте термични ламиниращи има неправилно подаване на документ или документът е преминал фолиа марка Fellowes ®: напълно през машината в рамките на нормалната работна операция Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve 250 и...
  • Page 60: Отстраняване На Неизправности

    Обслужване на клиенти... Винаги осъществявайте контакт с Fellowes, преди да се свържете с мястото, откъдето сте купили продукта, вижте задната обложка за данни за контакт. Можете да регистрирате машината си на www.fellowes.com/register, за да получавате актуализации и допълнителна информация.
  • Page 61: Română

    ROMÂNĂ COMENZI LAMINATOR Comutator pornire/oprire Ieşire folie/document Buton Standby (În aşteptare) / Alimentare Interfaţă utilizator iluminată Butonul Pregătit (la cald/la rece) Tăviţă de ieşire Butonul Inversare Mânere pentru transport Fantă de intrare a foliei/documentului Raft de intrare (iluminat) SPECIFICAŢII Performanţă Date tehnice Lăţime de intrare A3 / 318 mm...
  • Page 62 Această caracteristică va detecta și va avertiza utilizatorul dacă Pentru rezultate optime, utilizați foliile termice marca alimentarea este necorespunzătoare sau dacă documentul nu a intrat Fellowes®: complet în aparat în intervalul normal de funcționare și va inversa Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, automat documentul până...
  • Page 63 în cazul abuzului, manipulării necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate. Orice garanţie implicită, inclusiv cea de vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop, este prin prezentul document limitată la perioada de garanţie corespunzătoare, stabilită mai sus. Fellowes nu va fi în nicio situaţie răspunzătoare pentru orice fel de daune consecutive, ce ar putea fi atribuite acestui produs.
  • Page 64: Hrvatski

    HRVATSKI KONTROLE PLASTIFIKATORA Sklopka uključeno/isključeno Polica na ulazu (osvijetljeno) Gumb za stanje pripravnosti/napajanje Izlaz za foliju/dokument Gumb Spremno (vruće/hladno) Osvijetljeno korisničko sučelje Gumb za obrnuti rad Izlazni pretinac Ručke za nošenje Ulazni utor za foliju/dokument RADNE ZNAČAJKE Učinak Bez zaštitnog kartona Širina ulaza A3/318 mm Izlazni pretinac...
  • Page 65 Za najbolje rezultate upotrebljavajte termalne vrećice marke Napredni sustav za praćenje vrećica Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect Ova značajka otkriva i upozorava korisnika ako je došlo do pogrešnog 175, Preserve 250 i folije za hladno plastificiranje uvlačenja ili da dokument nije u potpunosti prošao kroz stroj u...
  • Page 66: Otklanjanje Poteškoća

    Pojedinosti o proizvodu možete pronaći na natpisnoj pločici postavljenoj na stražnjoj ili donjoj strani stroja. Fellowes jamči da u trajanju od 2 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio plastifikatora nema oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dođe do oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela.
  • Page 67 SLOVENŠČINA KONTROLE NA APARATU ZA PLASTIFICIRANJE Stikalo za vklop/izklop Predal za vstavljanje dokumentov (osvetljen) Gumb za stanje v pripravljenosti / vklop Folijski žepek / izhod dokumenta Gumb za pripravljenost (vroče/hladno) Osvetljen uporabniški vmesnik Gumb Reverse (Vrnitev) Izhodni pladenj Ročke za prenos Folijski žepek / reža za vstavljanje dokumentov ZMOGLJIVOST Zmogljivost...
  • Page 68 FUNKCIJE IN NAPOTKI Za najboljše rezultate uporabite termične folijske žepke znamke Napreden sistem sledenja folijskemu žepku Fellowes ®: Ta funkcija bo odkrila in opozorila uporabnika, če je prišlo do Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, Preserve nepravilnega podajanja ali če dokument ni šel povsem skozi napravo 250 in hladni žepki...
  • Page 69: Odpravljanje Težav

    Oddelek za pomoč uporabnikom ... Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte zadnjo stran. Razmislite o registraciji svojega izdelka na www.fellowes.com/register, kjer boste prejeli najnovejše in dodatne informacije.
  • Page 70: Srpski

    SRPSKI KOMANDE LAMINATORA Prekidač uključeno / isključeno Ulaz za foliju / dokument Dugme za pripravnost / Napajanje Polica na ulazu (osvetljeno) Dugme Spremno (toplo/hladno) Izlaz folije / dokumenta Dugme obrnuti rad Osvetljeni korisnički interfejs Ručke za nošenje Izlazna fioka MOGUĆNOSTI Radne karakteristike Tehnički podaci Ulazna širina...
  • Page 71 FUNKCIJE I SAVETI Napredni sistem za kontrolu folije Da biste postigli najbolje rezultate, koristite termalne folije marke Fellowes ®: Ova funkcija će otkriti i upozoriti korisnika u slučaju pogrešnog Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect 175, postavljanja dokumenta ili o tome da dokument nije u potpunosti Preserve 250 i folije za hladnu laminiciju.
  • Page 72: Rešavanje Problema

    Detalji o proizvodu navedeni su na natpisnoj pločici koja se nalazi na poleđini ili donjoj strani mašine. Fellowes daje garanciju na delove laminatora bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
  • Page 73 240-220 60-50 x 546 x...
  • Page 74 Fellowes...
  • Page 75 0.03 www.fellowes.com Fellowes #5320603 Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Page 76 ( / ) (Ready) " 220-240 " 318 = A3 50/60 1200 " 172 x " 546 x " 121 30-60 " 6.5 / " 75 " 0.8...
  • Page 77 Enhance 80, Impress 100, Capture 125, Protect :Fellowes ® 175, Preserve 250 .(carrier-free) AutoSense ( " 50 (Ready) LED- (LED (Ready) (Ready) 30-60 (Ready) .(Ready)
  • Page 78 LED- www.fellowes.com Fellowes www.fellowes.com/register (#5320603 " www.fellowes.com/register .Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Page 79 à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Este producto está clasificado como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Cuando llegue el momento de deshacerse de este producto, asegúrese de que lo hace de acuerdo con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y en cumplimiento de las...
  • Page 80 (WEEE) şi în conformitate cu legislaţia locală referitoare la această directivă. Pentru mai multe informaţii cu privire la Directiva WEEE, vă rugăm să vizitaţi www.fellowes.com/WEEE Ovaj je uređaj klasificiran kao električna i elektronička oprema. Kad odlučite odstraniti ovaj uređaj, pobrinite se da to učinite u skladu s Europskom direktivom o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE, Waste of Electrical and Electronic Equipment) te odgovarajuće mjesnim...
  • Page 81: Declaration Of Conformity

    EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 17 John Fellowes Itasca, Illinois, USA August 1, 2017 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2017 Fellowes, Inc. Part No. 409801 Rev E...

Ce manuel est également adapté pour:

Venus 2 a3

Table des Matières