Artec H40 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Artec H40 Manuel D'utilisation Et D'entretien

La pulvérisation
Masquer les pouces Voir aussi pour H40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

H40 DAS 02.2016
L A
P E R F O R M A N C E
DA N S
L A
P E R F O R M A N C E
DA N S
L A
P U LV É R I S AT I O N
L A
P U LV É R I S AT I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
H 4 0
H 4 0
D.A.S Exclusivité ARTEC
ARTEC PULVÉRISATION - ZA de la Frise - 85320 CORPE
.
- Fax : (33)02.51.27.16.82
Tél : (33)02.51.28.42
70
contact@
artec-pulverisation.com
www.artec-pulverisation.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Artec H40

  • Page 1 P U LV É R I S AT I O N MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN H 4 0 H 4 0 D.A.S Exclusivité ARTEC ARTEC PULVÉRISATION - ZA de la Frise - 85320 CORPE - Fax : (33)02.51.27.16.82 Tél : (33)02.51.28.42 contact@ artec-pulverisation.com...
  • Page 2 SOMMAIRE OBJET DE LA NOTICE Page 7 IDENTIFICATION MACHINE Page7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Page8 3-1 Caractéristiques techniques 3-2 Encombrement H40 CONDITIONS D’UTILISATION Page10 RÈGLES DE SÉCURITÉ Page10 5-1 Règles générales 5-2 Equipements de protection 5-3 Avertissements et pictogrammes 5-4 Produits toxiques 5-5 Lignes électriques...
  • Page 3 D.A.S SOMMAIRE 7-2-3 Jauge déroulante 7-3 Boite de dialogue compteur machine 7-4 Menu général 7-5 Page de réglage 7-6 Sélection du diamètre des roues 7-7 Page de paramétrage du manipulateur 7-8 Page de calibration 7-8-1 Page de calibration des capteurs angulaires de roues 7-8-2 Page de calibration du capteur de hauteur de rampe 7-8-1 Calibration des capteurs : remarques 7-9 Acquittement des défauts...
  • Page 4 SOMMAIRE 8-5 Réglages moteur arrêté 8-5-1 Réglage du siège 8-5-2 Réglage du volant 8-5-3 Réglage des rétroviseurs CONDUITE Page 77 9-1 Déplacement de l’automoteur 9-1-1 Marche avant et arrière 9-1-2 Sélection des vitesses 9-2 Remorquage 9-3 Déplacement de l’automoteur 9-3-1 Frein hydrostatique 9-3-2 Frein à...
  • Page 5 D.A.S SOMMAIRE 10-4-1 La distribution proportionnelle 10-4-2 La distribution commandes des différents mouvements 10-4-3 La distribution commande de Direction 10-4-4 La filtration TRANSMISSION MECANIQUE REDUCTEURS DE ROUES Page 97 11-2 Entretien 11-3 Réglage de la voie 11-2-3 Boîte de couplage Page 100 MOTEUR THERMIQUE Page 101...
  • Page 6: Table Des Matières

    D.A.S SOMMAIRE LA PULVERISATION Page 115 14-1-1 Schéma de principe Montage pompe Hypro(pulvé) et vanne 6voies manuelle 14-1-2/3 Pilotage vanne 6 voies manuelle 14-2-1 Schéma de principe Montage pompe Hypro(pulvé) et vanne 6voies hydraulique 14-2-2/3 Pilotage vanne 6 voies automatique 14-3 Utilisation du boitier Tankmatic 14-4...
  • Page 7: H40 Rampe Avant

    D.A.S H40 RAMPE AVANT Manuel H40 2016...
  • Page 8: Identification Machine

    - Le numéro de série ( Rep.2) est gravé sur le lon- geron droit du châssis PLAQUE DE FIRME FRAPPE A FROID 02-02 02-01 Frappe à froid sur le longeron Droit du châssis :type et nu- méro de série : 02-03 * 4040 * Manuel H40 2016...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3-1 Caractéristiques techniques Moteur : 217 CH ou 250 CH TIERS 4 Final Cuve 4000 ou 5000 litres Vitesse d’avancement 0 – 40 km/H Equipement électrique : batterie 180 Amp H 12 Vcc Carburant : gazole : 260 litres Pneumatiques : suivant choix du client Circuits hydrauliques : - hydrostatique 450 bar - direction AV 140 bar...
  • Page 10 3-2 Encombrement H 40 Dimensions générales données à titre indicatif , peuvent varier suivant les équipements ( pneumatiques , rampes …) H40 équipé rampe 36 m pneumatiques Type 380/90R46 rayon sous charge 862 Largeur maxi 2,524m ( en voie mini 2.20m ) Largeur maxi 3,024m ( en voie maxi 2.70m )
  • Page 11: Conditions D'utilisation

    CONDITIONS D’UTILISATION - Cette machine est exclusivement destinée à être utilisée pour des travaux agricoles de pulvérisa- tion de produits phytosanitaires. Pour tout autre utilisation, veuillez consulter le constructeur de la ma- chine. - La machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes qui en connaissent bien les caractéristiques particulières et qui connaissent bien les modes opératoires de sécurité...
  • Page 12: Equipements De Protection

    Tenez les enfants éloignés de la machine en permanence. Ne jamais transporter de passagers sur la machine. Ne marchez pas sur les capots ni sur aucun autre endroit de la machine, à l’exception des zones pré- vues à cet effet (échelle, plate-forme, moyens d’accès au poste de travail) Avant toute intervention sur la machine, s’assurer que celle-ci ne peut être mise en route accidentel- lement.
  • Page 13: Produits Toxiques

    5-4 Produits toxiques Il est conseillé d’avoir à portée de main une trousse de premiers secours. Evitez tout contact avec la peau, les yeux et la bouche avec des produits tels que carburants, huiles, solvants, antigels, produits de nettoyage et produits phytosanitaires. La plupart d’entre eux contiennent des substances nocives pour la santé...
  • Page 14: Intervention Sur Les Pneumatiques

    5-7 Soudure Lors de l’opération de soudure sur la machine, désactiver le coupe-batteries, débrancher la batterie, les tuyauteries, les câbles électriques afin d’éviter qu’ils soient détériorés par les éclats de soudure. 5-8 Intervention sur les pneumatiques Ne pas intervenir sur les pneumatiques à moins de disposer de l’outillage spécifique et de l’expérience nécessaire.
  • Page 15: Environnement De L'opérateur

    ENVIRONNEMENT DE L’OPÉRATEUR 6-1 Description cabine 06-02 ▪ 1 – Ecran tactile de gestion générale automoteur ▪ 2 – Ecran tactile de gestion de la pulvérisation ▪ 3 – Commutateur clignotants codes phares et avertisseur ▪ 4 – Commutateur d’intermittence d’essuie glace ▪...
  • Page 16: Poignée Multifonctions

    ENVIRONNEMENT DE L’OPÉRATEUR POIGNÉE MULTIFONCTIONS 6-3 Levier multifonction Assistance / Régime moteur Géométrie Montée D Auto Guidage Géométrie Montée G Pulvé ON/OFF Géométrie Descente D Géométrie Descente G Séquentiel Droit Séquentiel Gauche Montée Rampes Dévers Droit Voie variable Dévers Gauche DescenteRampes Régulateur de vitesse Boost...
  • Page 17: Environnement De L'opérateur 6-2 Pupitre

    ENVIRONNEMENT DE L’OPÉRATEUR 6-2 Pupitre 1 – Obturé ( bouchon ) 2 – Voyant rouge de défaut moteur 3 – Voyant rouge de défaut pression freinage 4 – Commande climatisation et chauffage 5 – Libre 6 – Interrupteur fermeture échelle 7 –...
  • Page 18: Aménagement Intérieur

    6-4 Aménagement intérieur ENVIRONNEMENT DE L’OPÉRATEUR 06-14 06-13 1 Autoradio ( 06.16 ) 2 Ouies de ventilation supérieure ( 06.15 ) 3 Commandes sur plafond pavillon ( 06.14 ) Interrupteur 3 éclairage cabine:3 positions éteint/ combiné avec ouverture porte / forcé 4 Réservoir de liquide de lave-glace ( 06.13 ) 5 Grille de recyclage ( 06.14 ) 6 Spot arrière droit éclairage ( 06.18 )
  • Page 19 6-5 Commande de la climatisation et du chauffage Régulation électronique FONCTIONNEMENT Manuel H 40 2013 Manuel H 40 2016...
  • Page 20: Gestion Du Chauffage Et De La Climatisation

    6-7 Gestion du chauffage et de la climatisation 14.1 / CHAUFFAGE. Les robinets ( Rep.1 photo 06.19 ) permettent de créer une circulation à travers le radiateur de chauffage de la cabine ils doivent être en position OUVERT pour le fonctionnement du chauffage.
  • Page 21 DE CONDUITE S’ASSURER QUE PERSONNE NE SE TROUVE en marche commande depuis le pupitre DANS SON ENVIRONNEMENT PROCHE Montée descente bouton rep.6 6-8 Entretien de la climatisation GROUPE CONDENSEUR 06-23 LOGEMENT DU FILTRE A AIR Filtre référence ARTEC 306.077.000.000 GROUPE VENTILATION Manuel H 40 2016...
  • Page 22: Condenseur

    6-8 Entretien de la climatisation CONDENSEUR Le condenseur est placé dans le toit de cabine . Maintenir son faisceau propre en le soufflant réguliè- rement. ( photo 06-24) 06-25 PRISES DE CHARGE CONDENSEUR CONDENSEUR 06-24 REMPLISSAGE DU CIRCUIT DE CLIMATISATION Les prises de charge pour la climatisation se trouvent côté...
  • Page 23 Siège Maximo Professionnel 6-10 Siège du poste de conduite Manuel H 40 2016...
  • Page 24 Manuel H 40 2016...
  • Page 25 Manuel H 40 2016...
  • Page 26 Manuel H 40 2016...
  • Page 27 OPTION Siège Maximo Evolution Active 6-10 Siège du poste de conduite Manuel H 40 2016...
  • Page 28 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 29 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 30 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 31 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 32 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 33 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 34 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 35 Maximo Evolution Active Manuel H 40 2016...
  • Page 36 LA GESTION DU F 40 ET LE SYSTÈME DE CONDUITE " D.A.S" Manuel H 40 2016...
  • Page 37 LA CONDUITE " AUTOMOTIVE " ou D.A.S 7-1 Démarrage système Manuel H 40 2016...
  • Page 38 7-2 Tableau de bord 7-2-1 Page de route Manuel H 40 2016...
  • Page 39 7-2 Tableau de bord 7-2-1 Page de route Manuel H 40 2016...
  • Page 40 7-2-2 Page de travail Manuel H 40 2016...
  • Page 41 Manuel H 40 2016...
  • Page 42: Jauge Déroulante

    7-2-3 Jauge déroulante Manuel H 40 2016...
  • Page 43: Boite De Dialogue Compteur Machine

    7-3 Boite de dialogue compteur machine Manuel H 40 2016...
  • Page 44: Menu Général

    7-4 Menu général Manuel H 40 2016...
  • Page 45 7-5 Page de réglage Manuel H40 2016...
  • Page 46 7-5 Page de réglage Manuel H40 2016...
  • Page 47 7-5 Page de réglage Manuel H 40 2016...
  • Page 48 7-5 Page de réglage Manuel H 40 2016...
  • Page 49 TRANSMISSION Limiteur Régulateur ON Voyant Régulateur OFF Régulateur ON Manuel H 40 2016...
  • Page 50: Sélection Vitesse

    TRANSMISSION Sélection vitesse FACE ARRIERE FACE AVANT N/B : Sont représentées sur ces deux vues la configuration de base d’affectation des différents bouton poussoirs ou interrupteurs. Manuel H 40 2016...
  • Page 51: Page De Réglage

    7-5 Page de réglage Manuel H 40 2016...
  • Page 52 7-5 Page de réglage Manuel H 40 2016...
  • Page 53 Manuel H 40 2016...
  • Page 54: Sélection Du Diamètre Des Roues

    7-6 Sélection du diamètre des roues Manuel H 40 2016...
  • Page 55: Page De Paramétrage Du Manipulateur

    7-7 Page de paramétrage du manipulateur Manuel H 40 2016...
  • Page 56 Manuel H 40 2016...
  • Page 57 7-8 Page de calibration 7-8-1 Page de calibration des capteurs angulaires de roues Manuel H 40 2016...
  • Page 58 7-8-2 Page de calibration du capteur de hauteur de rampe 7-8-1 Calibration des capteurs : remarques Manuel H 40 2016...
  • Page 59 7-8-3 Page D’affectation des capteurs pour le suivi de rampes Manuel H40 2016...
  • Page 60 7-8-4 Page de réglage des modes de conduite Manuel H 40 2016...
  • Page 61 7-8-5 Page de gestion de la vanne principale Manuel H 40 2016...
  • Page 62: Acquittement Des Défauts

    7-9 Acquittement des défauts Manuel H 40 2016...
  • Page 63: Réglage Écran

    7-10 Réglage écran Manuel H 40 2016...
  • Page 64 7-11 Réglage heure/date 7-12 Saisie du code secret Manuel H 40 2016...
  • Page 65: Paramètres Machine

    7-13 Paramètres machine Manuel H 40 2016...
  • Page 66: Modification De Paramètre

    7-14 Modification de paramètre Manuel H 40 2016...
  • Page 67: Page Capteurs Actionneurs

    7-15 Page capteurs actionneurs Manuel H 40 2016...
  • Page 68 7-15 Page capteurs actionneurs Manuel H 40 2016...
  • Page 69 7-15 Page capteurs actionneurs Manuel H 40 2016...
  • Page 70: Journal Des Défauts

    7-16 Journal des défauts Manuel H 40 2016...
  • Page 71 7-16 Journal des défauts Manuel H 40 2016...
  • Page 72 7-17 Maintenance Manuel H 40 2016...
  • Page 73 7-17 Maintenance 7-17-2 Symboles affichés dans la barre des tâches 7-17-3 Validation d’une maintenance 7-17-4 Modification d’une maintenance Manuel H40 2016...
  • Page 74: Page D'arborescence Calculateur

    7-18 Page d’arborescence calculateur Manuel H 40 2016...
  • Page 75 Manuel H 40 2016...
  • Page 76: Mise En Route

    MISE EN ROUTE 8-1 Avant la première mise en service Mettre en place les gyrophares et vérifier leur fonctionnement ( photo 06.03 page 14 rep.6) Contrôler et régler les rétroviseurs Vérifier la pression des pneus - Lire le manuel d’instruction DEUTZ - Contrôler le niveau d’huile moteur ( Photo 07.01, Rep.
  • Page 77: Quand Le Moteur Tourne

    8-2-2 Surveillance du moteur QUAND LE MOTEUR TOURNE Les contrôles permanents de la pression d’huile moteur Rep.14, de la température d’eau Rep13 , de la température d’huile hydrau- lique Rep.11 et de la pression de gavage Rep.12 se font sur les cadrans liés à...
  • Page 78: Réglage Du Volant

    8-5 Réglages moteur arrêté 8-5-1 Réglage du siège Voir paragraphe 6.10 page photos 06.21 et 06.22 8-5-2 Réglage du volant 2 réglage de l’inclinaison du volant 1 réglage de la hauteur du volant 8-5-3 Réglage des rétroviseurs Procéder au réglages des rétroviseurs CONDUITE CONDUITE 9-1 Déplacement de l’automoteur...
  • Page 79: Sélection Des Vitesses

    9-1-2 Sélection des vitesses 07-04 L’automoteur dispose de 2 gammes de vitesse : lente et rapide commutable par l’interrupteur repère 2 ( 07-04 ). 9-2 Remorquage Pour déplacer l’appareil il est nécessaire de débloquer les freins de parking qui sont actifs dès que le moteur est arrêté...
  • Page 80: Eclairage

    - Le liquide de lave-glace est stocké dans le réservoir ( Photo 09.10 Rep. 1) 09.09 - Eclairage de cabine : actionner le commutateur situé sur le plafonnier ( Photo 09.11, Rep. 1 ) 09-10 09-11 09-12 Manuel H40 2016...
  • Page 81: Système De Direction

    9-5 Système de direction 9-5-1 Sur la route De 20 à 30 km/h l’angle de braquage des roues ar- rières est limité. A partir de 30 km/h les roues arrières sont en ligne et bloquées en position . L’automoteur est en deux roues directrices.
  • Page 82: Repliage-Dépliage Des Rampes

    9-6 Repliage-Dépliage des rampes 09-12 09-13 9-6-1 Dépliage de rampe - Sur terrain plat. - A l’arrêt. - Moteur au ralenti 1 200 trs/mn - Cadre central immobilisé ( les vérins de bridage ( Photo 09.13, Rep. 1 ) sont en appuie sur le cadre.
  • Page 83: Correction De Dévers

    à azote. Pendant toutes ces manœuvres s’assurer qu’aucune personne ne se trouve dans le rayon d’action des rampes, que l’on ne se trouve pas sous une ligne électrique, qu’il n’y a pas d’obstacle. Manuel H40 2016...
  • Page 84: Hydraulique

    HYDRAULIQUE 10-1 Fonctionnement de la transmission : pilotage pompe et moteurs 10-01 Manuel H 40 2016...
  • Page 85: Transmission Hydrostatique Et Équipements Hydrauliques

    10-2 Transmission hydrostatique et équipements hydrauliques 10-02 10-03 L’hydraulique sur le moteur thermique Le réservoir hydraulique et les refroidissements 10-2-1 Pompes équipées sur moteur DEUTZ Le moteur DEUTZ entraîne en bout de vilebrequin côté volant une boite de répartition ou de couplage sur laquelle sont disposées plusieurs pompes hydrauliques : A l’arrière bas la pompe hydrostatique à...
  • Page 86 HYDRAULIQUE 10-1 Schéma de prinçipe de la transmission hydrostatique 10-01 Manuel H40 2016...
  • Page 87: Transmission Hydrostatique

    10-2 Transmission hydrostatique Pompe de gavage Une petite pompe de gavage à engrenage est intégrée à l’arrière de la pompe à cylindrée variable ( photo 10.07 rep.1 ) Elle alimente en permanence les retours basse pression pour compenser les fuites de drainage. Elle alimente également la servo-commande .
  • Page 88 10-3 Entretien 10-3-1 Filtration Le changement de l’élément filtrant se fait moteur thermique arrêté. CARTOUCHE RÉFÉRENCE 300.259.000.040 * - Nettoyer le sommet du filtre - Dévisser le couvercle ( Photo 10.11 Rep. 1 ) - Retirer l’élément filtrant usagé - Mettre un élément filtrant neuf - Revisser le couvercle.
  • Page 89: Ne Jamais Procéder A Un Réglage De Pression Sans Mettre En Place Un Manomètre Sur Le Circuit

    - Le niveau d’huile ( Photo 10.11, Rep. 4 ) doit se trouver au ¾ du visuel. En cas de baisse anormale du niveau d’huile le voyant ( Photo 06.02, Rep. 31 ) s’allume ; il faut alors arrêter le moteur et rechercher la cause. - L’huile hydraulique doit correspondre à...
  • Page 90: La Distribution Proportionnelle

    TIROIRS SUIVI DE SOL ( OPTION ) 10-4-1 La distribution proportionnelle 10-15 10-14 TIROIR POMPE DE PULVÉRISATION TIROIR DIRECTION ARRIÈRE TIROIR RELEVAGES Situé côté GAUCHE entre échelle d’accès cabine et cuve un distributeur proportionnel à 3 ou 5 tranches commande les fonctions : relevage 3 , direction arrière 2 et pompe de pulvérisation et de rinçage 1 .Chaque module est équipé...
  • Page 91: Hydraulique : La Distribution

    Vérin de Dévers Incorporateur Blocage Géométrie gauche Bras extérieur gauche Dépliage Repliage Situés sur le châssis de relevage avant 2 groupes d’électro-distributeurs commandent les différentes fonctions de relevages , de ma- nœuvres des rampes et de l’incorporateur. Manuel H40 2016...
  • Page 92: Hydraulique : La Direction

    10-4 Hydraulique : la Direction Manuel H 40 2016...
  • Page 93 Manuel H 40 2016...
  • Page 94 10-4 Hydraulique : la Direction 10-24 Manuel H 40 2016...
  • Page 95 10-4 Hydraulique : la Direction Manuel H 40 2016...
  • Page 96 10-4 Hydraulique : la Filtration IMPORTANT : A partir des moteurs TCD 6.1 L6 Tiers 4 160 et 180 Kw nouvelle filtration d’air sur les moteurs thermiques et nouveaux filtres hydrauliques QP (Quality Protection = avec détrompeur)sur réservoir hydraulique , filtres en ligne Circuit direction Circuit de freinage et circuit distributeur PVG Le changement de l’élément filtrant se fait moteur thermique arrêté.
  • Page 97 10-4 Réglage des pressions hydrauliques NE JAMAIS PROCÉDER A UN RÉGLAGE DE PRESSION SANS METTRE EN PLACE UN MANOMÈTRE SUR LE CIRCUIT La valeur de pression du manomètre devra être supérieure à la valeur de tarage du circuit Les pressions ne doivent être modifiées qu’avec précautions. Manuel H 40 2016...
  • Page 98: Entretien

    TRANSMISSION MECANIQUE REDUCTEURS DE ROUES 11-02 11-01 11-2 Entretien 11-05 LES REDUCTEURS DE ROUE 11.03 Les réducteurs de roue photo 11.05 ont une conte- nance de 1.3 litres Remplissage 3 Niveau 2 BVX LS 1000 75W 90 Huile synthétique La vidange s’effectue par le bouchon rep.1 photo 11.04 Le remplissage s’effectue par le bouchon rep.3 photo 11.04...
  • Page 99 TRANSMISSION MECANIQUE REDUCTEURS DE ROUES Manuel H 40 2016...
  • Page 100 IMPORTANT Voies possibles sur le H40 : 2.2 m à 2.7 m OU 2.7 m à 3.3 m Réglage de la voie : Faire le choix de la voie maxi et mini : exemple- Voie mini 2.2m maxi 2.7m. Placer les pions selon le choix de voie. Les pions doivent être placés de manière symétrique sur...
  • Page 101: Bouchon De Vidange

    Contrôler le serrage des écrous de roues Essieu Avant et Arrière LA BOITE DE COUPLAGE Située à l’avant du moteur elle a une contenance de 2.95 litres. Rep.1 photo 11.09 HUILE YACCO BVX M 100-90 Le bouchon de vidange se situe dans sa partie 11-09 inférieure .
  • Page 102: Moteur Thermique

    M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch MOTEUR TCD 6.1 L6 160 et 180 Kw Tier 4 12-1 Caractéristiques et généralités Puissance de sortie ISO 14396...
  • Page 103 M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-1-1 Caractéristiques et généralités moteur Stage 4 Réservoir 32 litres Filtre pompe d’alimentation AdBlue* Changement de la Cartouche référence 307.194.000.055...
  • Page 104 M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-1-1 Caractéristiques et généralités moteur Stage 4 Réservoir 32 litres...
  • Page 105 M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-2 Entretien 12-2-1 Vidange - Dévisser le bouchon de vidange côté...
  • Page 106 M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-2 Entretien 12-2-4 Filtre à...
  • Page 107: Ces Deux Cartouches Sont À Changer Obligatoirement Tous Les Ans

    Photo 12.07 Rep. 1 ) Il est équipé d’un filtre principal :  Cartouche principale photo 12.08 rep 2 Référence ARTEC 306.762.000.037  Cartouche de sécurité photo 12.08 rep 3 Référence ARTEC 306.763.000.037 Ces deux cartouches sont à changer obligatoirement tous les ans - Voir tableau d’entretien page 132...
  • Page 108: Impératif D'utiliser Des Filtres D'origine Constructeur

    M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tiers 4 217 et 250 ch 12.10 306.763.000.037 306.762.000.037...
  • Page 109: Circuit De Refroidissement D'air De Suralimentation

    M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E M O T E U R T C D 6 . 1 L 6 T I E MOTEUR THERMIQUE TCD 6.1L6 Tier 4 217 et 250 ch 12-2-6 Circuit de refroidissement d’air de suralimentation 12-2-5 Filtre à...
  • Page 110: Electricité

    ELECTRICITÉ 13-1 Batteries La batterie est placé dans un coffre avec carter côté droit du matériel entre l’essieu avant et l’essieu ar- rière. ( photo 13.01 ) La batterie de 12 volts a une capacité de 180A/h ENTRETIEN Après 50h d’utilisation vérifier le niveau du liquide dans chaque élément , ajouter de l’eau distillée si besoin , le niveau doit être 1cm au dessus des plaques.
  • Page 111 Les batteries contiennent de l'électrolyte à base d'acide sulfurique qui peut provoquer des brûlures graves et dégager des gaz explosifs. Eviter tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements et toute absorption orale. Ne pas utiliser de flamme nue pour vérifier le niveau de l'électrolyte. Eviter de produire des étincelles et d'ap- procher des flammes ou une cigarette allumée près de la batterie.
  • Page 112: Fusibles Relais

    13-5 Fusibles relais et lave glace Electro vanne chauffage Electro vanne chauffage + EV principale Ventilateur cabine Dans cette zone sous la platine se trouvent les relais K211 et K212 avec fusibles 20A ( Feux de cabine ) + pressurisation cabine cabine Et feux de cabine Manuel H 40 2016...
  • Page 113 13-4 Platine 13-06 PLATINE 13-07 13-08 Platine Cette platine rep.1 (photo 13.08) regroupant les différents fusibles et relais est accessible par l’arrière droit de la cabine( 13.09 )en déposant la trappe d’accès et par l’intérieur de la cabine sous le pupitre de commande. 13-09 Manuel H 40 2016...
  • Page 114 13-5 Connectiques et repérages des différents faisceaux 13-1 Outils de diagnostic Manuel H 40 2016...
  • Page 115: Schéma De Principe Composants Câbles Et Fonctions

    13-5 Schéma de principe composants câbles et fonctions Manuel H 40 2016...
  • Page 116: La Pulverisation

    LA PULVERISATION 14-1-1 Schéma de principe Pompe Hypro et vanne 6 voies manuelle Manuel H 40 2016...
  • Page 117 LA PULVERISATION Manuel H 40 2016...
  • Page 118: Les Composants De La Pulvérisation

    14-1-2 Les composants de la pulvérisation 14-03 TRANFERT EXTÉRIEUR ASPIRATION EXTÉRIEURE 14-02 REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE Manuel H 40 2016...
  • Page 119 14-1-3 Les composants de la pulvérisation Voir page 109 ASPIRATION EXTÉRIEURE TRANFERT EXTÉRIEUR 14-05 14-04 REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE GYROLAVEURS TRAVAIL PULVERISATION INCORPORATION TRANSFERT EXTERIEUR 14-04 REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE TRANSFERT EXTERIEUR REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE 14-05 REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE ENROULEUR LANCE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE TRAVAIL PULVERISATION...
  • Page 120 Manuel H 40 2016...
  • Page 121: 14-2-2/3 Pilotage Vanne 6 Voies Automatique

    PILOTAGE VANNE 6 VOIES AUTOMATIQUE 14-2-1 Schéma de principe Pompe Hypro et vanne 6 voies hydraulique Manuel H 40 2016...
  • Page 122 PILOTAGE VANNE 6 VOIES AUTOMATIQUE Voir page 109 TRANFERT EXTÉRIEUR ASPIRATION EXTÉRIEURE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE LA VANNE ELECTRO-HYDRAULIQUE SE COMMANDE A LA FOIS DEPUIS LE CLAVIER SITUÉ SUR LE CARTER MAIS AUSSI EN CABINE VIA L’ÉCRAN PRINCIPA Manuel H 40 2016...
  • Page 123 PILOTAGE VANNE 6 VOIES AUTOMATIQUE 14-2-2 Les composants de la pulvérisation ASPIRATION EXTÉRIEURE TRANFERT EXTÉRIEUR REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE GYROLAVEURS TRAVAIL PULVERISATION INCORPORATION TRANSFERT EXTERIEUR REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE TRANSFERT EXTERIEUR REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE REMPLISSAGE CUVE PRINCIPALE ENROULEUR LANCE REMPLISSAGE CUVES DE RINÇAGE TRAVAIL PULVERISATION...
  • Page 124 LA VANNE ELECTRO-HYDRAULIQUE SE COMMANDE A LA FOIS DEPUIS LE CLAVIER SITUÉ SUR LE CARTER MAIS AUSSI EN CABINE VIA L’ÉCRAN PRINCIPA Manuel H 40 2016...
  • Page 125: Utilisation Du Boitier Tankmatic

    14-3 Utilisation du boitier TANKMATIC -Le volume en cuve s’affiche par défaut. E ↓ Descente de l’incorporateur 2 ↑ Montée de l’incorporateur 1 ↑↓Pour choisir eau ou engrais 1/2 ↑↓ 1/2 ↑↓Servent à accéllérer ou ralentir le débit de remplissage 1/2 volume programmé...
  • Page 126: Montage Pompe Hypro ( Pulvérisation ) Pompe Renson ( Rinçage )

    14-4 Procédures de rinçage par dilution 14-4-1 Avec pompe de rinçage TRES IMPORTANT Dans toutes configuration du circuit de pulverisation : Avant chaque intervention sur le filtre la vanne entre filtre et puisard de cuve doit être fermée, la position " Fond de cuve " doit être choisie via le boitier 85 ou la Matrix 570 suivant l’équipement du matériel MONTAGE POMPE HYPRO ( Pulvérisation ) POMPE RENSON ( Rinçage ) TRES IMPORTANT...
  • Page 127: Guidage Gps Matrix Ou Trimble

    GUIDAGE GPS TRIMBLE SUIVANT OPTION CHOISIE Manuel H 40 2016...
  • Page 128 14-5 Réglage des rampes Manomètre 0— 250 bars Réglage 100 bars Vis de réglage pression Vis de purge Descriptif : Le bloc hydraulique 1 permet d’avoir la pression d’huile à 100 bars dans les vérins et d’encaisser les surpressions d’huile provenant des 4 chambres des vérins qui lui sont couplés. Un vérin de repliage 1er tronçon est constitué...
  • Page 129 14-7 Manuel opérateur pour la Console AEROS 9040 Vérin simple effet Contre écrou Six pans sur tige de vérin Vérin double effet Manuel H 40 2016...
  • Page 130: Les Améliorations Avec Aeros 9040

    Les Améliorations avec AEROS 9040 Manuel H 40 2016...
  • Page 131 AFFICHAGES ECRANS Console AEROS 9040 Démarrage Manuel H 40 2016...
  • Page 132 AFFICHAGES ECRANS Console AEROS 9040 Page de travail Manuel H 40 2016...
  • Page 133 AFFICHAGES ECRANS Console AEROS 9040 Manuel H 40 2016...
  • Page 134 AFFICHAGES ECRANS Console AEROS 9040 Manuel H 40 2016...
  • Page 135 DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 Manuel H 40 2016...
  • Page 136: Diagnostic Machine Console Aeros 9040 Calibrage

    DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 Calibrage Manuel H 40 2016...
  • Page 137 DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 Calibrage Manuel H 40 2016...
  • Page 138: Diagnostic Machine Console Aeros 9040 Constructeur

    DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 Constructeur Manuel H 40 2016...
  • Page 139 DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 POWER LINK+ Manuel H 40 2016...
  • Page 140 DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 AIDE/DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC MACHINE Console AEROS 9040 AIDE A PROPOS Manuel H 40 2016...
  • Page 141: Calibrage Teejet

    CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Capteur de pression Manuel H 40 2016...
  • Page 142: Capteur De Débit

    CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Capteur de débit Manuel H 40 2016...
  • Page 143 CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Capteur de jauge Manuel H 40 2016...
  • Page 144: Capteur De Jauge

    CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Capteur de jauge Manuel H 40 2016...
  • Page 145: Capteur De Cuve

    CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Capteur de CUVE Manuel H 40 2016...
  • Page 146: Capteur De Vitesse

    CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Capteur de VITESSE Manuel H 40 2016...
  • Page 147 CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Reconnaissance de Modules Manuel H 40 2016...
  • Page 148 CALIBRAGE TEEJET Console AEROS 9040 Reconnaissance de Modules Manuel H 40 2016...
  • Page 149: Préconisations Techniques

    PRÉCONISATIONS TECHNIQUES 15-1 Périodicité vidange et entretien Tous Tous 50 H 50 H Tous Tous 100 H 250H 450 H 650H 850H 100 H 250H 450 H 650H 850H jours jours jours jours Toutes Toutes Huile moteur thermique Huile moteur thermique les 200 h les 200 h Filtre à...
  • Page 150: Périodicité Et Tableau De Graissage

    15-2 Périodicité et tableau de graissage 6 16 Manuel H 40 2016...
  • Page 151 15-2 Périodicité et tableau de graissage Manuel H 40 2016...
  • Page 152 15-2 Périodicité et tableau de graissage Pivots de roues 8 graisseurs ( 4 avants 4 arrières ) Coulissements 8 graisseurs ( 4 avants 4 arrières ) 2 Avant D 2 Avant G 2 Arrière D 2 Arrière G 2 Avant D 2 Avant G 2 Arrière D 2 Arrière G Manuel H 40 2016...
  • Page 153: Tableau Des Huiles Et Correspondances

    15-3 Tableau des huiles et correspondances LUBRIFIANTS NORME UTILISATION ONTE- NANCE en LITRES TRANSPRO 65 YACCO ACEA E6,E4 et E7 ± 15 MOTEUR THERMIQUE TCD 2012 M.T.U type 3.1 SAE 10 W 40 Tiers 3 B 100% synthétique ¨Low saps Avec filtre à...
  • Page 154: Pneumatiques Indice De Charge Et De Vitesse

    PNEUMATIQUES INDICE DE CHARGE ET DE VITESSE Positionnement habituel indice de charge et de vitesse Exemple : 157 A8 Indices de charge et codes de vitesse 157 = Indice de charge en référence à la vitesse nomi- nale du pneu A8 = Code de vitesse indiquant la vitesse nominale du pneu 154 = Indice de charge à...
  • Page 155: Condition D'utilisation Des Pneumatiques

    AB : à 40 km / h Pour info, la charge maxi sur le pont arrière d’ un H40 5000 est de 9200 kg soit 4600 kg par roue. - Se reporter à la fiche technique du fabricant de vos pneumatiques afin de mieux traiter cette approche.
  • Page 156: Tableau De Contrôle Des Pressions Hydrauliques

    15-5 Tableau de contrôle des pressions hydrauliques ORGANE MACHINE Valeur POINT DE CONTROLE Théorique AU TARAGE Pression HP Avant /Arrière 450 bars Pression de Gavage 30 bars Pression relevage /dépliage 230 bars Pression bloc repliage amortisseur 100 bars Pression direction arrière 230 bars Pression circuit pompe pulvé...
  • Page 157: Circuit D'air

    CIRCUIT D’AIR 16-1 Réglage de la pression 16.01 1 Tirer vers le haut le bouton ( Rep. 1 . 16.01 ) 2 Tourner le bouton Rep. 1 dans le sens des aiguilles de montre pour augmenter la pression. Maximum admissible 8 bar. Pression de fonctionnement conseillée 7 bar.
  • Page 158: Tableau De Suivi Et D'entretien

    TABLEAU DE SUIVI ET D’ENTRETIEN H 40 N°____________ Mise en route le __________________ Date Nombre Filtre à Pré Filtre Filtre Filtre à Huile Car- Filtre Car- Car- d’heures huile filtre Gas-oil à air hydraulique touche Cabine touche touche Gas-oil principal sécurité...
  • Page 159: Pannes Et Remèdes Page158 À

    PANNES ET REMÈDES PROBLEMES CAUSES REMEDES Voir page PULVERISATION Filtre d’aspiration bouché Nettoyer le filtre 76 rep.11 Filtre de tronçon bouché Nettoyer le filtre 76 rep.14 PAS DE Pompe désamorcée Vérifier le niveau de liquide en cuve 76 rep.1 PULVERISATION A LA RAMPE Mauvais positionnement des Vérifier la position des vannes...
  • Page 160: Circuit Hydraulique

    D’HUILE TROP 12-13 d'huile ÉLEVÉE Usure des pièces de la pompe Consulter le CONCESSIONAIRE et/ ou moteur ARTEC Colmatage interne du refroi- Remplacer le filtre et changer disseur d’huile l’huile . Nettoyer le refroididdeur et purger le circuit Présence d'air dans le circuit Niveau d'huile insuffisant dans réservoir, faire l'appoint.
  • Page 161: Notes Diverses

    NOTES DIVERSES ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ Manuel H 40 2016...
  • Page 162: Conditions Generales De La Garantie

    ARTEC neuf acquis auprès d’un revendeur agréé ARTEC est garanti contre tout vice de construction ou défaut de fabrication à con- dition que le matériel en question soit utilisé et entretenu conformément aux instructions stipulées dans la notice qui l’accompagne.
  • Page 163: La Garantie Est Subordonnée Au Strict Respect Des Dispositions Suivantes

    Le renvoi par notre revendeur agréé du certificat dûment complété sous forme écrite dès la livraison du matériel à l’utilisateur. Le recours en garantie doit être impérativement formulé sur un bordereau ARTEC et transmis par le revendeur à l’adresse de la Société dans un délai de 1 mois à compter de la date de l’incident.
  • Page 164: Exclusivité Artec

    H 4 0 H 4 0 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN D.A.S Exclusivité ARTEC ARTEC PULVÉRISATION - ZA de la Frise - 85320 CORPE - Fax : (33)02.51.27.16.82 Tél : (33)02.51.28.42 contact@ artec-pulverisation.com www.artec-pulverisation.com...

Table des Matières