Masquer les pouces Voir aussi pour EHS6940:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHS6940
................................................ .............................................
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
IT PIANO COTTURA
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
12
23
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHS6940

  • Page 1 ..................... EHS6940 EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICAL INFORMATION ..........11 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH contact opening width of minimum 3 WARNING! Risk of damage to the appliance. • Use only correct isolation devices: line • Do not keep hot cookware on the con- protecting cut-outs, fuses (screw type trol panel. fuses removed from the holder), earth •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone 2000 W 180 mm 180 mm Cooking zone 2000 W Cooking zone 1500 W Control knobs 145 mm 145 mm Power indicator Cooking zone 1500 W 3.2 Electric cooking zones...
  • Page 7: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 5. HELPFUL HINTS AND TIPS WARNING! same dimensions (or slightly Refer to the Safety chapters. larger) as solid hotplates. Do not use smaller pans. 5.1 Cookware 5.3 Examples of cooking The bottom of the cookware must applications be as thick and flat as possible. Heat Use to: WARNING!
  • Page 8: Troubleshooting

    For stainless steel edges of the The stainless steel edge of the hob use cleaner for stainless steel. plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load. 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and remedy The appliance does not •...
  • Page 9: Installation

    ENGLISH MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send Stick it on instruction booklet this part Stick it on Guarantee Card and keep this part 8.
  • Page 10: Connection Cable

    10 www.electrolux.com • Do not let the power cable to heat up to a temperature higher than 90° C. Make sure that you connect the blue neu- tral cable to the terminal with a letter "N" on it. Connect the brown (or black) phase cable to the terminal which has a letter "L".
  • Page 11: Technical Information

    ENGLISH stalled separately for safety reasons and Kitchen unit with oven to let easy remove oven from the unit. The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must 50 cm 120 cm be equipped with vents to let a continu- ous supply of air.
  • Page 12: Nous Pensons À Vous

    9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........21 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    14 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 15: Utilisation

    FRANÇAIS • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Do not use the appliance as a work or s'emmêler. as a storage surface. • Assurez-vous que le câble d'alimenta- AVERTISSEMENT tion ou la fiche (si présente) n'entrent Risque d'explosion ou d'incendie. pas en contact avec les surfaces brû- lantes de l'appareil ou les récipients •...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    16 www.electrolux.com • Débranchez l'appareil de l'alimentation 2.4 Mise au rebut secteur. AVERTISSEMENT • Coupez le câble d'alimentation et met- Risque de blessure ou d'asphyxie. tez-le au rebut. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à...
  • Page 17: Conseils Utiles

    FRANÇAIS tion minimale pendant 20 minutes. Pen- Une plaque à chauffage rapide chauffe dant cette période, il se peut qu'une plus vite que les plaques classiques. odeur et de la fumée se dégagent. C'est Le point rouge est peint sur la surface et normal.
  • Page 18: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    18 www.electrolux.com AVERTISSEMENT Les égratignures ou les taches Avant toute opération d'entretien sombres n'ont aucune influence ou de nettoyage, vous devez im- sur le fonctionnement de l'appa- pérativement débrancher électri- reil. quement la table de cuisson. Nettoyage des salissures : Il est préférable de nettoyer la ta-...
  • Page 19: Étiquettes Fournies Avec Le Sac D'accessoires

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles L'efficacité de la table de • Assurez-vous que la table de cuisson est propre et cuisson n'est pas satisfai- sèche. sante. • Assurez-vous que le diamètre du récipient de cuis- son utilisé est adapté à la zone de cuisson. •...
  • Page 20: Installation

    20 www.electrolux.com 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- Reportez-vous aux chapitres con- tion pour débrancher l'appareil. Tirez cernant la sécurité. toujours sur la fiche. • L'appareil ne doit pas être raccordé à 8.1 Installation l'aide d'un prolongateur, d'un adapta-...
  • Page 21: Élément De Cuisine Avec Four

    FRANÇAIS Élément de cuisine avec four Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- tions et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électri- ques de la table de cuisson et du four doi- vent être installés séparément pour des raisons de sécurité...
  • Page 22: En Matière De Protection De L'environnement

    22 www.electrolux.com Puissance électrique Zone de cuisson avant gauche 145 mm 1.5 kW Zone de cuisson avant droite 145 mm 1.5 kW Zone de cuisson arrière gauche 180 mm 2.0 kW Zone de cuisson arrière droite 180 mm 2.0 kW PUISSANCE TOTALE 7.0 kW...
  • Page 23 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 32 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 24: Sicherheitsinformationen

    24 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
  • Page 26 26 www.electrolux.com • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar- nicht lose hängt oder sich verheddert. beits- oder Abstellfläche. • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss WARNUNG! des Gerätes sicher, dass das Netzkabel Es besteht Explosions- und oder ggf.
  • Page 27: Entsorgung

    DEUTSCH • Reinigen Sie das Geräts mit einem wei- • Für Informationen zur ordnungsgemä- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ßen Entsorgung des Gerätes wenden ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie sich an die zuständige kommunale Sie keine Scheuermittel, scheuernde Behörde vor Ort. Reinigungsschwämmchen, Lösungs- •...
  • Page 28: Praktische Tipps Und Hinweise

    28 www.electrolux.com 4.1 Vor der ersten 4.2 Blitzkochzone Inbetriebnahme Die Blitzkochzone ist mit einem roten Punkt in ihrer Mitte gekennzeichnet. Sie Stellen Sie Kochgeschirr mit Wasser auf heizt sich schneller als herkömmliche jede Kochzone, stellen Sie die höchste Kochzonen auf.
  • Page 29: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Kratzer oder dunkle Flecken be- Trennen Sie vor Reinigungs- oder einträchtigen die Funktionsfähig- Wartungsarbeiten das Kochfeld keit des Geräts nicht. immer vom Netz. Entfernen von Verunreinigungen: Das Kochfeld lässt sich am ein- Verschmutzungen können mit feinem fachsten reinigen, solange es Scheuerpulver oder einem Scheuer- noch warm ist;...
  • Page 30: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    30 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Die Heizleistung des • Vergewissern Sie sich, dass das Kochfeld sauber Kochfelds ist nicht zufrie- und trocken ist. denstellend. • Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschirr die für die Kochzone passende Größe hat. • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit ebenen Böden.
  • Page 31: Montage

    DEUTSCH 8. MONTAGE WARNUNG! • Das Gerät darf ausschließlich an eine Siehe Sicherheitshinweise. ordnungsgemäß installierte Schutzkon- taktsteckdose angeschlossen werden. 8.1 Montage • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Gerät von der Spannungsversorgung sorgfältig und folgen Sie den An-...
  • Page 32: Technische Daten

    32 www.electrolux.com 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 10 mm 11 mm 3 mm 11 mm Mitgelieferte Dichtung Entfernbare Platte Raum für Anschlüsse Unterbaumöbel mit Backofen Die Abmessungen der Kochfeldausspa- rung müssen den Angaben entsprechen, und die Unterbaumöbel müssen mit Lüf- tungsschlitzen versehen werden, um eine ständige Luftzufuhr zu gewährleisten.
  • Page 33 DEUTSCH Kochzone vorne rechts 145 mm 1.5 kW Kochzone hinten links 180 mm 2.0 kW Kochzone hinten rechts 180 mm 2.0 kW Gesamte Leistungsaufnahme 7.0 kW Spannungsversorgung 230 V ~ 50 Hz 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte.
  • Page 34 9. DATI TECNICI ............43 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 35: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa- re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re- sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem- pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du- rante l'utilizzo.
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    36 www.electrolux.com • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu- • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe- ro provocare un incendio.
  • Page 37: Uso Dell'apparecchiatura

    ITALIANO • Tutti i collegamenti elettrici devono es- • Non lasciare mai l'apparecchiatura in- sere eseguiti da un elettricista qualifica- custodita durante il funzionamento. • Non mettere in funzione l'apparecchia- • L'apparecchiatura deve disporre di una tura con le mani umide o quando c'è un messa a terra.
  • Page 38: Smaltimento

    38 www.electrolux.com • Pulire regolarmente l'apparecchiatura • Contattare le autorità locali per ricevere per evitare il deterioramento del mate- informazioni su come smaltire corretta- riale della superficie. mente l'apparecchiatura. • Non usare acqua spray né vapore per • Staccare la spina dall'alimentazione pulire l'apparecchiatura.
  • Page 39: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO fino allo spegnimento delle zone di cottu- Dopo l'utilizzo, pulire l'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con ac- qua calda. 4.1 Preparazione al primo 4.2 Piastra di cottura rapida utilizzo Un punto rosso in mezzo alla piastra indi- Sistemare le pentole contenenti l'acqua ca una piastra di cottura rapida.
  • Page 40: Pulizia E Cura

    40 www.electrolux.com 6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! nio a protezione del piano durante il fun- Fare riferimento ai capitoli sulla si- zionamento. curezza. Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido. Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
  • Page 41 ITALIANO Problema Possibili cause e rimedi Il piano di cottura non • Accertarsi che la piastra sia pulita ed asciutta. funziona in modo soddi- • Verificare che le pentole siano delle dimensioni cor- sfacente. rette per la zona di cottura. •...
  • Page 42: Installazione

    42 www.electrolux.com 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per Fare riferimento ai capitoli sulla si- scollegare l’apparecchiatura. Tirare curezza. sempre dalla spina. • Collegando l'apparecchiatura a una 8.1 Installazione prolunga, adattatore o presa multipla esiste il rischio di incendio. Accertarsi...
  • Page 43: Dati Tecnici

    ITALIANO trettanto facilmente deve consentire l'ac- cesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. 30 mm min 20 mm 10 mm (max 150 mm) 11 mm 60 mm 3 mm 11 mm guarnizione in dotazione Pannello rimovibile Spazio per gli allacciamenti Mobile da incasso con forno Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina...
  • Page 44: Considerazioni Ambientali

    44 www.electrolux.com Potenza elettrica Zona di cottura anteriore sinistra 145 mm 1.5 kW Zona di cottura anteriore destra 145 mm 1.5 kW Zona di cottura posteriore sinistra 180 mm 2.0 kW Zona di cottura posteriore destra 180 mm 2.0 kW POTENZA TOTALE 7.0 kW...
  • Page 45 ITALIANO...
  • Page 46 46 www.electrolux.com...
  • Page 47 ITALIANO...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières