Electrolux 6000 K Notice De Montage Et D'utilisation

Tables de cuisson vitrocéramiques à encastrer

Publicité

Liens rapides

6000 K, 6010 K, 6040 K,
6050 K, 6051 K
Glaskeramik-Einbau-Kochmulden
Fitted Glass Ceramic Cooking Units
Tables de cuisson vitrocéramiques à
encastrer
Piani di cottura componibili in
vetroceramica
Glaskeramiek-inbouwkookplaten
Inbyggda glaskeramik-kokhällar
Kalusteisiin sijoitettavat keraamiset
keittotasot
Einbau- und Gebrauchsanweisung
Installation Directives and Instructions
for Use
Notice de montage et d'utilisation
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Inbouw- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asenus- ja käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux 6000 K

  • Page 1 6000 K, 6010 K, 6040 K, 6050 K, 6051 K Glaskeramik-Einbau-Kochmulden Fitted Glass Ceramic Cooking Units Tables de cuisson vitrocéramiques à encastrer Piani di cottura componibili in vetroceramica Glaskeramiek-inbouwkookplaten Inbyggda glaskeramik-kokhällar Kalusteisiin sijoitettavat keraamiset keittotasot Einbau- und Gebrauchsanweisung Installation Directives and Instructions for Use Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant le montage Montage Raccordement 33 /34 Conseils de sécurité Pour l’installateur Pour l’utilisateur Description des appareils 6000 K, 6010 K, 6040 K, 6050 K, 6051 K La vitrocéramique Propriétés L’utilisation La manette Tableau de réglage Témoin de chaleur résiduelle Activation du foyer à...
  • Page 3: Montage

    Montage R R R R R 2 2 2 2 2...
  • Page 4 Montage 1 = Plan de travail 2 = Joint 3 = Table vitrocéramique 4 = Elément de serrage...
  • Page 5: Avant Le Montage

    Avant le montage Ces tables vitrocéramiques sont prévues pour être encastrées dans la découpe d’un plan de travail (Fig. 3). Pour assurer le respect des prescriptions légales et des conditions de raccordement de l’entreprise de distribution d’électricité locale, seul un électricien professionnel est autorisé...
  • Page 6 Montage 1. Déposer la table vitrocéramique sur le plan de travail, la surface vitrocéramique étant dirigée vers le bas. 2. Retirer le cache du raccord électrique situé sous l’appareil, les bornes destinées au raccordement principal deviennent alors visibles. Poser un câble de raccordement d’une longueur d’env.
  • Page 7: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Pour l’installateur Du fait des prescriptions de sécurité, les fabricants sont dans l’obligation de dispens- er les conseils suivants: Cette notice de montage doit être observée pour l’intégration dans des éléments de cuisine. Pour l’utilisateur Lors de l’utilisation, les surfaces des foyers deviennent brûlantes. Attention, tenir toujours les enfants en bas âge éloignés.
  • Page 8: Description Des Appareils

    Description des appareils 6000 K 1 = Foyer Ø 145 mm, 1200 W 2 = Foyer Ø 180 mm, 1800 W 3 = Manettes 4 = Témoins de chaleur résiduelle 6010 K 1 = Foyer Ø 145 mm, 1200 W 2 = Foyer Ø...
  • Page 9 6050 K 1 = Foyer Ø 145 mm, 1200 W 2 = Foyer halogène Ø 145 mm, 1200 W 3 = Foyer halogène Ø 180 mm, Halogen 1800 W 4 = Foyer ultra rapide Ø 210 mm, 2300 W 5 = Manettes 6 = Témoins de chaleur résiduelle Halogen 6051 K...
  • Page 10: La Vitrocéramique

    La vitrocéramique Propriétés Cette nouvelle génération de tables vitrocéramiques met à votre disposition une surface de cuisson parfaitement plane. La vitrocéramique se caractérise, dans sa composition spécifique et sa surface lisse comme le verre et non poreuse, par une résistance exceptionnellement élevée aux variations de température.
  • Page 11: L'utilisation

    L’utilisation La manette Tableau de réglage pour manette de commande: • faible • Mijoter • fort • faible • La manette permet de régler en continu Griller • la puissance de chauffe désirée. Elle peut être tournée vers la gauche ou vers •...
  • Page 12: L'utilisation / Les Récipients Adaptés

    L’utilisation / les récipients adaptés Manette pour foyer à deux zones de cuisson (6010 K/6051 K) Pour allumer le petit foyer (Ø 120 mm), le mettre en marche en tournant la manette (devant à gauche). Pour allumer également le grand foyer (Ø 210 mm) tourner la manette correspondante au-delà...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Principes 1. Nettoyer soigneusement la surface de cuisson avant la première utilisation et ensuite régulièrement. 2. N’utiliser jamais de produits de nettoyage agressifs comme p. ex. des produits ou des éponges abrasifs. 3. Nettoyer soigneusement l’ensemble de la table vitrocéramique une fois par semaine.
  • Page 14: Taches

    Nettoyage et entretien Taches Eliminer de préférence les taches de calcaire, les taches aux reflets nacrés, les colorations aux reflets métalliques (frottement des récipients) qui se sont formées pendant la cuisson, lorsque les foyers sont encore chauds (pas brûlants). Utiliser à cet effet également des produits destinés à...
  • Page 15: Que Faire Quand

    Que faire quand... / service après-vente Défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même ...les lampes de contrôle ne s’allument pas ? 1. Vous n’avez peut-être pas manipulé toutes les manettes correspondantes ? 2. Le fusible de l’installation électrique de la maison (boîte à fusibles) a sauté..les fusibles sautent en permanence ? Appelez s.v.p.

Ce manuel est également adapté pour:

6010 k6040 k6050 k6051 k

Table des Matières