Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read this before setup
Thank you for choosing this YAMAHA SPS-LF101 speaker stand.
Read these precautions carefully before setting up the SPS-LF101.
• This speaker stand is only for the speaker systems
listed in "USABLE SPEAKERS" below. Do not use
the speakers other than these listed.
• Only use the screws provided to assemble the
stand and to attach the speakers. Do not use
other screws (e.g. commercially available
screws).
* This stand uses both metric and English (inch)
sized screws; the two types are not
interchangeable.
* Even if the diameter or length of screws are
identical, their pitch (the distance between
threads) may differ. Using the wrong screw may
damage the threads, causing the speaker to fall
down.
• To prevent the speaker from falling, use the screws
and parts provided with the stand.
• To prevent the speaker stand from falling over,
select a location which is flat and stable.
• Leaving the stand directly on the floor for an
extended period of time may cause the anti-slip
pads to adhere to the floor. Place the stand on
carpet if possible.
YAMAHA
• NS-F101
Dimensions (W x H x D)
Weight
* Specifications are subject to change without notice due to product improvements.
SPEAKER STAND
SPS-LF101
CONSUMER PRECAUTIONS
USABLE SPEAKERS
SPECIFICATIONS
260 x 338 x 260 mm (10-1/4" x 13-5/16" x 10-1/4")
1.7 kg (3.74 lbs)
• To avoid accidents resulting from tripping over
loose speaker cables and to prevent the speaker
stand from falling over, fix the speaker cables to
the wall, etc.
• Do not let children lean on the stand, as this might
cause a serious accident due to the speaker stand
falling over.
• To prevent the speaker stands from discoloring
and/or warping, keep the speaker stands away
from heat sources (stoves, etc.) and places where
it will be exposed to direct sunlight.
• Do not attempt to clean the speaker stand with
chemical solvents as this might damage the finish.
Use a clean, dry cloth.
• Secure placement or installation is the owner's
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident
caused by improper placement or installation
of speakers.
SETUP
INSTRUCTIONS
E-
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha SPS-LF101

  • Page 1 SETUP SPS-LF101 INSTRUCTIONS Read this before setup Thank you for choosing this YAMAHA SPS-LF101 speaker stand. CONSUMER PRECAUTIONS Read these precautions carefully before setting up the SPS-LF101. • This speaker stand is only for the speaker systems • To avoid accidents resulting from tripping over listed in “USABLE SPEAKERS”...
  • Page 2 UNPACKING After unpacking, check that following items are contained. Support Base Cable protection seal (for base) Non-skid pads (for base) Non-skid pads (for support) Exclusive base Exclusive speaker Spacer mounting screws mounting screws (metric size) (inch size) size M6 x 16 mm size 1/4"...
  • Page 3 SETTING UP THE SPEAKER STAND ASSEMBLED SPEAKER STAND Attach the support to the bottom of the base with the exclusive base mounting screws. NS-F101 * Do not overtighten the screws. Doing so may damage the screws or assembly. * Adjusting the position of the mounting screws even minutely may damage or scratch the support and the bottom of the base.
  • Page 4 SETTING UP THE SPEAKER STAND Attach the cap to the support, and apply the As shown in the diagram, place the spacer non-skid pads as shown below. between the speaker and the support, and use the exclusive speaker mounting screws to attach the speaker to the support.
  • Page 5 SPS-LF101 DE MONTAGE Veuillez lire ce qui suit avant l’installation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce pied d’enceinte YAMAHA SPS-LF101. PRECAUTIONS Lisez attentivement les précautions avant d’installer le SPS-LF101. • Ce pied d’enceinte a été conçu uniquement pour au plancher.
  • Page 6: Déballage

    DÉBALLAGE Après le déballage, vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments ci-dessous. Support Base Chapeau Vignette de protection de câble (pour la base) Patins antidérapants (pour la base) Patins antidérapants (pour le support) Vis de montage Vis de montage Entretoise exclusives pour la base exclusives pour (dimensions métriques)
  • Page 7 INSTALLATION DU PIED D’ENCEINTE PIED D’ENCEINTE MONTÉ Fixez le support sur le fond de la base à l’aide des vis de montage exclusives pour la base. NS-F101 * Ne serrez pas excessivement les vis. Cela pourrait endommager les vis ou l’ensemble. * Un réglage de la position des vis de montage même très faible peut endommager ou rayer le support et le fond de la base.
  • Page 8: Installation Du Pied D'enceinte

    INSTALLATION DU PIED D’ENCEINTE Fixez le chapeau sur le support, et collez les Comme indiqué sur le schéma, placez patins antidérapants comme indiqué ci- l’entretoise entre l’enceinte et le support, et dessous. utilisez les vis de montage exclusives pour enceinte pour fixer l’enceinte au support. * Lorsque vous fixez l’enceinte, faites attention de ne pas la faire tomber.
  • Page 9: Technische Daten

    Lesen Sie diese Anleitung vor der Aufstellung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses YAMAHA SPS-LF101 Boxenständers. VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahmen gut durch, bevor Sie den SPS-LF101 zusammenbauen. • Dieser Boxenständer eignet sich ausschließlich für eventuell daran kleben. Stellen Sie den Ständer die nachfolgend unter „VERWENDBARE...
  • Page 10 AUSPACKEN Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile vorhanden sind. Stütze Basisplatte Kappe Kabelschutzsiegel (für Basisplatte) Antirutschstreifen (für Basisplatte) Antirutschstreifen (für Stütze) Spezielle Basisplatten- Spezielle Lautsprecher- Abstandshülse Montageschrauben Montageschrauben (metrisch) (Zoll) Größe M6 x 16 mm Größe 1/4" x 1-7/8"...
  • Page 11 ZUSAMMENBAU DES LAUTSPRECHERSTÄNDERS MONTIERTER Befestigen Sie die Stütze mit den speziellen LAUTSPRECHERSTÄNDER Basisschrauben an der Unterseite der Basisplatte. NS-F101 * Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Ansonsten kann die Schraube oder das betreffende Teil beschädigt werden. * Bedenken Sie, dass selbst kleinste Bewegungen der Schrauben die Stütze bzw.
  • Page 12 ZUSAMMENBAU DES LAUTSPRECHERSTÄNDERS Bringen Sie die Kappe und die Setzen Sie die Abstandshülsen wie in der Antirutschstreifen wie unten gezeigt an der Abbildung gezeigt zwischen Lautsprecher Stütze an. und Stütze, und befestigen Sie dann den Lautsprecher mit den speziellen Lautsprecher-Montageschrauben an der Stütze.
  • Page 13 SPS-LF101 LA INSTALACIÓN Lea esto antes de la instalación Muchas gracias por la adquisición de este soporte para altavoz SPS-LF101 YAMAHA. PRECAUCIONES PARA LOS CONSUMIDORES Lea cuidadosamente estas precauciones antes de instalar el SPS-LF101. • Este soporte para altavoz es solamente para los •...
  • Page 14 DESEMBALAJE Después del desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar si ha recibido los elementos siguientes: Apoyo Base Tapa Sello protector de cable (para la base) Almohadillas antirresbalamiento (para la base) Almohadillas antirresbalamiento (para el apoyo) Tornillos de montaje Tornillos de montaje Separador de la base exclusivos de altavoz exclusivos...
  • Page 15 ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE ALTAVOZ SOPORTE DE ALTAVOZ Fije el apoyo a la parte inferior de la base con ENSAMBLADO los tornillos de montaje de la base exclusivos. NS-F101 * No apriete demasiado los tornillos. De lo contrario, podría dañar los tornillos o el conjunto.
  • Page 16 ENSAMBLAJE DEL SOPORTE DE ALTAVOZ Fije la tapa al apoyo, y aplique las Como se muestra en el diagrama, coloque el almohadillas antirresbalamiento como se separador entre el altavoz y el apoyo, y utilice muestra a continuación. los tornillos de montaje del altavoz exclusivos para fijar el altavoz al apoyo.