Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

SPM-K30
WALL MOUNT BRACKET
SUPPORT MURAL
デジタルサウンドプロジェクター壁掛け金具
Installation Manual
Manuel d'installation
Installationsanleitung
Instllationsanvisningar
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Руководство по установке
取付説明書

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha SPM-K30

  • Page 1 SPM-K30 WALL MOUNT BRACKET SUPPORT MURAL デジタルサウンドプロジェクター壁掛け金具 Installation Manual Manuel d’installation Installationsanleitung Instllationsanvisningar Manuale d’installazione Manual de instalación Installatiehandleiding Руководство по установке 取付説明書...
  • Page 2 222.5 252.5 192.5 222.5 162.5 192.5 132.5 162.5 102.5 132.5 72.5 102.5 23- 7x22 4- 7 102.5 72.5 102.5 132.5 SPM-K30 132.5 162.5 YSP-800/ 162.5 YSP-900 282.5 (mm) ■ YSP-3000/YSP-30D/YSP-3050/HTY-7030 302.5 1.4kg 272.5 302.5 242.5 272.5 212.5 242.5 182.5 212.5 152.5...
  • Page 3 242.5 272.5 212.5 242.5 182.5 212.5 152.5 182.5 102.5 152.5 24- 7x22 4- 7 122.5 152.5 SPM-K30 152.5 182.5 182.5 212.5 YSP-4000/ 212.5 YSP-40D/ (mm) 312.5 HTY-7040 Small wall mount bracket Kleine wandbevestigingsbeugel Petit support mural Малые кронштейны настенного крепления...
  • Page 4 Unit with bracket Toestel met de beugel Le système avec son support Аппарат с кронштейном Einheit mit Halterung Ljudprojektorn med fästet Unità con staffa 取付時の寸法 Unidad con ménsula ■ YSP-3000/YSP-30D/YSP-3050/HTY-7030 ■ YSP-800/YSP-900 (mm) (mm) ■ YSP-4000/YSP-40D/HTY-7040 (mm)
  • Page 5: Wall Mount Bracket

    SPM-K30 Installation Manual Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K30. Be sure to read this manual thoroughly before using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference. When installing the Digital Sound Projector using this bracket, all installation work must be performed by a qualified contractor or dealer personnel.
  • Page 6: Accessories

    ACCESSORIES ACCESSORIES Check that all of the following parts are included. Large wall mount bracket (LEFT) (x1) Large wall mount bracket (RIGHT) (x1) Small wall mount brackets Small wall mount brackets Safety wires (x2) (Type A) (x2) (Type B) (x2) Length 300 mm Projector mounting screws Projector mounting screws...
  • Page 7: Assembling Procedure

    ASSEMBLING PROCEDURE ASSEMBLING PROCEDURE The dimensions after assembling the parts vary depending on the type of the Digital Sound Projector. Check the positions of the screw holes before assembling the parts. YSP-800, YSP-900 Projector mounting screws (M4) (supplied) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Projector mounting screws (M4)
  • Page 8 ASSEMBLING PROCEDURE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Projector mounting screws (M4) (supplied) 730 mm En 4...
  • Page 9: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE INSTALLATION PROCEDURE Make sure to leave adequate ventilation space around the unit and follow the instructions below. The illustrations used in each step are the examples of YSP-800 and YSP-900. 1 Attach the large wall mount bracket to the wall. In order to secure the unit to the wall, you will need to attach the bracket to the wall first in a manner befitting the structure and quality of the wall.
  • Page 10 INSTALLATION PROCEDURE 3 Attach the small wall mount brackets to the Digital Sound Projector. The small wall mount brackets vary depending on the type of the Digital Sound Projector. Refer to the following table for details on the type of the Digital Sound Projector and the compatible small wall mound brackets (Type A or B). Use supplied projector mounting screws (M6 x 4 for YSP-4000, YSP-40D or HTY-7040 and M4 x 8 for other models) to securely attach the two small wall mount brackets to the rear left and right sides of the Digital Sound Projector.
  • Page 11 INSTALLATION PROCEDURE 4 Attach the safety wire. Attach the safety wire to the small wall mount bracket to prevent the Digital Sound Projector from falling. Slip one end through the loop Safety wire at the other end Slip the safety wire between the bracket and the projector Repeat the same...
  • Page 12 INSTALLATION PROCEDURE 6 Secure the unit. Align the holes in the large wall mount bracket with the holes in the bottom of the small wall mount brackets, and then use two of the supplied projector mounting screws (M6 x 16) to secure the unit. The positions of the screw holes vary depending on the type of the Digital Sound Projector.
  • Page 13 (www.yamaha-hifi.com/ or www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Page 14: Support Mural

    SPM-K30 Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le support mural SPM-K30. Veuillez prendre soin de lire attentivement ce manuel avant d’installer ce support. Conservez-le pour référence ultérieure. L’installation du Digital Sound Projector à l’aide de ce support doit être réalisé par un ouvrier compétent ou un représentant du revendeur.
  • Page 15: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES Assurez-vous que les pièces suivantes font partie de la fourniture. Grand support mural (DROIT) (x1) Grand support mural (GAUCHE) (x1) Petits supports muraux Petits supports muraux Câbles de sécurité (x2) (Type A) (x2) (Type B) (x2) Longueur 300 mm Vis de fixation du système Vis de fixation du système Rondelles (M6, 16 mm de...
  • Page 16: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Les dimensions après l’assemblage des pièces varient selon le type de Digital Sound Projector. Vérifiez les positions des orifices des vis avant l’assemblage des pièces. YSP-800, YSP-900 Vis de fixation du projecteur (M4) (fournie) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Vis de fixation du projecteur (M4) (fournie) 670 mm...
  • Page 17 ASSEMBLAGE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Vis de fixation du projecteur (M4) (fournie) 730 mm Fr 4...
  • Page 18: Méthode D'installation

    MÉTHODE D’INSTALLATION MÉTHODE D’INSTALLATION Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour permettre sa ventilation, et respectez les instructions suivantes. Les illustrations utilisées à chaque étape prennent pour exemples les YSP-800 et YSP-900. 1 Fixez le grand support au mur. De façon que le système puisse être fixé...
  • Page 19 MÉTHODE D’INSTALLATION 3 Fixez les petits supports muraux au Digital Sound Projector. Les petits supports muraux devant être fixés dépendent du type de Digital Sound Projector. Reportez-vous au tableau suivant pour le détail sur les types de Digital Sound Projector compatibles avec chaque type de petits supports muraux (Type A ou B). Utilisez les vis de fixation de projecteur fournies (M6 x 4 pour le YSP-4000, YSP-40D ou HTY-7040 et M4 x 8 pour les autres modèles) pour fixer les deux petits supports muraux aux côtés arrière gauche et droit du Digital Sound Projector.
  • Page 20 MÉTHODE D’INSTALLATION 4 Fixez le câble de sécurité. Fixez le câble de sécurité au petit support mural pour empêcher le Digital Sound Projector sonore de tomber. Engagez une extrémité dans la boucle, à Câble de sécurité l’extrémité opposée Insérez le câble de sécurité...
  • Page 21 MÉTHODE D’INSTALLATION 6 Assurez le maintien du système. Placez les perçages du grand support mural en regard des perçages pratiqués dans le fond des petits supports muraux puis assurez le maintien du projecteur au moyen de 2 vis (M6 x 16) de fixation fournies. Les positions des orifices de vis varient selon le type de Digital Sound Projector.
  • Page 22: Garantie Limitée Pour La Zone Économique Européenne (Eea) Et La Suisse

    Web (www.yamaha-hifi.com/ ou www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à...
  • Page 23 SPM-K30 Installationsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für die Wandhalterung SPM-K30 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie diese Halterung verwenden. Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
  • Page 24 ZUBEHÖR ZUBEHÖR Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Große Wandhalterung (LINKS) (x1) Große Wandhalterung (RECHTS) (x1) Kleine Wandhalterungen Kleine Wandhalterungen Sicherheitsdrähte (x2) (Typ A) (x2) (Typ B) (x2) Länge 300 mm Projektorbefestigungsschrauben Projektorbefestigungsschrauben Unterlegscheibe (für M6, (M6, 16 mm) (x6) 16 mm Außendurchmesser) (x4) (M4, 10 mm) (x10)
  • Page 25: Montage-Vorgang

    MONTAGE-VORGANG MONTAGE-VORGANG Die Abmessungen nach der Montage der Teile sind je nach dem Typ des Digital Sound Projector unterschiedlich. Prüfen Sie die Positionen der Schraubenlöcher vor der Montage der Teile. YSP-800, YSP-900 Projektorbefesti-gungsschrauben (M4) (mitgeliefert) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Projektorbefesti-gungsschrauben (M4) (mitgeliefert) 670 mm...
  • Page 26 MONTAGE-VORGANG YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Projektorbefesti-gungsschrauben (M4) (mitgeliefert) 730 mm De 4...
  • Page 27 INSTALLATIONSVORGANG INSTALLATIONSVORGANG Halten Sie ausreichend Abstand rund um das Gerät ein, um ausreichende Belüftung sicherzustellen, und befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen. Die Abbildungen in jedem Schritt zeigen als Beispiel YSP-800 und YSP-900. 1 Befestigen Sie die große Wandhalterung an der Wand. Um das Gerät an der Wand zu sichern, müssen Sie zuerst die Halterung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit der Wand richtig an dieser befestigen.
  • Page 28 INSTALLATIONSVORGANG 3 Befestigen Sie die kleinen Wandhalterungen an dem Digital Sound Projector. Die kleinen Wandhalterungen sind je nach dem Typ des Digital Sound Projector unterschiedlich. Siehe folgende Tabelle für Einzelheiten über den Typ des Digital Sound Projector und die kompatiblen kleinen Wandhalterungen (Typ A oder B). Verwenden Sie alle mitgelieferten Projektor-Befestigungsschrauben (M6 x 4 für YSP-4000, YSP-40D oder HTY-7040 und M4 x 8 für andere Modelle) zur sicheren Befestigung der zwei kleinen Wandhalterungen links hinten und links rechts am Digital Sound Projector.
  • Page 29 INSTALLATIONSVORGANG 4 Bringen Sie den Sicherheitsdraht an. Bringen Sie den Sicherheitsdraht an der kleinen Wandhalterung an, um Herunterfallen des Digital Sound Projector zu verhindern. Führen Sie ein Ende durch die Schlaufe an Sicherheitsdraht dem anderen Ende Führen Sie den Sicherheitsdraht zwischen Halterung und Projektor durch Wiederholen Sie den gleichen Vorgang für...
  • Page 30 INSTALLATIONSVORGANG 6 Sichern Sie das Gerät. Richten Sie die Bohrungen der großen Wandhalterung mit den Bohrungen an der Unterseite der kleinen Wandhalterungen aus, und verwenden Sie danach zwei der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) zur Sicherung des Gerätes. Die Positionen der Schraubenlöcher sind je nach dem Typ des Digital Sound Projector unterschiedlich.
  • Page 31 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha- Vertretung in Ihrem Land.
  • Page 32: Säkerhetsföreskrifter

    SPM-K30 Monteringsanvisning Tack så mycket för inköpet av Väggmonteringsfästet SPM-K30. Se till att noga läsa igenom denna monteringsanvisning innan fästet tas i bruk. Spara bruksanvisningen för eventuella framtida behov. Vid montering av Digital Sound Projector med hjälp av detta fäste måste allt installationsarbete utföras av kvalificerad entreprenörs- eller återförsäljarpersonal.
  • Page 33 TILLBEHÖR TILLBEHÖR Kontrollera att alla delar som anges nedan finns med i förpackningen. Stort väggmonteringsfäste (höger) (x1) Stort väggmonteringsfäste (vänster) (x1) Små väggmonteringsfästen Små väggmonteringsfästen Säkerhetsvajrar (x2) (typ A) (x2) (typ B) (x2) Längd 300 mm Bricka (för M6, yttre omkrets Medföljande monteringsskruvar Medföljande monteringsskruvar (M6, 16 mm) (x6)
  • Page 34 HOPSÄTTNING HOPSÄTTNING Dimensionerna efter hopsättning av delarna varierar beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera var skruvhålen är placerade, innan delarna sätts ihop. YSP-800, YSP-900 Medföljande monteringsskruvar (M4) (medföljer) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Medföljande monteringsskruvar (M4) (medföljer) 670 mm Sv 3...
  • Page 35 HOPSÄTTNING YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Medföljande monteringsskruvar (M4) (medföljer) 730 mm Sv 4...
  • Page 36 MONTERINGSÅTGÄRDER MONTERINGSÅTGÄRDER Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt Digital Sound Projector och att följa följande anvisningar. På illustrationerna i varje åtgärdspunkt visas exempel för YSP-800 och YSP-900. 1 Montera fast det stora väggmonteringsfästet i väggen. För att Digital Sound Projector ska kunna monteras på väggen måste det stora fästet först fästas i väggen på lämpligt sätt enligt väggens uppbyggnad och kvalitet.
  • Page 37 MONTERINGSÅTGÄRDER 3 Montera fast de små väggmonteringsfästena i Digital Sound Projector. De små väggmonteringsfästena varierar beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera i följande tabell vilken typ av små väggmonteringsfästen (typ A eller typ B) som ska användas till aktuell Digital Sound Projector. Använd medföljande monteringsskruvar för projektorn (M6 x 4 för YSP-4000, YSP-40D eller HTY-7040 och M4 x 8 för övriga modeller) till att skruva fast de två...
  • Page 38 MONTERINGSÅTGÄRDER 4 Sätt fast säkerhetsvajern. Sätt fast säkerhetsvajern i det lilla monteringsfästet för att förhindra Digital Sound Projector faller ner. Trä in ena änden i öglan i den Säkerhetsvajer andra änden Dra säkerhetsvajern mellan fästet och projektorn Gör samma sak med det andra fästet.
  • Page 39 MONTERINGSÅTGÄRDER 6 Skruva fast Digital Sound Projector. Anpassa hålen på det stora väggmonteringsfästet till hålen på undersidan av de små väggmonteringsfästena, och använd sedan två av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast enheten. Skruvhålens placering varierar beroende på...
  • Page 40: Begränsad Garanti Inom Ees-Området Och Schweiz

    Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Page 41: Manuale Di Installazione

    Manuale di installazione Vi ringraziamo per aver acquistato la staffa di installazione a muro SPM-K30. Prima di usare la staffa, leggerne fino in fondo il manuale. Dopo averlo finito, tenerlo in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora al momento del bisogno.
  • Page 42 ACCESSORI ACCESSORI Controllare che la confezione contenga quanto segue. Staffa di installazione a muro grande (SINISTRA) (x1) Staffa di installazione a muro grande (DESTRA) (x1) Staffe di installazione a Staffe di installazione a Fili di sicurezza (x2) muro piccole (tipo A) (x2) muro piccole (tipo B) (x2) Lunghezza 300 mm Rondella (per M6, 16 mm di...
  • Page 43: Procedura Di Montaggio

    PROCEDURA DI MONTAGGIO PROCEDURA DI MONTAGGIO Le dimensioni dopo il montaggio variano a seconda del tipo di Digital Sound Projector. Prima di cominciate l’installazione, controllare le posizioni dei fori delle viti. YSP-800, YSP-900 Viti di fissaggio del proiettore (M4) (in dotazione) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Viti di fissaggio del proiettore...
  • Page 44 PROCEDURA DI MONTAGGIO YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Viti di fissaggio del proiettore (M4) (in dotazione) 730 mm It 4...
  • Page 45: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Controllare che attorno all’unità vi sia spazio sufficiente per la sua ventilazione e seguire le istruzioni che seguono. Le illustrazioni usate in ciascuna fase sono esempi dei YSP-800 e dei YSP-900. 1 Applicare la grande staffa di installazione a muro su di un muro. Per fermare quest’unità...
  • Page 46 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 3 Applicare le staffe di installazione a muro piccole al Digital Sound Projector. Le staffe di installazione a muro piccole da usare dipendono dal Digital Sound Projector. Per dettagli sul tipo di Digital Sound Projector e sulle staffe di installazione a muro compatibili con esso (tipo A o B), consultare la tabella seguente. Usare le viti di installazione del proiettore in dotazione (M6 x 4 per i YSP-4000, YSP-40D o HTY-7040 e M4 x 8 per gli altri modelli) per fissare le due staffe di installazione a muro piccole sulla destra e sulla sinistra del Digital Sound Projector.
  • Page 47 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 4 Applicare saldamente i fili di sicurezza. Applicare il filo di sicurezza alla staffa a muro piccola per evitare la caduta del Digital Sound Projector. Far scivolare un capo attraverso l’occhiello Filo di sicurezza all’altra estremità. Far scivolare il filo di sicurezza tra la staffa ed il proiettore.
  • Page 48 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 6 Fermare quest’unità. Allineare i due fori della staffa di installazione a muro grande con i fori sul fondo delle staffe di installazione a muro piccole ed usare una delle due viti di installazione (M6 x 16) in dotazione per fermare quest’unità. Le posizioni dei fori delle viti varia a seconda del tipo di Digital Sound Projector.
  • Page 49 (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 50: Instrucciones De Seguridad

    SPM-K30 Manual de instalación Muchas gracias por haber adquirido el soporte de montaje en pared SPM-K30. Asegúrese de leer completamente este manual antes de usar este soporte. Guarde este manual después de leerlo para poder consultarlo en el futuro. Cuando instale Digital Sound Projector con este soporte, todo el trabajo de instalación deberá...
  • Page 51 ACCESORIOS ACCESORIOS Asegúrese de que se incluyan las piezas siguientes. Soporte de montaje en pared grande (Derecho) (x1) Soporte de montaje en pared grande (Izquierdo) (x1) Soportes de montaje en pared Soportes de montaje en pared Cables de seguridad (x2) pequeños (Tipo A) (x2) pequeños (Tipo B) (x2) Longitud de 300 mm...
  • Page 52 PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE Las dimensiones después de ensambladas las piezas cambian dependiendo del tipo Digital Sound Projector. Compruebe las posiciones de los agujeros de los tornillos antes de ensamblar las piezas. YSP-800, YSP-900 Tornillos de montaje del proyector (M4) (suministrados) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030...
  • Page 53 PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Tornillos de montaje del proyector (M4) (suministrados) 730 mm Es 4...
  • Page 54: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegúrese de dejar un espacio de ventilación adecuado alrededor de la unidad y siga las instrucciones de abajo. Las ilustraciones usadas en cada paso son ejemplos del YSP-800 y del YSP-900. 1 Coloque el soporte de montaje en pared grande en la pared. Para asegurar la unidad en la pared necesitará...
  • Page 55 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3 Coloque los soportes de montaje en pared pequeños en Digital Sound Projector. Los soportes de montaje en pared pequeños cambian dependiendo del tipo Digital Sound Projector. Consulte la tabla siguiente para tener detalles del tipo Digital Sound Projector y de los soportes de montaje en pared pequeños compatibles (Tipo A o B).
  • Page 56 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4 Coloque el cable de seguridad. Coloque el cable de seguridad en el soporte de montaje en pared pequeño para impedir que se caiga Digital Sound Projector. Pase un extremo a través del bucle Cable de seguridad del otro extremo Pase el cable de seguridad entre el...
  • Page 57 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 6 Asegure la unidad. Alinee los agujeros del soporte de montaje en pared grande con los agujeros del fondo de los soportes de montaje en pared pequeños, y luego utilice dos de los tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) suministrados para asegurar la unidad.
  • Page 58 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Page 59: Veiligheidsinstructies

    SPM-K30 Installatiehandleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze SPM-K30 Wandbevestigingsbeugel Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u deze beugel gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog iets in kunt opzoeken. Wanneer de Digital Sound Projector wordt geïnstalleerd met deze beugel, dienen alle installatiewerkzaamheden te worden uitgevoerd door daartoe bevoegd personeel of door of vanwege de dealer.
  • Page 60 TOEBEHOREN TOEBEHOREN Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen heeft. Grote wandbevestigingsbeugel (Links) (x1) Grote wandbevestigingsbeugel (Rechts) (x1) Kleine wandbevestigingsbeugels Kleine wandbevestigingsbeugels Veiligheidsdraden (x2) (Type A) (x2) (Type B) (x2) Lengte 300 mm Projector bevestigingsschroeven Tussenring (voor M6, 16 mm Projector bevestigingsschroeven (M6, 16 mm) (x6) buitendiameter) (x4)
  • Page 61: Montage Procedure

    MONTAGE PROCEDURE MONTAGE PROCEDURE De afmetingen na montage van de onderdelen verschillen aan de hand van het type Digital Sound Projector. Controleer de locaties van de schroefgaatjes voor u de onderdelen monteert. YSP-800, YSP-900 Projector bevestigingsschroeven (M4) (meegeleverd) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Projector bevestigingsschroeven (M4) (meegeleverd)
  • Page 62 MONTAGE PROCEDURE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Projector bevestigingsschroeven (M4) (meegeleverd) 730 mm Nl 4...
  • Page 63: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE INSTALLATIEPROCEDURE Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel en volg de onderstaande instructies. De illustraties gebruikt voor elke stap gebruiken de YSP-800 en YSP-900 als voorbeeld. 1 Bevestig de grote wandbevestigingsbeugel aan de wand. Om het toestel aan de wand te bevestigen dient u eerst de beugel aan de wand vast te maken op een deugdelijke en voor de constructewijze van de wand geschikte manier.
  • Page 64 INSTALLATIEPROCEDURE 3 Bevestig de kleine wandbevestigingsbeugels aan de Digital Sound Projector. Welke kleine wandbevestigingsbeugels u moet gebruiken hangt af van het type Digital Sound Projector. Raadpleeg de volgende tabel voor details omtrent het type Digital Sound Projector en de daarvoor geschikte wandbevestigingsbeugels (Type A of B). Gebruik de meegeleverde bevestigingsschroeven voor de projector (M6 x 4 voor de YSP-4000, YSP-40D of HTY-7040 en M4 x 8 voor andere modellen) om de twee kleine wandbevestigingsbeugels goed vast te zetten aan de achterkant, links en rechts van de Digital Sound Projector.
  • Page 65 INSTALLATIEPROCEDURE 4 Bevestig de veiligheidsdraad. Bevestig de veiligheidsdraad aan de kleine wandbevestigingsbeugel om te voorkomen dat de Digital Sound Projector kan vallen. Haal het ene uiteinde door de lus aan het Veiligheidsdraad andere eind. Leid de veiligheidsdraad tussen de beugel en de projector door.
  • Page 66 INSTALLATIEPROCEDURE 6 Zet het toestel vast. Breng de gaatjes in de grote wandbevestigingsbeugel in lijn met de gaatjes onderaan de kleine wandbevestigingsbeugels en gebruik twee van de meegeleverde projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om het toestel vast te zetten. De locaties van de schroefgaatjes hangen af van het type Digital Sound Projector.
  • Page 67 Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd.
  • Page 68: Руководство По Установке

    SPM-K30 Руководство по установке Благодарим вас за покупку Кронштейна настенной установки SPM-K30. Перед использованием данного кронштейна, следует тщательно изучить данное руководство. После изучения данного руководства, храните его для будущих справок. При установке Digital Sound Projector с помощью данного кронштейна, все работы по установке должны...
  • Page 69 ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ АКСЕССУАРЫ Убедитесь в наличии всех следующих деталей. Большой кронштейн настенного крепления (LEFT) (x1) Большой кронштейн настенного крепления (RIGHT) (x1) Малые кронштейны настенного Малые кронштейны настенного Провода безопасности (x2) крепления (Тип A) (x2) крепления (Тип В) (x2) Длина 300 мм Шайба...
  • Page 70: Процедура Сборки

    ÏÐÎÖÅÄÓÐÀ ÑÁÎÐÊÈ ПРОЦЕДУРА СБОРКИ Габариты после сборки деталей изменяются в зависимости от типа Digital Sound Projector. Перед сборкой деталей, изучите расположения винтовых отверстий. YSP-800, YSP-900 Крепежные винты проектора (М4) (поставляются) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Крепежные винты проектора (М4) (поставляются) 670 mm Ru 3...
  • Page 71 ПРОЦЕДУРА СБОРКИ YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Крепежные винты проектора (М4) (поставляются) 730 mm Ru 4...
  • Page 72: Процедура Установки

    ÏÐÎÖÅÄÓÐÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ Убедитесь, что имеется соответствующее вентиляционное пространство вокруг аппарата, и следуйте инструкциям ниже. В иллюстрациях каждого шага в качестве примеров использованы модели YSP-800 и YSP-900. 1 Прикрепите большой кронштейн настенного крепления к стене. Для прикрепления аппарата к стене, сначала требуется приложить кронштейн к стене до некоторой степени, чтобы...
  • Page 73 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 3 Прикрепите малые кронштейны настенного крепления к Digital Sound Projector. Малые кронштейны настенного крепления изменяются в зависимости от типа Digital Sound Projector. Подробнее о типе Digital Sound Projector и совместимых малых кронштейнах настенного крепления (Тип А или В), смотрите следующую таблицу. С...
  • Page 74 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 4 Прикрепите провод безопасности. Во избежание падения Digital Sound Projector, прикрепите провод безопасности к малому кронштейну настенной установки. Пропустите один конец через петлю Провод безопасности на другом конце Пропустите провод безопасности между кронштейном и проектором Выполните такую же процедуру...
  • Page 75 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 6 Закрепите аппарат. Выровняйте отверстия в большом кронштейне настенного крепления с отверстиями в нижней части малого кронштейна настенного крепления, и затем, с помощью двух поставляемый крепежных винтов проектора (М6 х 16), закрепите аппарат. Расположения винтовых отверстий изменяются в зависимости от...
  • Page 76 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 7 Прикрепите провода безопасности к стене. Проведите винты (продаются отдельно) через петли проводов безопасности, и затем прикрепите винты к стене для надежной установки проводов безопасности. Убедитесь, что винты достаточно сильны для удержания веса Digital Sound Projector и кронштейнов в случае...
  • Page 77 SPM-K30 挂壁托架 SPM-K30 安装说明书 感谢您购买 SPM-K30 挂壁托架。 在使用本托架以前请务必仔细阅读本说明书。 阅读本说明书之后,请妥善保 管以备日后参考。 当使用本托架安装音响投影机 (Digital Sound Projector) 时,所有安装工作必须由专业人员或经销商来完 成。 顾客请不要尝试完成这个安装工作。 不合适或不规范的安装可能会造成音响投影机 (Digital Sound Projector) 跌落从而导致人员伤害。 全指南 当使用本托架安装置音响投影机 (Digital Sound Projector) 时,请务必遵守本说明书的各个事项。 • 不合适或不规范的安装可能会造成音响投影机 (Digital Sound Projector) 跌落从而导致人员伤害。 安装必须保证足以承担音响投影机 (Digital Sound Projector),挂壁托架和其他不确定部件的重量,并且 • 也必须保证足以承担它们的振动。...
  • Page 78 附件 附件 检查以下所有部件是否齐全。 大挂壁托架 (左) (1 件) 大挂壁托架 (右) (1 件) 小挂壁托架 小挂壁托架 安全金属线 (2 条) (A 型) (2 件) (B 型) (2 件) 长度 300 mm 垫圈 (用于 M6,16mm 装置 (Projector) 装配用螺钉 装置 (Projector) 装配用螺钉 外周长的螺钉) (4 个) (M6, 16 mm)(6 个 ) (M4, 10 mm)(10 个...
  • Page 79 组装顺序 组装顺序 部件组装后的尺寸根据音响投影机 (Digital Sound Projector) 的类型不同会稍有差异。 在组装部件之前,请 确认螺丝孔的位置。 YSP-800, YSP-900 装置装配用螺钉 (M4) (附带) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 装置装配用螺钉 (M4) (附带) 670 mm Zh 3...
  • Page 80 组装顺序 YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 装置装配用螺钉 (M4) (附带) 730 mm Zh 4...
  • Page 81 安装顺序 安装顺序 按照下列指示,在本机的周围请务必提供足够的通风空间。 各个步骤中使用的图例为 YSP-800 和 YSP-900。 1 悬挂大的挂壁托架于墙上。 为了本机能牢固地悬挂于墙上,您必须根据墙壁的结构和质量选择适合的方法将托架悬挂到墙壁。 选择墙上一处能够承担全部本机的重量的位置。 在安装托架之前,请确认尺寸 (参见本说明书首页的 “各个部分的尺寸”部分) 。 4 mm 自攻螺钉 (市面出售) 安装例 为了本机能牢固地悬挂于墙上,从挂壁托架的外部的孔旋入 6 个 (或更多) 自攻螺钉。 垫圈 (市面出售) 直接安装到墙壁等 安装到清水墙 25 mm 或更长 25 mm 或更长 横梁等 清水墙 注 选择一处牢固的墙壁或横梁旋紧螺钉。 请不要安装由不牢固的材料制成的容易脱落的墙壁,例如灰泥墙壁或 合成板墙壁。...
  • Page 82 安装顺序 3 安装小挂壁托架于音响投影机 (Digital Sound Projector) 。 根据声音投影仪的类型不同,小挂壁托架会稍有差异。 关于不同音响投影机 (Digital Sound Projector) 类型 所对应的小挂壁托架 (A 或 B 型) ,请参考下表。 使用音响投影机附带的安装螺钉 (M6 x 4,YSP-4000, YSP-40D 和 HTY-7040 ; M4 x 8,其他型号) ,牢固地固 定两个小挂壁托架到音响投影机 (Digital Sound Projector) 的后部左和右两边。 YSP-4000/YSP-40D/HTY-7040 音响投影机 从后部看 音响投影机 (Digital Sound Projector) 挂壁托架...
  • Page 83 安装顺序 4 悬挂安全金属线。 为了防止音响投影机 (Digital Sound Projector)脱落,在小的挂壁托架上悬挂安全金属线。 将一端通过另一端 的环 中穿入 安全金属线 安全金属线通过挂壁 托架和音响装置 (Projector)穿入 对另一个挂壁托架,重 复相同步骤完成类似的 安装。 5 在墙上安装音响投影机 (Digital Sound Projector) 。 将安装在音响投影机 (Digital Sound Projector)上的小挂壁托架上的导向吊钩置于大的挂壁托架的左和右 边的孔对应的位置,然后向右滑移。 将吊钩置于孔中。 向右滑移。 注 当悬挂或移动音响投影机 (Digital Sound Projector)到墙上或从墙上取下时,请双手握紧音响投影机 (Digital Sound Projector) 。 没有握紧音响投影机 (Digital Sound Projector)可能引起音响投影机 (Digital Sound Projector)落下而导致人员伤害。...
  • Page 84 安装顺序 6 固定本装置。 将小的挂壁托架底部的孔对齐大的挂壁托架上的孔,然后使用两个附带的装置装配用螺钉 (M6 X 16)拧紧, 以固定装置。 根据声音投影仪的类型不同,螺钉孔的位置会稍有差异。 请参考下图并确认螺钉孔的正确位置, 以便牢靠固定音响投影机。 YSP-800/YSP-900 音响投影机 (Digital Sound Projector) 从底部看 装置装配用螺钉 (M6) (附带) 使用各侧的内向螺钉孔,固定音响投 影机 (Digital Sound Projector)。 YSP-3000/YSP-30D/YSP-3050/HTY-7030/ YSP-4000/YSP-40D/HTY-7040 从底部看 音响投影机 (Digital Sound Projector) 装置装配用螺钉 (M6) (附带) 使用各侧的外向螺钉孔,固定音响投 影机 (Digital Sound Projector)。 Zh 8...
  • Page 85 安装顺序 7 悬挂安全金属线到墙上。 从安全金属线的环穿入螺钉 (市面出售)然后拧紧螺钉使安全金属线紧固到墙上。 请确保螺钉的强度足以承担音响投影机 (Digital Sound Projector)和挂壁托架的重量以防万一它们落下。 螺钉 (市面出售) 紧固安全金属线到墙上。 紧固安全金属线到墙上。 垫圈 (附带) 注 牢靠地悬挂安全金属线。 • 保存剩余的 2 个垫圈,以备日后使用。 • Zh 9...
  • Page 86 SPM-K30 설치 설명서 벽 마운트 브라켓 SPM-K30 을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 브라켓을 사용하기 전에 본 설명서를 꼭 읽어 주십시오 . 본 설명서를 읽은 후에는 향후 참고를 위해 보관해 주십시오 . 본 브라켓을 사용하여 Digital Sound Projector 를 설치하기 전에 공인 도급 업자 및 대리점 요원이 모든 설...
  • Page 87 부속품 부속품 모든 부속품이 포함되어 있는지 확인하십시오 . 대형 벽 마운트 브라켓 ( 왼쪽 ) (1 개 ) 대형 벽 마운트 브라켓 ( 오른쪽 ) (1 개 ) 소형 벽 마운트 브라켓 소형 벽 마운트 브라켓 안전 와이어 (2 개 ) ( 타입...
  • Page 88 조립 절차 조립 절차 부품을 조립한 후의 치수는 Digital Sound Projector 의 유형에 따라 다릅니다 . 부품을 조립하기 전에 나사 구멍의 위치를 확인하십시오 . YSP-800, YSP-900 프로젝터 마운팅 나사 (M4) ( 동봉품 ) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 프로젝터 마운팅 나사 (M4) ( 동봉품...
  • Page 89 조립 절차 YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 프로젝터 마운팅 나사 (M4) ( 동봉품 ) 730 mm Ko 4...
  • Page 90 설치 절차 설치 절차 본 기기 주의에 충분한 통풍 공간을 마련하고 아래 절차를 수행하십시오 . 각 단계에서 사용된 그림은 YSP-800 및 YSP-900 의 예입니다 . 1 벽에 대형 벽 마운트 브라켓을 부착합니다 . 기기를 벽에 단단히 장착하기 위해 먼저 벽의 구조 및 재질에 맞는 방법으로 벽에 브라켓을 부착해야 합니다 . 기기의...
  • Page 91 설치 절차 3 Digital Sound Projector 에 소형 벽 마운트 브라켓을 부착합니다 . 소형 벽 마운트 브라켓은 Digital Sound Projector 의 유형에 따라 다릅니다 . Digital Sound Projector 의 유형과 호환되는 소형 벽 마운트 브라켓 ( 타입 A 또는 B) 에 대한 자세한 내용은 다음 표를 참고하십시오 . 제공된...
  • Page 92 설치 절차 4 안전 와이어를 부착합니다 . 안전 와이어를 소형 벽 마운트 브라켓에 부착하여 Digital Sound Projector 가 떨어지지 않도록 합니다 . 루프의 한쪽 끝을 다른 쪽 끝에 넣 안전 와이어 습니다 . 브라켓과 프로젝 터 사이에 안전 와 이어를 넣습니다 . 다른...
  • Page 93 설치 절차 6 기기를 고정시킵니다 . 대형 벽 마운트 브라켓의 구멍을 소형 벽 마운트 브라켓 밑면의 구멍에 정렬한 후 동봉된 프로젝터 마운팅 나 사 (M6 x 16) 2 개를 사용하여 기기를 고정시킵니다 . 나사 구멍의 위치는 Digital Sound Projector 의 유형 에...
  • Page 94 설치 절차 7 안전 와이어를 벽에 부착합니다 . 안전 와이어의 루프에 나사 ( 시중에서 판매 ) 를 통과시킨 후 나사를 조여 벽에 안전 와이어를 고정시킵니다 . 떨어질 수 있으므로 Digital Sound Projector 및 브라켓 무게를 충분히 견딜 수 있도록 세게 나사를 조이십시오 . 나사...
  • Page 95 デジタルサウンドプロジェクター壁掛け金具 SPM-K30 取付説明書 ヤマハデジタルサウンドプロジェクター壁掛け金具 SPM-K30 をお買い求めいただきまして、まことに ありがとうございます。正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取付説明書を必ずお読みください。 お読みになった後は、大切に保管してください。 本製品を使用してデジタルサウンドプロジェクターの取り付けを行う際は、専門の工事業者ま たは販売店にご依頼ください。お客様による工事は絶対にしないでください。 不十分な取り付けを行った場合、デジタルサウンドプロジェクターが落下してけがの原因とな ります。 取り扱い上のご注意 ・ 本製品を使用してデジタルサウンドプロジェクターを設置する際は、 必ず本書に基づいて行ってください。 誤った設置や不十分な取り付けは、デジタルサウンドプロジェクターが落下してけがの原因となります。 ・ 取り付ける際はデジタルサウンドプロジェクターおよび壁掛け金具などの自重に長期間十分耐え、また地 震にも 十分耐える施行を行ってください。不十分な取り付けを行った場合、デジタルサウンドプロジェクターが 落下してけがの原因となります。 ・ 安全確保のため、ネジ類は確実に締め付けてください。デジタルサウンドプロジェクターが落下してけが の原因となります。 ・ 設置するときは周囲から十分な間隔をあけてください。十分な間隔をあけないとデジタルサウンドプロ ジェクター内部に熱がこもり火災の原因となることがあります。 ・ デジタルサウンドプロジェクターにぶら下がらないでください。デジタルサウンドプロジェクターが落下 してけがの原因となります。 ・ 取り付け後は、定期的に安全点検をしてください。長期間使用すると経年変化や振動等により、ネジが ゆるんだり、取付強度が低下することがあります。 ・ 取付箇所、取付方法の不備による落下などの事故、または壁面への傷に対する責任は負いかねますので ご注意ください。 Ja 1...
  • Page 96 同梱品一覧 設置する前に同梱部品をご確認ください。 壁掛け金具(大) 壁掛け金具(大) 右側(× 1) 左側(× 1) 壁掛け金具(小) 壁掛け金具(小) 落下防止用ワイヤー A タイプ(× 2) B タイプ(× 2) (× 2) 長さ 300mm M6、16mm 取付ネジ M4、10mm 取付ネジ M6 用、外径 16mm (× 6) (× 10) ワッシャー(× 4) ご注意 上記付属品のほかに市販のタッピングネジ ( 4mm、 長さ 25mm 以上) とワッシャーを 6 セット以上ご用意ください。 Ja 2...
  • Page 97 組立手順 お使いのデジタルサウンドプロジェクターによって、 組み立て後のサイズが異なります。 ネジ穴の位置をよく確認して組み立ててください。 YSP-800、YSP-900 の場合 M4 ネジ (付属品) 630 mm YSP-3000 の場合 M4 ネジ (付属品) 670 mm Ja 3...
  • Page 98 組立手順 YSP-4000 の場合 M4 ネジ (付属品) 730 mm Ja 4...
  • Page 99 取付手順 設置場所に、本壁掛け金具とデジタルサウンドプロジェクターを取り付けるのに十分な スペースがあることを確認し、以下の手順にしたがって取付作業を行ってください。 手順の中で示されている図では、例として YSP-800/900 の場合を示しています。 壁掛け金具(大)を壁に取り付ける 壁の構造や材質に合わせ、十分に強度が得られる方法で壁掛け金具(大)を壁にしっかりと取り付 けてください。取り付ける場所には、取り付けに適した、強度のある壁をお選びください。 取付位置を決定する際には、巻頭に記載の「各部の寸法」を参考にしてください。 <取付例> 4mm タッピングネジ(市販品) 十分な取付強度を得るため、できるだけ外側の穴にタッピングネジを 6ヶ所以上止めてください。 ワッシャー (市販品) 石こうボードの壁等に 柱などにじかに 取り付ける場合 取り付ける場合 25mm 以上 25mm 以上 柱など 石こうボード ご注意 ネジを止める場所には、しっかりとした壁または柱を選んでください。モルタルや化粧ベニア板など、はがれやすい 材質の壁には取り付けないでください。ネジが抜けてデジタルサウンドプロジェクターが落下すると、 けがの原因となり ます。 デジタルサウンドプロジェクターから梱包用金具を取り外す (YSP-800の一部のみ) デジタルサウンドプロジェクター背面の左右 2 箇所に梱包用金具が付いている場合は、金具を取り外して ください。梱包用金具が付いていない場合は、手順 3 へお進みください。 梱包用金具 梱包用金具...
  • Page 100 取付手順 壁掛け金具(小)をデジタルサウンドプロジェクターに取り付ける 本製品を取り付けるデジタルサウンドプロジェクターによって、取り付ける壁掛け金具(小)が異 なります。デジタルサウンドプロジェクターの種類と、対応する壁掛け金具(小)のタイプ(A ま たは B)については、下の表をご覧ください。 YSP-4000 の場合は付属の M6 ネジ、その他のモデルでは付属の M4 ネジを使用して、壁掛け金 具(小)2 個をデジタルサウンドプロジェクター背面の左右 2 箇所に取り付けてください。 ■ YSP-4000 デジタルサウンド デジタルサウンド 壁掛け金具(小) プロジェクター プロジェクター背面 YSP-800 A タイプ YSP-900 YSP-3000 B タイプ YSP-4000 M6 ネジ (付属品) 左右2箇所に取り付けてください。 壁掛け金具(小)B タイプ ■ YSP-3000 ■...
  • Page 101 取付手順 落下防止用ワイヤーを取り付ける 落下防止のため、壁掛け金具(小)に落下防止用ワイヤーを取り付けてください。 先端の輪にもう一方 落下防止用 の先端を通す ワイヤー 金具とデジタルサウンド プロジェクターの間に ワイヤーを通す 2つの壁掛け金具 (小) に 取り付けてください デジタルサウンドプロジェクターを壁に取り付ける デジタルサウンドプロジェクターに取り付けた壁掛け金具(小)のフックを、壁に取り付けた 壁掛け金具(大)左右の取付穴に引っ掛け、右側にスライドさせてください。 穴にはめ込む 右側へスライド させる ご注意 デジタルサウンドプロジェクターを壁に取り付けるとき、または取り外すときには、本体を両手でしっかり保持してく ださい。デジタルサウンドプロジェクターが落下するとケガの原因となります。 Ja 7...
  • Page 102 取付手順 固定する 壁掛け金具(大)と壁掛け金具(小)の下側のネジ穴を合わせ、付属の M6 ネジを締め付けて固定 してください。お使いのデジタルサウンドプロジェクターによって、固定するネジ穴が異なります。 下図をよく確認し、正しいネジ穴を使って固定してください。デジタルサウンドプロジェクターに 接続したケーブル類は、手や足に引っ掛けないようご注意ください。 ■ YSP-800 / YSP-900 デジタルサウンド プロジェクター底面 M6 ネジ (付属品) 内側のネジ穴を使って固定する。 ■ YSP-3000 / YSP-4000 デジタルサウンド プロジェクター底面 M6 ネジ (付属品) 外側のネジ穴を使って固定する。 Ja 8...
  • Page 103 取付手順 落下防止用ワイヤーを壁に取り付ける 落下防止用ワイヤー先端の輪に市販のネジを通し、壁にしっかりと固定してください。ネジは万が一 デジタルサウンドプロジェクターと壁掛け金具が落下した際にも、自重に十分耐えられるものを使 用してください。 壁へ固定 ネジ 壁へ固定 (市販品) ワッシャー (付属品) ご注意 ・ 落下防止用ワイヤーはたるみがないように取り付けてください。 ・ ワッシャー 2 個は予備としてお使いください。 Ja 9...
  • Page 104 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia WK82320 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

Table des Matières