Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

T18BD..
T18BF
T18ID..
T18IF..
T24ID..
T24IF..
T30IF..
9000 565 692

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18BD Serie

  • Page 1 T18BD.. T18BF T18ID.. T18IF.. T24ID.. T24IF.. T30IF.. 9000 565 692...
  • Page 2: Table Des Matières

    Content IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............DEFINITIONS .
  • Page 3 Ice maker ................. Switching on the ice maker .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! DEFINITIONS In refrigerators with an automatic ice ELECTRICAL maker, avoid contact with the CONNECTION WARNING moving parts of the ejector The appliance comes with an UL listed, mechanism, or with the heating 3-wire power supply cord.
  • Page 5: Important Information When Using The Appliance

    IMPORTANT Only original parts supplied by the manufacturer may be used. The INFORMATION WHEN Congratulations manufacturer guarantees that only these USING THE APPLIANCE parts satisfy the safety requirements. With the purchase of your new freezer People who have limited physical, you have opted for a modern, high- sensory or mental abilities or inadequate CFC DISPOSAL...
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Control panel Freezer drawer Ice and water dispenser Ice maker Water filter Control panel for the ice and Ice cube container water dispenser Door storage bins Shelves Water capture bowl and rest for storing frozen food (detachable)
  • Page 7: Installation

    Ventilation Never cover the ventilation openings in Installation Installing and the base panel. The cooling motor otherwise has to increase ist output, and connecting the this increases the electricity WARNING appliance consumption. Do not install the appliance: Installation cavity – outdoors, CAUTION –...
  • Page 8: Connection To The Power Supply

    The preset temperatures (factory settings) are reached after some Connection to the Door alarm hours. Do not put any food in the appliance beforehand. power supply If the appliance door is left open, Do not use the first ice cubes from an alarm signal sounds after one minute.
  • Page 9: Door Storage Compartment

    To remove the shelves: Drawers Ice cube container To store large quantities of fresh food you can remove the ice cube container (see “Ice and water dispenser”).   Lift the shelf at the front, move it as To remove the drawers, lift them far as the openings on the guide rail slightly and remove.
  • Page 10: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. < > POWER button buttons Each button depression is Switches the appliance on and Select the menus in setup mode. acknowledged by a signal if the off.
  • Page 11: Setting The Temperature

    Setting the Super function Setup mode temperature The Super function is used to freeze There are several menus for adjusting large quantities of fresh food and should the appliance functions to individual The temperature can be set from +7 °F be switched on some hours before the requirements.
  • Page 12: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in Setup mode Menu Setting options Displayed text Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °F °C (degrees Celsius) °C ENGLISH Language English FRANCAIS French TONE Sound On / o Off / p ECO MODE Energy-saving mode (Eco function) On / o Off / p Temperature unit...
  • Page 13: Vacation Mode

    Vacation mode Sabbath mode Freezing and storing If you are away for a prolonged period, When Sabbath mode is active you can switch the appliance to an – the Super function ends (if switched energetically more favorable mode. on), Store the frozen produce When Vacation mode is active, –...
  • Page 14: How To Wrap Food Correctly

    How to wrap food Switching on the ice Foods Storage time correctly maker Luncheon meat  1 to 2 months  Place the food in the wrapping. Make sure that the ice cube  Vacuum-packed container is under the ice maker 3 to 4 months Press out all the air.
  • Page 15: Ice And Water Dispenser

    Other means of preventing odors: Drinking water quality Dispensing water  – The ice cube container should be All materials used in the drinks dispenser Place a suitable jar on the drip plate. cleaned occasionally with warm are odourless and tasteless. water.
  • Page 16: Pull-Down Pitcher Holder

     Removing and cleaning Thoroughly dry the container and screw conveyor to prevent new ice the pitcher holder cubes from sticking.  Spilled water collects in the water To re-insert push the ice cube collecting tray of the pitcher holder. container all the way back onto the supports until it locks into position.
  • Page 17: Operating Noises

    After cleaning:  Reinsert the mains plug or switch on Operating noises Cleaning the the fuse. Switch on the appliance with the POWER button. appliance Quite normal noises Have your supplier inform you about special cleaning and care Grumbling – refrigerating unit is running. WARNING information for appliance surfaces.
  • Page 18: Warning Messages Via The Display

    Door alarm Warning messages Water filter via the display WARNING If several warning messages are displayed simultaneously, deal with each To avoid serious illness or death, do not use water that is microbiological message individually. or chemical unsafe or of unknow Cause While a warning message is displayed, quality without adequate disinfection...
  • Page 19: Resetting The Filter Display

    Resetting the filter display After changing the filter, reset the filter display. If the filter display is not reset, the next required filter change cannot be signalled by the display.  After each filter change: Rotate the filter cap on the base panel by 90°–180°...
  • Page 20: Filter - Product Data Sheet

    Filter – Product data sheet Performance data sheet for filter model 9000 077 095 Using replacement cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Appliance Fault Possible cause Remedial action Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must Appliance has no cooling the mains plug has not been inserted be switched on. Check that the mains plug is capacity.
  • Page 22 Fault Possible cause Remedial action Ice which is stored for a long time may Dispose of old ice cubes. Use the ice maker more Ice cubes have an unpleasant odor/ absorb odors which impair their taste. frequently. flavor. The ice cube container is dirty. Empty and wash out the ice cube container.
  • Page 23: Changing The Bulb

    U.S.A. After making repairs, reconnect In Canada, contact your designated power. Thermador Canada service company or  Switch off the appliance with the call 1–800–735–4328. POWER button! Pull out the Write down the following information mains plug or switch off the fuse.
  • Page 24: Statement Of Limited Product Warranty

    Notwithstanding the foregoing, workings); (3) adjustment, alteration or original purchase. The warranties stated Thermador will not incur any liability, or modification of any kind; (4) a failure to herein apply only to the first purchaser of have responsibility, for the Product if it comply with any applicable state, local, the Product and are not transferable.
  • Page 25 To obtain warranty service for your EXCLUSIVE REMEDIES WITH Product, you should contact the nearest RESPECT TO PRODUCT, WHETHER Thermador authorized service center. THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR BSH Home Appliances TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, 5551 McFadden Avenue, Huntington OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.
  • Page 26 Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........DÉFINITIONS .
  • Page 27: Español

    Machine à glace ................Mise en marche de la machine à...
  • Page 28: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! DÉFINITIONS Ne stockez ni n’utilisez pas RISQUE D’ENFERME- d’essence ou d’autres liquides et MENT POUR LES AVERTISSE- vapeurs inflammables à proximité ENFANTS de cet appareil et de tout autre. MENT Les enfants risquent de s’enfermer Dans les réfrigérateurs équipés...
  • Page 29: Instructions De Raccordementà La Terre

    INSTRUCTIONS DE Ne vous servez pas des socles, clayettes CONSERVEZ TOUS et portes comme marchepieds ou pour RACCORDEMENT CES INSTRUCTIONS vous appuyer. À LA TERRE Veuillez lire les présentes instructions Stockez les boissons fortement alcooli- d’utilisation, les instructions d’installation Cet appareil devra être relié à la terre. sées en position verticale dans des ainsi que les informations jointes à...
  • Page 30: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d’utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Panneau de commande Bac du congélateur destiné Distributeur de glace et d’eau Machine à glace au rangement Panneau à...
  • Page 31: Installation

    Aération Ne recouvrez en aucun cas les orifices Installation Installation et d’entrée et de sortie d’air situées contre le bandeau du socle. Le groupe frigo- raccordement rifique devrait sinon fonctionner plus AVERTISSE- de l’appareil longtemps et cela accroîtrait la consom- MENT mation de courant.
  • Page 32: Raccordement À L'alimentation Électrique

     Videz le bac à glaçons.  Nettoyez l’intérieur de l’appareil Raccordement Allumage (voir « Nettoyage de l’appareil »).  Pour empêcher l’apparition à l’alimentation de l’appareil d’odeurs, laissez les portes  électrique ouvertes. Appuyez sur le bouton POWER. Une fois que l’appareil se trouve sous tension, il commence à...
  • Page 33: Aménagement Variable De L'intérieur

    Aménagement variable de l’intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l’intérieur de l’appareil ainsi que des bacs en contre-porte comme vous le souhaitez.   Pour remettre les tiroirs en place, Positionnez la clayette sur la soulevez légèrement la partie Clayettes hauteur voulue puis appuyez.
  • Page 34: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. < > Bouton POWER Boutons Si dans le menu Signal sonore Il sert à...
  • Page 35: Réglage De La Température

    Si vous avez activé cette fonction, Pour passer au menu suivant : la température de l’appareil descend Réglage de la le plus fortement possible, jusqu’à atteindre une température préréglée température à la fabrication. Pour activer la fonction, appuyez sur Vous pouvez régler la température dans le bouton SUPER.
  • Page 36: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché Unité de température °F (degrés Fahrenheit) °F °C (degrés Celsius) °C ENGLISH Langue Anglais FRANCAIS Français SONNERIE Signal sonore On / o Off / p MODE ECO Mode Économie d ’ énergie On / o (fonction Eco) Off / p...
  • Page 37: Mode Vacances

    Mode Vacances Mode Sabbat Congélation et rangement Si vous devez vous absenter pendant Lorsque le mode Sabbat est actif, une période prolongée, vous pouvez – la fonction Super prend fin commuter l’appareil sur un mode (si vous l’aviez activée), Rangement de produits de consommation d’énergie plus –...
  • Page 38: Comment Emballer Correctement Les Produits Alimentaires

    Comment emballer Aliments Durée de stockage correctement les produits Machine à glace alimentaires Œufs  frais, en coquille Ne pas congeler ! Dès que la machine à glace est Placez les aliments dans descendu à la temperature de congé- l’emballage. les jaunes et blancs crus entre 6 et 9 mois ...
  • Page 39: Retrait Et Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Retrait et nettoyage ATTENTION du bac à glaçons Distributeur de Le filtre à eau monté filtre unique- Si vous ne vous êtes pas servi de glace et d’eau ment les particules présentes dans glaçons pendant une période prolongée, l’eau d’alimentation, pas les ils vont se contracter, présenter un goût bactéries ou les microbes.
  • Page 40: Distribution De Glace

    Distribution de glace Porte-pichet dépliable Retrait et nettoyage du bac à glaçons ATTENTION Si vous ne vous êtes pas servi de gla- çons pendant une période prolongée, Risque d’endommager l’appareil ! ils vont se contracter, présenter un goût N’utilisez pas la fonction de distri- fétide et s’agglutiner.
  • Page 41: Protection Enfant

    Protection enfant Pour empêcher une utilisation involon- Bruits de fonc- Nettoyage taire, activez la protection enfant.  Appuyez sur le bouton LOCK-OUT tionnement de l’appareil du panneau à touches du distribu- teur pendant 3 secondes. Bruits parfaitement AVERTISSE- Réactiver les boutons du distributeur : ...
  • Page 42: Odeurs

     A l’aide d’une brosse à crins en Alarme « Porte ouverte » plastique, enlevez doucement Messages d’aver- les salissures rebelles.  Pour prévenir les taches, essuyez tissement appa- les clayettes et les bacs avec un essuie-tout doux immédiatement rus à l’afficheur après le nettoyage.
  • Page 43: Filtre À Eau

     Faites tourner le couvercle du filtre Réinitialisation de la de 90 à 180° en sens inverse des mention à l’afficheur Filtre à eau aiguilles d’une montre (1.).  relative au filtre Tirez la cartouche usagée à vous pour la sortir de l’appareil (2.). Après avoir changé...
  • Page 44: Filtre À Eau - Feuilles De Données Sur Le Produit

    Filtre à eau – Feuilles de données sur le produit Pour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 La conformité de ce modèle avec les normes ANSI / NSF 42 & 53 a été vérifiée par NSF International ; il a été certifié capable de réduire les teneurs en substances indiquées ci-après.
  • Page 45: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Appareil Dérangement Cause possible Remède Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. L’appareil ne refroidit pas. a disjoncté ; la fiche mâle n’est pas Réarmez le disjoncteur. Vérifiez que la fiche L’éclairage intérieur ne fonc- correctement enfoncée dans la prise.
  • Page 46 Dérangement Cause possible Remède Les glaçons qui n’ont pas été prélevés Jetez les vieux glaçons. Utilisez la machine Les glaçons ont une odeur / saveur pendant longtemps peuvent absorber à glace plus fréquemment. désagréable. les odeurs, ce qui altère leur goût. Le bac à...
  • Page 47: Changement De L'ampoule

    ’ aide d ’ un mouchoir doux et sec Au Canada : contactez votre société Après les réparations, remettez uniquement. de service agréée par Thermador  l ’ appareil sous tension. ou appelez le 1–800-735-4328. Remettez le couvercle en place ...
  • Page 48: Conditions De La Garantie Produit Limitée

    Durée de la garantie : Thermador garantit Nonobstant ce qui précède, Thermador que le produit est exempt de vices de n’encourra aucune responsabilité matière et de fabrication pour une période envers le produit ni n’en aura la de trois cent soixante cinq (365) jours responsabilité...
  • Page 49 équipe- de SAV Thermador agréé le plus proche. ments électriques, de plomberie ou BSH Home Appliances équipements divers de connexion 5551 McFadden Avenue, Huntington électrique, de ce que les fondations /...
  • Page 50 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........DEFINICIONES .
  • Page 51 Generador de hielo ............... . . Activación del generador de hielo .
  • Page 52: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! DEFINICIONES No almacene o utilice gasolina PELIGRO QUE UN NIÑO u otros líquidos que produzcan QUEDE ENCERRADO ADVERTENCIA vapores inflamables en las El atramiento y asfixia de niños no son cercanías de este u otros ADVERTENCIA –...
  • Page 53: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE Utilice el estante motorizado con Si usted se deshace de su congelador antiguo, asegúrese que el CF se quite cuidado. Hay peligro de contusiones al PUESTA A TIERRA del mismo, para ser tratado de acuerdo introducir las manos entre el estante Este electrodoméstico debe conectarse con las disposiciones vigentes, por motorizado y la cubierta de evaporador.
  • Page 54: Su Nuevo Electrodoméstico

    Su nuevo electrodoméstico Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Panel de control Gaveta de almacenamiento para Expendedor de hielo y agua Generador de hielo objetos congelados Tablero del expendedor Recipiente para cubitos de hielo Filtro de agua de hielo y agua Compartimiento...
  • Page 55: Instalación

    Ventilación En ningún caso deben cubrirse las Instalación Instalación aberturas de ventilación en el base de panel. De lo contrario, el aparato tendrá y conexión del ADVERTENCIA que aumentar su rendimiento, electrodoméstico provocando un consumo de energía No instale el electrodoméstico: eléctrica elevado e inútil.
  • Page 56: Conexión A La Red De Alimentación

     Quite todos los alimentos del electrodoméstico.  Conexión a la red Encendido del Desconecte el enchufe o desactive el fusible. de alimentación electrodoméstico  Evacue el recipiente para los  cubitos de hielo. Presione el pulsador POWER.  ADVERTENCIA Limpie el interior del Una vez encendido, el electrodoméstico electrodoméstico (ver «Limpieza del...
  • Page 57: Diseño Interior Variable

    Compartimientos de las puertas Diseño interior variable Usted puede reacomodar los estantes en el interior del electrodoméstico y en sus puertas según sus necesidades. Estantes de vidrio  Puede ajustarse la altura de los estantes Para volver a colocar las gavetas, de vidrio.
  • Page 58: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. < > Pulsador POWER Pulsadores Se da aviso de cada acciona- Enciende y apaga el Seleccionan los menús en el miento de un pulsador a través de electrodoméstico.
  • Page 59: Ajuste De La Temperatura

    Si está activada la función Super, Para conmutar entre los diferentes el electrodoméstico se enfría a una ajustes dentro de un menú: Ajuste de la temperatura mínima posible, que está ajustada de fábrica. temperatura La función se activa accionando el pulsador SUPER.
  • Page 60: English

    Ajustes que pueden modificarse en el modo de ajuste (Setup) Menú Ajustes posibles Texto visualizado Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit) °F °C (grados Celsius) °C ENGLISH Lenguaje Inglés FRANCAIS Francés TONE Sonido On / o Off / p ECO MODE Modo de economización de energía On / o (función Eco)
  • Page 61: Modo Vacación (Vacation)

    Modo Vacación Modo Sabbath Congelado y (Vacation) almacenamiento Si está activo el modo Sabbath – concluye la función Super (se estaba Si usted está ausente por un tiempo activa), Almacenamiento de prolongado, puede conmutar al – se desactiva la señal de confirmación, productos congelados electrodoméstico a un modo energético –...
  • Page 62: Como Envolver Los Alimentos Correctamente

    Como envolver los Chorizo ATENCIÓN alimentos correctamente. Abierto 1 a 2 meses  No coloque botellas o alimentos en Coloque el alimento en el envoltorio. Cerrado 1 a 2 meses el recipiente para los cubitos, con el  fin de enfriarlos rápidamente. Presione el envoltorio hasta evacuar Tocino 1 mes...
  • Page 63: Tienen Los Cubitos De Hielo Un Olor Inusual

    ¿Tienen los cubitos de Cuando ponga en marcha su nuevo Pulsadores sobre el electrodoméstico, tenga en cuenta lo hielo un olor inusual? tablero del expendedor siguiente: El hielo es un material poroso que puede Si el electrodoméstico fue conectado Para extraer agua. absorber los olores del medio ambiente.
  • Page 64: Extrayendo Hielo

    Extrayendo hielo Rebatir el soporte para la Quitado y limpieza del jarra recipiente para cubitos de ATENCIÓN hielo ¡Peligro de daños! Los cubitos de hielo que se encuentran No utilice el expendedor de hielo por por un tiempo prolongado en el tiempos mayores a los 3 minutos en recipiente correspondiente, pueden un período de 15 minutos.
  • Page 65: Seguro Para Niños

     Seguro para niños Ruidos de rotación – a fin de evitar que ¡Apague el electrodoméstico con el los cubitos se adhieran entre ellos, pulsador POWER! Para evitar el uso indebido, active el un brazo metálico gira periódicamente Desconecte el enchufe o desactive seguro para niños.
  • Page 66: Olores

    Alarma de puerta Olores Mensajes de Si el electrodoméstico emite olores advertencia desagradables:  visualizados en el ¡Apague el electrodoméstico con el pulsador POWER! display Desconecte el enchufe o desactive Causa el fusible.  Si aparecen varios mensajes de La puerta de un electrodoméstico no fue Quite todos los alimentos del advertencia simultáneamente en el cerrada correctamente, o bien estuvo...
  • Page 67: Filtro De Agua

    Reajuste del display Después de un cambio de filtro, Filtro de agua efectúe un reajuste del display. Si no se reajusta el display del filtro, ADVERTENCIA no se puede visualizar correcta- mente el cambio de filtro siguiente. A fin de evitar enfermedades graves ...
  • Page 68: Filtro De Agua - Hoja De Datos Del Producto

    Filtro de agua – Hoja de datos del producto Para filtro modelo: 9000 077 095 Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104 El modelo ha sido verificado por la Agencia Internacional de Verificación y Certificación NSF International según los estándares ANSI/NSF 42 y 53, obteniendo la certificación respecto a la reducción de las substancias que se detallan a continuación.
  • Page 69: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Electrodoméstico Fallo Causa posible Solución Fallo en la alimentación. Se ha activado Controle que esté encendida la alimentación. El electrodoméstico no enfría. el fusible. Debe conmutarse el fusible. Controle que el No se enciende la luz interior. El enchufe no está...
  • Page 70 Fallo Causa posible Solución Hielo conservado por un tiempo prolongado Use los cubitos de hielo. Utilice el generador de Los cubitos de hielo tienen un olor puede absorber olores que afectan su hielo con mayor frecuencia. o gusto desagradables. gusto. El recipiente para los cubitos de hielo está...
  • Page 71: Cambio De La Lamparilla

    Una vez controlada dicha sección, A fin de evitar descargas eléctricas encontrará ayuda adicional, llamando al que pueden causar lesiones graves centro interactivo de clientes Thermador, o aún la muerte, desconecte 1–800-735-4328 (libre de cargo) desde la alimentación del electrodoméstico cualquier punto de los Estados Unidos.
  • Page 72: Garantía Limitada Del Producto

    Thermador así lo garantías limitadas adicionales: GARANTÍA  decidiera, haciéndose usted, cargo de 2 años de garantía limitada: la diferencia en el precio). Thermador se LIMITADA DEL Thermador reparará o reemplazara reserva el derecho de propiedad de toda pieza que probadamente PRODUCTO...
  • Page 73 Thermador, más cercano a su domicilio. y expuestas; productos donde fue BSH Home Appliances alterado, vuelto ilegible o eliminado el 5551 McFadden Avenue, Huntington numero de serie;...
  • Page 74 9000 565 692 (9102) en-uc, fr-fc, es-mex...

Table des Matières