Thermador T18ID905RP Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour T18ID905RP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18ID905RP
T18ID905LP
T24ID905RP
T24ID905LP
Freezer
Congélateur
Congelador

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador T18ID905RP

  • Page 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18ID905RP GUIDE T18ID905LP D’UTILISATION T24ID905RP ET D’ENTRETIEN T24ID905LP Freezer Congélateur MANUAL DE USO Congelador Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the key volume ..... 16 Important safety instructions .
  • Page 3 en-us Lighting ......25 Faults – what to do? ....26 Appliance .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Restriction of user group Avoid placing children and vulnerable...
  • Page 5: Risk Of Electric Shock

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of electric shock Risk of cold burns Improper installations or repairs may put the Never put frozen food straight from the ■ user at considerable risk. freezer compartment into your mouth.
  • Page 6: Risk Of Fire

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of fire State of California Proposition 65 Warnings Portable multi-outlet power strips and This product may contain a chemical known portable power supplies may overheat, to the State of California, which can cause causing a fire.
  • Page 7: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food, making ice and dispensing ■ C ontents of package drinking water. I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n only in the home and in the home environment.
  • Page 8: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Page 9: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 24 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Operating controls *Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Touch fields There are sensors under the touch fields.
  • Page 11: Ice And Water Dispenser

    Getting to know your appliance en-us Ice and water dispenser Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press " button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Page 12 en-us Getting to know your appliance Equipment Shelf You can remove and adjust the shelf: Ice pack In the event of a power failure or a fault: The ice pack delays the warming of stored frozen ■ food. Lift shelf and remove. When re-inserting, insert hooks on back of shelf You can take out the ice pack to temporarily keep at same height to make it level.
  • Page 13 Getting to know your appliance en-us When installing a water filter: reset water filter Water filter counter. Change the water filter after 6 months at the latest. If the water or ice tastes stale, discard the rest of the When installing a bypass cartridge: switch off ice cubes and dispense several glasses of water water filter counter.
  • Page 14: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Setting the language 1Operating the appliance Press " button to open the Settings menu. Use ( button to move to the menu item Appliance S witching the appliance on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e settings.
  • Page 15: Clean Lock

    Operating the appliance en-us Clean lock Use ) button to move to the menu item Reset water filter counter. You can use this function to switch off the touch Use 8 button to confirm, and confirm the query function of the controls for 10 seconds. During this again with 8 button.
  • Page 16: Switching Key Press Sound On Or Off

    en-us Operating the appliance Switching key press sound on or off Automatic door opening You can switch the sounds generated when pressing The automatic door opening function supports you in keys off and back on again. opening the door. As soon as you activate this function, automatic door Press "...
  • Page 17: Dispenser Light

    Operating the appliance en-us Switching the water filter counter on and Theater mode If Theater mode is switched on, the light will slowly become brighter when the appliance is opened, and If you have replaced the water filter with a particle then slowly darker when it is closed.
  • Page 18: Sabbath Mode

    en-us Alarm Sabbath mode MAlarm All non-essential functions are switched off so you can also use the appliance on the Sabbath. D oor alarm A l a r m The appliance switches off the following: If the appliance door is open for a long time, the Ice maker door alarm switches on.
  • Page 19: Home Connect

    ■ sheet, which is supplied with the appliance or is available for download at www.thermador.com Note: If the connection cannot be established, check together with the instructions. Enter the E-number whether there is sufficient reception.
  • Page 20: Installing Updates For The Home Connect Software

    en-us Home Connect Confirm the prompt to display the refrigerator in Deleting network settings the app. If there is a problem when trying to establish a Open the app and wait until the refrigerator is connection, or if you would like to register the displayed.
  • Page 21: Freezer Compartment

    Freezer compartment en-us When loading products WFreezer compartment Freeze large quantities of food in the top ■ compartment. T he freezer compartment is suitable for: This is where it will freeze especially quickly and F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Page 22: Thawing Frozen Food

    en-us Freezer compartment Thawing frozen food Not suitable for freezing Types of vegetables which are usually eaten raw, The thawing method must be adjusted to the food ■ e.g. lettuce or radishes and application in order to retain the best possible Unpeeled or hard-boiled eggs product quality.
  • Page 23: Ice And Water Dispenser

    Ice and water dispenser en-us Information on operation of the ice maker ;Ice and water dispenser Ice cube production starts as soon as the freezer compartment has reached the set temperature. Y ou can use the ice and water dispenser to The ready ice cubes are automatically discharged I c e a n d w a t e r d i s p e n s e r dispense:...
  • Page 24: Cleaning

    en-us Cleaning Ice cube container DCleaning CAUTION CAUTION A full ice cube container is heavy: C l e a n i n g ■ Pull the container out with both hands. AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE Risk of cold burns: EQUIPMENT.
  • Page 25: Noises

    Noises en-us Drip tray >Noises You can remove the drip tray to clean. N ormal noises Remove the grate for drips. N o i s e s Remove the drip tray. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Empty and clean the drip tray with lukewarm ventilator.
  • Page 26: Faults - What To Do

    en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Page 27: Dispenser

    Faults – what to do? en-us Dispenser Ice is being produced and dispensed but no water. Fault with the appliance. Call customer service. ~ "Customer service" on page 28 Dispenser not working. Controls for dispenser panel lock are locked (child lock). Unlock controls for dispenser panel lock.
  • Page 28: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Page 29 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Mode éco ....... 43 Consignes de sécurité...
  • Page 30 fr-ca Nettoyage......54 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox ....... . . 54 Nettoyer l'écran .
  • Page 31: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Introduction Cet appareil est conforme aux...
  • Page 32: Risque D'électrocution

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d'engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à ■...
  • Page 33: Risque D'asphyxie

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Appareils équipés d’une serrure : rangez ■ Ce produit pourrait contenir un produit la clé...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e Uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Page 35: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Page 36: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Page 37: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 54 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Page 38: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Champs tactiles Sous les champs tactiles se trouvent des sondes.
  • Page 39: Distribution De Glaçons Et D'eau

    Présentation de l’appareil fr-ca Distribution de glaçons et d’eau Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche ". Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Page 40: Équipement

    fr-ca Présentation de l’appareil Équipement Clayette Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la position : Accumulateurs de froid En cas de panne de courant ou de problème : L'accumulateur de froid retarde le réchauffement ■ des produits congelés rangés. Soulevez la clayette et retirez-la.
  • Page 41 Présentation de l’appareil fr-ca Filtre à eau Le filtre à eau doit être remplacé au plus tard après 6 mois. Si l’eau ou la glace goûtent mauvais, jetez tous les glaçons restants et faites couler quelques verres d’eau. Si le mauvais goût persiste, changez le filtre à eau.
  • Page 42: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Réglage de la langue 1Utiliser l'appareil Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Paramètres. A llumer l’appareil Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à U t i l i s e r l ' a p p a r e i l l'aide de la touche (.
  • Page 43: Verrouillage De Nettoyage

    Utiliser l'appareil fr-ca Appuyez sur la touche </=. Activer ou désactiver la super-congélation Appuyez sur la touche /ã. ■ Réinitialiser de compteur du filtre à eau Verrouillage de nettoyage Une fois le filtre à eau remplacé, vous devez en réinitialiser le compteur. Cette fonction désactive pendant 10 secondes la fonction tactile des éléments de commande.
  • Page 44: Régler La Luminosité

    fr-ca Utiliser l'appareil Régler la luminosité Régler le volume du signal sonore Vous pouvez régler le volume du signal sonore qui Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu survient par ex. lorsqu'une alarme est déclenchée. Paramètres. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à Appuyez sur la touche "...
  • Page 45: Activer Et Désactiver Le Compteur Du Filtre À Eau

    Utiliser l'appareil fr-ca Activer et désactiver le compteur du filtre Ouvrez le point de menu Ouverture automatique de la porte : à eau Appuyez sur la touche " pour ouvrir le menu Si vous avez remplacé le filter à eau par un filtre à principal.
  • Page 46: Mode Théâtre

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode théâtre Mode Sabbat Si le mode théâtre est activé, l'éclairage de l'appareil En mode sabbat, toutes les fonctions non s'éclaircit lentement à son ouverture et s'assombrit essentielles sont éteintes afin que vous puissiez lentement à sa fermeture. utiliser l'appareil même le jour du Sabbat.
  • Page 47: Alarme

    Alarme fr-ca Éteindre l'alarme de température MAlarme Assurez-vous que la cause du déclenchement de l'alarme de température a été écartée. A larme de porte Appuyez sur la touche 8 pour confirmer le A l a r m e message. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une Le message disparaît.
  • Page 48: Home Connect

    ■ l'appareil ou disponible sous Lancez une connexion manuelle au réseau si www.thermador.com parmi les notices à cette fonction n'est pas présente, si vous avez un télécharger. Saisissez le numéro E de votre doute quant à sa présence ou en cas d'échec de appareil dans le champ de recherche.
  • Page 49: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    Home Connect fr-ca La touche : est visible uniquement en Contrôler l'intensité du signal Remarque : cas de disponibilité d'une mise à jour. L'intensité du signal est indiquée dans la fenêtre de démarrage du menu Réseau domestique.Le signal Le logiciel est installé. doit avoir une intensité...
  • Page 50: Supprimer Les Paramètres Réseau

    fr-ca Home Connect Supprimer les paramètres réseau Remarque sur la protection des données Lors de la première connexion de votre appareil Si un problème se présente lors de la tentative de Home Connect à un réseau domestique WLAN (Wi- branchement ou si vous souhaitez brancher Fi) branché...
  • Page 51: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr-ca Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r Étalez les produits alimentaires sur une grande stocker des produits surgelés ■...
  • Page 52: Décongélation Des Produits

    fr-ca Compartiment congélateur Décongélation des produits Ne vont pas au congélateur Variétés de légumes habituellement dégustées Il faut adapter la méthode de décongélation au ■ crues, par exemple les salades ou radis produit alimentaire concerné et au but d'utilisation Œufs avec coque ou les œufs cuits durs afin de préserver au mieux la qualité...
  • Page 53: Distribution De Glaçons Et D'eau

    Distribution de glaçons et d’eau fr-ca Renseignements sur le fonctionnement ;Distribution de glaçons du distributeur de glaçons et d’eau La production de glaçon est lancée dès que le compartiment congélateur atteint la température réglée. L e distributeur de glaçons et d'eau vous permet D i s t r i b u t i o n d e g l a ç...
  • Page 54: Dégivrer L'appareil

    fr-ca Dégivrer l’appareil Consignes d'entretien pour les surfaces =Dégivrer l’appareil en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, n'utilisez que des C ompartiment congélateur nettoyants et un linge spécialement conçus pour ce D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l Grâce au système NoFrost entièrement automatique, type de surface.
  • Page 55: Nettoyer L'équipement

    Nettoyage fr-ca Nettoyer l’équipement Pour nettoyer, retirer les pièces variables de l'appareil. ~ "Équipement" à la page 40 Bac à glaçons ATTENTION Un bac rempli de glaçons est lourd : ■ Retirez le bac avec les deux mains. Risque d'engelures provoquées par le froid : ■...
  • Page 56: Bruits

    fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Page 57: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Page 58: Distribution De Glaçons Et D'eau

    fr-ca Que faire en cas de problème. Distribution de glaçons et d’eau Il y a production et distribution de glace, mais pas d'eau. Défaut de l’appareil. Contactez le service à la clientèle. ~ "Service à la clientèle" à la page 60 La distribution de glaçons et d’eau ne fonctionne pas.
  • Page 59 Que faire en cas de problème. fr-ca Les glaçons sont déformés ou trop peu nombreux, la pression de l'eau est inhabituellement faible. Il y a trop peu de glaçons dans le réservoir si l'appareil vient d'être Il faut environ 24 heures au réservoir à glaçons vide pour se remplir. allumé...
  • Page 60: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Page 61 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Modo Eco ....... 74 Indicaciones de seguridad Autocomprobación .
  • Page 62 es-mx Limpiar ......84 Indicación para la conservación de superficies de acero inoxidable....84 Limpiar la pantalla .
  • Page 63: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
  • Page 64: Riesgo De Descarga Eléctrica

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
  • Page 65: Peligro De Asfixia

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Peligro de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California En caso de disponer la unidad de una ■ Este producto puede contener un químico cerradura, guardar la llave fuera del que el Estado de California reconoce como alcance de los niños.
  • Page 66: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto 8Uso previsto 5Instalación y conexión M aterial entregado U se este aparato U s o p r e v i s t o I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n solamente para congelar alimentos, para la ■...
  • Page 67: Ahorrar Energía

    Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Page 68: Antes Del Primer Uso

    es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Asegúrese de que la toma de corriente se ha instalado correctamente y cumple con los Retirar el material informativo y eliminar las cintas requerimientos exigidos. adhesivas, así como las láminas protectoras. Requisitos para las tomas de corriente Limpiar el aparato.
  • Page 69: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Aparato ( ... H Controles Interruptor principal Encendido/Apagado Amortiguador de puerta Máquina de hielo...
  • Page 70: Controles

    es-mx Familiarizándose con el aparato Controles Unidad de temperatura ■ Idioma ■ Red de internet doméstica ■ Ajustes de fábrica ■ Modo Demo ■ Modo Sabbat ■ ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73 Dispensador de hielo y agua Campos táctiles Bajo los campos táctiles, hay sensores.
  • Page 71: Equipamiento

    Familiarizándose con el aparato es-mx Equipamiento Bandeja Puede sacar y variar la bandeja: Acumulador de frío En caso de corte de corriente o avería: Los acumuladores de frío retrasan el ■ calentamiento de los productos congelados Levantar la bandeja y sacarla. almacenados.
  • Page 72 es-mx Familiarizándose con el aparato Filtro de agua Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar, después de 6 meses. Si el agua o el hielo saben desabridos, deseche el resto de los cubitos de hielo y deje correr algunos vasos de agua del aparato.
  • Page 73: Manejo Del Electrodoméstico

    Manejo del electrodoméstico es-mx Seleccionar el idioma 1Manejo del Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes. electrodoméstico Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú Configuración de electrodoméstico. E ncender el aparato Pulse la tecla 8. M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Page 74: Bloqueo De Limpieza

    es-mx Manejo del electrodoméstico Bloqueo de limpieza Restablecer el contador del filtro de agua Con esta función apaga la función táctil de los Después de cambiar el filtro de agua debe controles durante 10 segundos. Durante este restablecer el contador de filtro de agua. tiempo, puede limpiar la pantalla.
  • Page 75: Autocomprobación

    Manejo del electrodoméstico es-mx Autocomprobación Ajustar el volumen del tono de la señal Con esta función inicia el análisis de errores de su Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la dispositivo. señal, que se producen por ejemplo, por las ~ "Autoprueba del aparato"...
  • Page 76: Encender Y Apagar El Contador Del Filtro De Agua

    es-mx Manejo del electrodoméstico Luz de unid. salida Encender el sistema Push to open En una situación de instalación sin asas se puede Con esta función puede ajustar el tiempo que elegir el sistema Push to open. Con ello, su aparato permanece encendida la luz del dispensador de entreabre la puerta cuando esta se presiona hielo y agua.
  • Page 77: Restablecer El Ajuste De Fábrica

    Manejo del electrodoméstico es-mx Restablecer el ajuste de fábrica Activar o desactivar el Modo Sábado Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes. Con la tecla ( desplazarse a la opción de Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita menú...
  • Page 78: Alarma

    es-mx Alarma Apagar la alarma de temperatura MAlarma Asegúrese de que se ha corregido la causa para la alarma de temperatura. A larma de la puerta Para confirmar el mensaje, pulse la tecla 8. A l a r m a El mensaje desaparece.
  • Page 79: Home Connect

    El aparato para refrigeración genera está disponible para su descarga temporalmente una red propia a la que se en www.thermador.com en la sección de las conecta el dispositivo móvil. instrucciones. Para ello, introduzca el número de Iniciar la conexión manual a la red en la producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Page 80: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    es-mx Home Connect Conectar el refrigerador con la Acceso del servicio al cliente aplicación Home Connect Cuando se ponga en contacto con el servicio al cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Con este menú usted puede conectar su su estado con su previo consentimiento.
  • Page 81: Activar O Desactivar La Conexión Con La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    Congelador es-mx Activar o desactivar la conexión con la red WCongelador doméstica WLAN (Wi-Fi) En el aparato para refrigeración abrir el menú E l congelador es adecuado para: C o n g e l a d o r Red doméstica öffnen. El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Page 82: Al Ordenar Prestar Atención

    es-mx Congelador Al ordenar prestar atención Envasado de los productos congelados El tipo correcto de los envases y materiales son Congelar las cantidades más grandes de ■ determinantes en gran medida para conservar la alimentos en el estante superior. calidad del producto y evitar el desarrollo de las Allí...
  • Page 83: Dispensador De Hielo Y Agua

    Dispensador de hielo y agua es-mx Información sobre el funcionamiento de la ;Dispensador de hielo y máquina de hielo agua La producción de hielo se inicia tan pronto como el congelador alcance la temperatura establecida. Los cubitos de hielo listos se depositan D el dispensador de hielo y agua puede obtenerse: D i s p e n s a d o r d e h i e l o y a g u a automáticamente en el depósito.
  • Page 84: Limpiar

    es-mx Limpiar Indicación para la conservación de DLimpiar superficies de acero inoxidable Para la conservación y limpieza de las superficies ATENCION de acero inoxidable sólo utilice productos de L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL limpieza apropiados para acero inoxidable y un EQUIPAMIENTO.
  • Page 85: Limpiar Los Accesorios

    Limpiar es-mx Limpiar los accesorios Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ~ "Equipamiento" en la página 71 Depósito para cubitos de hielo ATENCION El depósito para cubitos de hielo lleno tiene ■ un peso considerable: Extraiga el recipiente tirando de él con las dos manos.
  • Page 86: Ruidos

    es-mx Ruidos >Ruidos 9Iluminación R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED R u i d o s I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Page 87: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Page 88: Dispensador De Hielo Y Agua

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Dispensador de hielo y agua Se produce y dispensa hielo, pero no agua. Se trata de una avería. Llamar al Servicio al cliente. ~ "Servicio al cliente" en la página 89 El dispensador de hielo y agua no funciona. Los elementos de manejo del dispensador de hielo y agua están Desbloquear los elementos de manejo para el dispensador de hielo y bloqueados (seguro para niños).
  • Page 89: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx -------- Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Page 90 8001161418 en-us, fr-ca, es-mx (0010) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

T18id905lpT24id905rpT24id905lp

Table des Matières