Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIES
CORTASETOS
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HT-2145 D
WARNING:
To reduce the RISK of injury, user must read and understand the instruction manual before using the Hedge Trimmer.
Manufacturer reserves the right to change specifications without notice.
Specifications may differ from country to country.
Do only hand over the Hedge Trimmer together with this manual.
Avertissement:
Afin d'éviter les blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre les instructions de ce manuel avec attention avant d'utiliser le taille- haies.
Le fabricant se séserve le droit de modifier les spécifications sans avertissement préalable. Les spécifications peuvent varier d'un pays
à l'autre. Lorsque vous n'utiliser pas le toujours accompagner l'appareil du manuel contenant les instructions.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de posibles lesiones, el usuario deberà leer y entender las instrucciones de este manual antes de utilizar el
cortasetos El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Las especifficaciones pueden variar
de un país a otro. Ceda únicamente el cortasetos junto con este manual.
HT-2162 E
C
English / Français / Spanish
HT-2145 D
HT-2162 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dolmar HT-2145 D

  • Page 1 English / Français / Spanish HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES HT-2145 D CORTASETOS HT-2162 E INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES HT-2145 D HT-2162 E WARNING: To reduce the RISK of injury, user must read and understand the instruction manual before using the Hedge Trimmer.
  • Page 19: Symboles

    Symboles..................19 Consignes de sécurité ..............20-23 Les modèles HT-2145 D/HT-2162 E légers, pratiques et compacts, Données techniques ..............23 allient les avantages d’une technologic de pointe à une conception Liste des piéces ................24 ergonomique, et sont des outils de professionnels pour de Carburant/Ravitaillement............25-26...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SECURITE Généralités – L'utilisation incorrecte de cette machine peut provoquer des blessures graves; Pour garantir un fonctionnement correct, les utilisateurs doivent lire ce manuel d'instructions afin de se familiariser avec la manipulation du taille-haies. Les utilisateurs insuffisamment informés mettront leur vie en danger de même qu'ils menaceront celle des personnes se trouvant à...
  • Page 21 Mise en marche du taille-haies – Veuillez vous assurer de l’absence d’enfants ou d’autres personnes dans un rayon de 15 mètres ainsi que d’animaux à proximité de la zone de travail. – Avant d’utiliser la machine, toujours vérifier que la taille-haies peut fonctionner en toute sécurité.
  • Page 22 N’utilisezque des pièces et des accessoires d’origine, fournis par DOLMAR. L’utillsation d’outils et d’accessoires non agréés angrnente les risques d’accident. DOLMAR décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommage provoqué par l’utilisation d’accessoires ou d’outils non agréés.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    (12) Emballage Le Taille - Haies DOLMAR est livré dans un carton qui le protège contre les dommages pendant le transport. Le carton est une matière première de vase et il peut être réutilisé ou recycié...
  • Page 24: Liste Des Piéces

    LISTE DES PIECES HT-2145 D HT-2162 E LISTE DES PIECES LISTE DES PIECES Lame Levier du papillon des gaz Poignée avant Poignée arrière Démarreur à enroulement Pot d’échappement Bouchon de réservoir de carburant Boîte de vitesse Carburateur Protection de lames...
  • Page 25: Carburant/Ravitaillement

    Employer le mélange de carburant au rapport de mélange qui suit : Essence : Huile d’origine DOLMAR pour moteur 2 temps = 50 : 1 ou Essence : Huile d’autres fabricants pour moteur deux temps = 25 : 1 recommandé...
  • Page 26: Precautions Before Starting

    Ravitaillement Arrêtez toujours le moteur et laissez lui se refroidir avant le ravitaillement du carburant. – Nettoyez complètement autour le bouchon de remplissage pour empêcher la saleté d'entrer dans le réservoir de carburant. – Dévissez le bouchon de remplissage de carburant et remplissez le réservoir du carburant.
  • Page 27: Demarrage De La Machine

    3. En pressant en bas le levier du papillon des gaz B, pressez la verrou du papillon des gaz C vers l’intérieur.(fig.2) 4. En pressant en bas la verrou du papillon des gaz C, dégagez le HT-2145 D HT-2162 E levier du papillon des gaz B. Cette action serrera le levier du papillon des gaz B à...
  • Page 28: Fonctionnement Dela Machine

    FONCTIONNEMENT DELA MACHINE – Ne manquez pas de lire attentivement et suivez les instructions de sécurité. – Eloignez vos mains des lames. Ne saisissez jamais les lames ou les tranchants de coupe exposés quand vous soulevez ou tenez l’outil. – Ne touchez jamais l’appareil de coupe lors du démarrage du moteur et du fonctionnement.
  • Page 29: Instructions De Maintenance

    INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE – Coupez le moteur et retirez le connecteur de la bougie d’allumage lors du remplacement ou de l’afftûage des outils de coupe et lors du nettoyage des lames ou de l’outil de coupe ou lors de tout travail de maintenance. –...
  • Page 30 Contrôle de la vitesse de marche à vide La lame de coupe ne doit pas fonctionner lorsque le levier de commande est complètement relâché. – La vitesse de marche à vide doit être réglée à 3000min Corrigez-la au moyen de la vis butée de ralenti (la lame de coupe ne doit pas fonctionner lorsque le moteur fonctionne en marche à...
  • Page 31 Tête d’aspiration du réservoir de carburant - Tous les 50 heures (par mois) – Le filtre en feutre (1) de la tête d’aspiration est utilisé pour filtrer le carburant requis par le carburateur. – Procédez quotidiennement à une inspection visuelle du filtre. A cet effet, ouvrez le bouchon du réservoir, utilisez un crochet en fil de fer et retirez la tête d’aspiration à...
  • Page 32: Programme D'entretien

    STOCKAGE – Lorsque la machine est remisée pendant une durée importante, évacuer le carburant du carburateur de la maniére suivante : évacuer la totalit’e du carburant du réservoir et s’en défaire en respectant les réglementations locales. – Retirer la bougie d’allumage et ajouter quelques gouttes d’huile dans le trou de la bougie d’allumage.

Ce manuel est également adapté pour:

Ht-2162 e

Table des Matières