Инструкция По Технике Безопасности; Ru Инструкции По Эксплуатации И Технике Безопасности - Atlas Copco D2160 Consignes D'utilisation Et De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
Инструкции по эксплуатации и технике
безопасности
Инструкция по технике
безопасности
Важные указания для безопасного
сверления и нарезания резьбы.
Это руководство соответствует требованиям ди-
рективы ЕС по машинам (2006/42/ЕС), касающим-
ся инструкций для оператора, а также соответ-
ствующим частям стандартов технического коми-
тета CEN TC 255 «Ручные неэлектрические ин-
струменты с приводом — Безопасность».
Эти инструкции касаются эксплуатации и
технического обслуживания станков, вставных
деталей и оборудования.
Пренебрегая этими общепринятыми рекомен-
дациями, вы подвергаете себя и окружающих
серьезной опасности.
Необходимо, чтобы работающий с инструмен-
том был ознакомлен с приведенными ниже реко-
мендациями и имел постоянный доступ к соответ-
ствующим материалам.
T Во избежание несчастных случаев и невер-
ного использования инструмента обеспечь-
те принятие работающим следующих мер.
Установка
Следуйте инструкциям по подготовке системы
подачи воздуха, представленным в письменной
форме и прилагаемым к инструменту.
Если необходимо проведение смазки, то следу-
ет использовать только рекомендуемые виды
смазочных материалов.
Проверяйте размер шланга и давление воздуха.
Избегайте провисания шланга, регулярно про-
веряйте состояние шланга, штуцера шланга и за-
жима.
Отработанный воздух должен быть направлен
в сторону, чтобы пыль и воздух с обрабатываемой
детали не попадали на оператора или других
людей. По возможности устанавливайте огражде-
ния.
При необходимости используйте выпускной
шланг и приспособление для сбора пыли.
A
Для инструментов с пневматическим при-
водом обычно не предусмотрена защита
от контакта с электрическим током.
Не допускайте воспламенения взрывоопас-
ной среды: во избежание травм и матери-
ального ущерба из-за пожара не допускай-
те искрения.
Вставляемые инструменты выбирайте в соответ-
ствии с применением, мощностью и скоростью
вращения инструмента.
46
RU
Во избежание поломки или заклинивания в
отверстии используйте острые направляющие
сверла.
Если инструмент подвешивается балансировоч-
ным устройством, регулярно проверяйте состоя-
ние крюков и скобы для подвески.
Предотвращение несчастных случаев
при работе с инструментом
Для предотвращения потери зрениявсегда на-
девайте устойчивые к ударам средства защиты
глаз.
Ограждайте место работы при помощи перего-
родок между рабочими станциями.
Перед использованием инструмента с приво-
дом убедитесь в нормальной работе предохрани-
тельной защелки кнопки пуска (при ее наличии),
а также в том, что при отпускании куркового
выключателя инструмент останавливается.
Убирайте патроны с ключами и гаечные ключи
сразу же после использования.
Дляпредотвращения травм при касании
вращающихся вставляемых инструментовот-
соединяйте инструмент от линии подачи воздуха
при смене вставляемого инструмента или при
проведении регулировочных операций.
Помните о своих руках, волосах, одежде и
украшениях — всегда держитесь на достаточном
расстоянии от вращающихся деталей и режущих
кромок.
Не направляйте инструмент на других людей
—выполняйте сверление деталей, не подвергая
опасности людей.
Для удержания обрабатываемой детали во
время работы используйте зажим или тиски.
Для повышения скорости съема материала и
для уменьшения отдачи при сквозном просверли-
вании предварительно немного просверлите
углубление сверлом со слегка большим диамет-
ром, чем диаметр окончательного отверстия.
Устойчиво стойте на ногах и сохраняйте рав-
новесие в любой момент времени – всегда будьте
готовы к неожиданной реакции инструмента или
поломке вставленного инструмента.
Используйте опорную ручку для восприятия
статической реакции и внезапной реакции при
сквозном просверливании, особенно при сверле-
нии в металле отверстий диаметром больше 6,5
мм.
В дрелях с винтом подачи, предназначенных
для работы в тяжелых условиях, опорная ручка
или опорный брусок должны всегда упираться в
зафиксированную точку. Шпиндель имеет боль-
шой момент вращения, поэтому он может случай-
© Atlas Copco Tools - 9836 4755 00
D2160

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

8421 0410 16

Table des Matières