Pioneer DEH-P3500 Mode D'emploi

Pioneer DEH-P3500 Mode D'emploi

Syntoniseur fm/am et lecteur de cd, puissance elevee, avec controleur pour lecteur de cd a chargeur
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle-
vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
DEH-P3500
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P3500

  • Page 1 Operation Manual Mode demploi Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle- vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P3500...
  • Page 42 Quelques mots sur cet appareil 45 Pause de la lecture dun CD 57 Quelques mots sur ce mode demploi 45 Utilisation des fonctions de titrage des Service après-vente des produits Pioneer 45 disques 57 Enregistrement du produit 45  Frappe du titre dun disque 57 Précautions 46...
  • Page 43 Table des matières  Affichage du titre dun disque CD Mise en service ou hors service du signal TEXT 65 sonore davertissement 75  Défilement du titre du disque sur Mise en service ou hors service de lentrée lafficheur 65 auxiliaire 76 Utilisation de la compression et de Mise en service ou hors service de...
  • Page 44 La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group”...
  • Page 45: Avant De Commencer

    800-421-1404 Cet appareil est doté dun certain nombre de CANADA fonctions qui permettent la réception et le Pioneer électroniques du Canada, Inc. fonctionnement dans les meilleures condi- Département de service aux consommateurs tions. Ces fonctions ont été élaborées pour 300 Allstate Parkway...
  • Page 46: Précautions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer Utilisation du boîtier de 1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous télécommande et soins à permettre de vous reporter à ces informations lui apporter en cas de déclaration de sinistre à votre assur- ance pour perte ou vol.
  • Page 47: Utilisation Du Boîtier De Télécommande

    Protection de lappareil contre le vol La marque XM READY, imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur Pioneer XM Afin de décourager le vol, la face avant peut (vendu séparément) peut être commandé par être retirée de lappareil central et rangée cet appareil-ci.
  • Page 48: Dépose De La Face Avant

    HHHHHHHHHHHHHH Section Avant de commencer ! Evitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. Dépose de la face avant Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face avant.
  • Page 49: Description De LAppareil

    HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil Appareil central 6 Touche BAND Appuyez sur cette touche pour choisir une 1 Touche CLOCK des trois gammes FM ou la gamme AM, ou Appuyez sur cette touche pour modifier laf- encore abandonner le mode commande fichage de lheure.
  • Page 50: Boîtier De Télécommande

    HHHHHHHHHHHHHH Section Description de lappareil g Touche PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la pause. h Touche CD Appuyez sur cette touche pour choisir le lec- teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à chargeur, comme source.
  • Page 51: Mise En Service, Mise Hors Service

    (reportez-vous à la % Appuyez sur SOURCE pour mettre en page 76). service lappareil. ! Source extérieure désigne un produit Pioneer Le fait de choisir une source met lappareil en (qui pourra être disponible dans le futur) qui service.
  • Page 52: Syntoniseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Ecoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2, F3 en FM ou AM, soit affichée. Pour effectuer laccord manuel, ap- puyez à intervalles rapprochés sur c, ou sur d.
  • Page 53: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Introduction au Mise en mémoire et rappel fonctionnement détaillé du des fréquences des stations syntoniseur Grâce aux touches de présélection 16 vous pouvez aisément mettre en mémoire six fré- quences que vous pourrez ultérieurement rap- peler par une simple pression sur la touche convenable.
  • Page 54: Mise En Mémoire Des Fréquences Des Émetteurs Les Plus Puissants

    HHHHHHHHHHHHHH Section Syntoniseur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir LOCAL. BSM. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM LOCAL apparaisse sur lafficheur. apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur a pour mettre en service Appuyez sur a pour mettre en service laccord automatique sur les stations lo- BSM.
  • Page 55: Lecteur De Cd Intégré

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Ecoute dun CD en contact avec les broches quand la face avant est ouverte. Fermez la face avant. Utilisez VOLUME pour régler le niveau sonore. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimin- uer le niveau sonore. Pour déplacer rapidement le capteur Voici les opérations de base pour lécoute dun dans un sens ou dans lautre, maintenez la...
  • Page 56: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. fonctionnement détaillé du RPT :ON apparaît sur lafficheur. La plage en lecteur de CD intégré cours de lecture sera lue puis répétée. Appuyez sur b pour mettre hors service la répétition de la lecture.
  • Page 57: Pause De La Lecture DUn Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions de Appuyez sur FUNCTION pour choisir SCAN. titrage des disques Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN Vous pouvez taper le titre dun CD et obtenir apparaisse sur lafficheur. son affichage. Lorsque vous introduisez un CD Appuyez sur a pour mettre en service pour lequel vous avez tapé...
  • Page 58: Affichage Du Titre DUn Disque

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD intégré Utilisation des fonctions CD Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en appuyant TEXT sur la touche d. Des informations sont gravées sur certains Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d, disques pendant leur fabrication.
  • Page 59: Lecteur De Cd À Chargeur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Ecoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression dun doigt sur la touche correspondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà...
  • Page 60: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd À Chargeur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Répétition de la lecture fonctionnement détaillé du Trois modes de répétition sont prévus pour les lecteur de CD à chargeur disques du lecteur de CD à chargeur : MCD (répétition des disques que contient le lec- teur), TRK (répétition dune plage musicale) et DSC (répétition dun disque).
  • Page 61: Examen Du Contenu Des Disques

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Choisissez le mode de répétition. Appuyez sur FUNCTION pour choisir Reportez-vous à la page précédente, Répétition SCAN. de la lecture. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM.
  • Page 62: Utilisation De La Programmation En Temps Réel (Its)

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur a pour mettre en service Maintenez la pression dun doigt sur la pause. FUNCTION jusquà ce que TITLE IN appa- PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture raisse sur lafficheur puis appuyez sur de la plage musicale marque une pause.
  • Page 63: Suppression DUne Plage Musicale Sur La Liste Its

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur FUNCTION pour choisir Choisissez la plage musicale en appuy- ITS-P. ant sur c, ou sur d. Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur b pour supprimer la plage musicale de la liste.
  • Page 64: Utilisation Des Fonctions De Titrage Des Disques

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de Appuyez sur d pour placer le curseur sur la position suivante. titrage des disques Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est Vous pouvez taper le titre dun CD et obtenir affichée, appuyez sur d pour placer le curseur son affichage.
  • Page 65: Choix DUn Disque Sur La Liste Des

    HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur Choix dun disque sur la liste Affichage du titre dun disque des titres CD TEXT Vous pouvez choisir un disque sur la liste des % Appuyez sur DISPLAY. titres des disques que contient le lecteur de Appuyez de manière répétée sur DISPLAY CD à...
  • Page 66 HHHHHHHHHHHHHH Section Lecteur de CD à chargeur La compression (COMP) et laccentuation dy- namique des graves (DBE) permettent un rég- lage précis des sons fournis par le lecteur de CD à chargeur. Chaque fonction possède deux niveaux de réglage. La compression (COMP) réduit lécart pouvant exister entre les sons puissants et les sons faibles et agit pour les ni- veaux découte plutôt élevés.
  • Page 67: Réglages Sonores

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Introduction aux réglages trêmes graves)/NOFAD (réglage en/hors fonc- tion de la non atténuation progressive de la sonores sortie)80: 0 (réglage du haut-parleur dex- trêmes graves)/NOFAD (réglage de la non at- ténuation progressive de la sortie)HPF (filtre passe-haut)SLA (réglage du niveau de la source sonore) # Si la fonction EQ-EX a été...
  • Page 68: Compensation Pour Les Courbes DÉgaliseur (Eq-Ex)

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Compensation pour les # Pour basculer sur la fonction EQ-EX, appuyez de façon continue sur EQ-EX. courbes dégaliseur (EQ-EX) La fonction EQ-EX effectue une compensation Appuyez sur EQ-EX pour choisir le rég- pour chaque courbe de légaliseur. En outre, lage SFEQ désiré.
  • Page 69: Utilisation De LÉgaliseur

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour régler Indication affichée Courbe dégalisation léquilibre sonore entre les haut-parleurs SPR-BASS Accentuation des graves avant et arrière. Chaque pression sur a, ou sur b, modifie lé- POWERFUL Accentuation de la puissance quilibre sonore entre les haut-parleurs avant NATURAL Sonorité...
  • Page 70: Réglage Fin De La Courbe DÉgalisation

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Réglage fin de la courbe Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le réglage de la courbe de légaliseur. dégalisation Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ-L ap- Vous pouvez régler la fréquence centrale et le paraisse sur lafficheur. facteur Q (les caractéristiques de la courbe) # Si la bande de légaliseur a été...
  • Page 71: Ajustement Des Graves Et Des Aiguës

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a, ou sur b, pour ajuster Remarque le niveau. Si vous effectuez des ajustements, la courbe Chaque pression sur a, ou sur b, augmente CUSTOM est mise à jour. ou diminue le niveau des graves ou des aiguës sélectionné.
  • Page 72: Réglage De La Correction Physiologique

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Appuyez sur AUDIO pour choisir fréquence souhaitée. SUB, W. Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la fré- Quand le réglage du contrôleur de haut-par- quence désirée apparaisse sur lafficheur.
  • Page 73: Utilisation De La Sortie Sans Atténuation Progressive

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur a pour activer la sortie de ce réglage précédent saffichera alors à la place de 80. sans atténuation progressive. NOFAD:ON apparaît sur lafficheur. La sortie Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir la sans atténuation progressive est maintenant fréquence de coupure.
  • Page 74: Réglage Du Niveau Sonore De La Source

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages sonores Appuyez sur AUDIO pour choisir HPF. Comparez le niveau sonore du syntoni- Appuyez sur AUDIO jusquà ce que HPF appa- seur FM au niveau sonore de la source con- raisse sur lafficheur. cernée par le réglage (par exemple, le lecteur de CD intégré).
  • Page 75: Réglages Initiaux

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Réglage de lhorloge initiaux Suivez les instructions ci-dessous pour régler lhorloge. Appuyez sur FUNCTION pour choisir lhorloge. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que lhorloge apparaisse sur laffi- cheur. Appuyez sur c ou sur d pour choisir la Les réglages initiaux vous permettent détablir partie de lheure à...
  • Page 76: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Appuyez sur FUNCTION pour choisir Appuyez sur FUNCTION pour choisir WARN. DIMMR. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi- jusquà ce que DIMMR apparaisse sur laffi- cheur.
  • Page 77: Commutation Coupure/Atténuation Du Son Pendant Un Appel Téléphonique

    HHHHHHHHHHHHHH Section Réglages initiaux Commutation coupure/ Appuyez sur FUNCTION pour choisir R-SP. atténuation du son pendant Appuyez de manière répétée sur FUNCTION un appel téléphonique jusquà ce que R-SP apparaisse sur lafficheur. Le son de cet appareil est automatiquement Appuyez sur a ou b pour basculer le coupé...
  • Page 78: Autres Fonctions

    HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Mise en service ou hors service Frappe du titre de lentrée AUX de laffichage de lhorloge Vous pouvez taper le titre de lentrée AUX. Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en Après avoir choisissez AUX comme service ou hors service.
  • Page 79: Réglage De LIndicateur De Niveau

    HHHHHHHHHHHHHH Section Autres fonctions Réglage de lindicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez de façon continue sur EQ pour sélectionner lindicateur de niveau. Appuyez de manière continue sur EQ pour passer dun des paramètres suivants à lautre: Indicateur de niveau 1Indicateur de niveau 2 Indicateur de niveau pleinIndicateur de niveau hors fonction...
  • Page 80: Informations Complémentaires

    ! Vérifiez les disques avant de les écouter. peut pas etre corrigee, consultez le revendeur Rejetez tout disque fendu, rayé ou voilé car ou le service dentretien agree par Pioneer. leur lecture peut être impossible. Nutilisez pas de disque en mauvais état.
  • Page 81: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires que avec un chiffon doux pour supprimer lhumidité qui le recouvre. ! Le cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun CD. Disques CD-R et CD-RW ! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre- gistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Caractéristiques techniques Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Généralités (volume : 30 dB) Contrôles de tonalité: Alimentation ......14,4 V CC (10,8 à 15,1 V pos- Graves sibles) Fréquence ....40/63/100/160 Hz Mise à...
  • Page 83 HHHHHHHHHHHHHH Appendice Informations complémentaires Syntoniseur AM Gamme de fréquence .... 530  1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......18 µV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit ....65 dB (Réseau IHF-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.
  • Page 124 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2002 Pioneer Corporation.

Table des Matières