Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

DO1090C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Croque-wafel-grill 3-in-1
Croque-gaufre-gril 3 en 1
3-in-1 Sandwichtoaster
3-in-1 snack maker
Sandwichera-gofrera-parrilla 3 en 1
3 in 1: Toast-Cialda-Griglia
Sendvičovač - gril - vaflovač – 3v1
Sendvičovač - gril - vaflovač - 3v1
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO1090C

  • Page 1 DO1090C Handleiding Croque-wafel-grill 3-in-1 Mode d’emploi Croque-gaufre-gril 3 en 1 Gebrauchsanleitung 3-in-1 Sandwichtoaster Instruction booklet 3-in-1 snack maker Manual de instrucciones Sandwichera-gofrera-parrilla 3 en 1 Istruzioni per l’uso 3 in 1: Toast-Cialda-Griglia Návod k použití Sendvičovač - gril - vaflovač – 3v1 Návod na použitie...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3: Garantie

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 5 Gebruik het toestel niet in de buurt van water of andere vloeistoffen. · Om overbelasting van het circuit te voorkomen wanneer je dit toestel gebruikt, mag je geen ander toestel met een hoog wattage op hetzelfde elektrische circuit gebruiken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Om de bakplaten uit het toestel te verwijderen, schuif je de ontgrendeling naar buiten. Opgelet: laat de bakplaten niet in aanraking komen met metalen bestek of andere metalen voorwerpen om beschadiging aan de antiaanbaklaag te voorkomen. Gebruik steeds een hittebestendige plastic of houten spatel. DO1090C...
  • Page 7: Reiniging En Onderhoud

    Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Berg het toestel op een vlakke, droge plaats op als je het niet gebruikt. Sluit het veiligheidsslot om het toestel staand te kunnen opbergen. Het snoer wikkel je eenvoudig rond de snoeropberging. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO1090C...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 10 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 11 N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau ou de liquides. · Pour éviter un court-circuit lors de l’utilisation de cet appareil, n’utilisez pas un autre appareil de forte puissance sur le même circuit électrique. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Attention : ne touchez pas les plaques de cuisson avec des couverts ou d’autres ustensiles métalliques pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. Utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique résistant à la chaleur. DO1090C...
  • Page 13: Utilisation

    N’immergez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la prise dans de l’eau ou tout autre liquide. · Rangez l’appareil sur un endroit égal et sec, si vous ne l’utilisez pas. Fermez le verrouillage de sécurité pour ranger l’appareil debout. Enroulez simplement le cordon autour de l’espace prévu à cet effet. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 14: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1090C...
  • Page 15: Sicherheitsvorkehrungen

    Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 16 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 17 Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten. · Um eine Überlastung des Stromkreises während der Nutzung dieses Geräts zu vermeiden, darf kein anderes Gerät mit hoher Wattleistung in demselben Stromkreis genutzt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 18 Um die Backplatten aus dem Gerät zu entfernen, schieben Sie die Verriegelung nach außen. Achtung: Sorgen Sie dafür, dass die Backplatten niemals in Berührung mit Besteck oder anderen Gegenständen aus Metall kommen, um Beschädigungen der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. Verwenden Sie stets einen hitzebeständigen Kunststoff- oder Holzspatel. DO1090C...
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. · Bewahren Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Platz auf, wenn Sie es nicht benutzen. Schließen Sie das Sicherheitsschloss, um das Gerät stehend zu lagern. Wickeln Sie das Kabel einfach um die Kabelaufbewahrung. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 20 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO1090C...
  • Page 21: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 22 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 23 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE PARTS Handle Safety lock clip ‘On/off’ indicator light ‘Ready to use’ indicator light Unlocking the baking tray to release it Baking trays for toasted sandwiches Baking trays for waffles Baking trays for grilling www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 24: Before The First Use

    The appliance will start to heat up. The ‘on/off’ indicator light will illuminate to show that the appliance is on. The ‘ready to use’ indicator light will illuminate when the appliance has reached the temperature. Open the appliance and place the food inside. Then close the appliance. It is recommended that the DO1090C...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. DO1090C...
  • Page 27 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 28 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE PIEZAS Cierre de seguridad Lámpara indicadora de “encendido/apagado” Lámpara indicadora “preparado para el uso” Mecanismo de liberación para soltar la placa de preparación Placas de preparación para sándwiches Placas de preparación para gofres Placas de preparación para parrilla DO1090C...
  • Page 29: Antes Del Primer Uso

    Se recomienda cerrar el aparato con el clip de seguridad. Solo recomendamos hacer esto cuando se utilicen las placas de preparación de sándwich. Nota: la lámpara indicadora “preparado para el uso” se apagará y encenderá regularmente, ya que el aparato se mantendrá a una temperatura constante. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1090C...
  • Page 31: Indicazioni Di Sicurezza

    · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 32 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 33: Prima Dell'uso

    (vedere pulizia e manutenzione). · Attenzione: al primo utilizzo dell’apparecchio possono originarsi un leggero fumo e odore dai piatti di cottura. Questo è normale. Pulire l’apparecchio con della carta assorbente o un panno asciutto e pulito per rimuovere eventuali residui. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    · Scollegare la spina dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. Lasciar prima raffreddare completamente l’apparecchio. · Pulire l’apparecchio con un panno umido. Assicurarsi che non entrino liquidi né grasso nelle fessure di ventilazione. Dopo la pulizia, asciugare bene. DO1090C...
  • Page 35: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 37 Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 38 · Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody ani na vlhkých místech, kde by hrozilo namočení. · Abyste zabránili přetížení el. okruhu (jističe), tak do stejného obvodu nezapojujte jiný spotřebič s vysokým příkonem. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO1090C...
  • Page 39: Před Prvním Použitím

    Druhou stranu zatlačte (zaklikněte) směrem dolů do pozice. Pokud chcete pečící desky vyjmout, stačí stlačit uvolňovací páčku/tlačítko a desky vysunout. Pozor: Nikdy na deskách nepracujte s kovovým příslušenstvím, jinak hrozí poškození nepřilnavé vrstvy pečících desek. Používejte jen žáruvzdornou plastovou nebo dřevěnou stěrku. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 40: Čištění A Údržba

    Přístroj ani přívodní kabel neponořujte pod vodu ani do jiných tekutin. · Přístroj skladujte na suchém a rovném místě. Bezpečnostní zavírací klip na víku můžete využít zejména pro bezpečné uskladnění ve svislé poloze. Přívodní kabel omotejte okolo podstavce (nožiček). DO1090C...
  • Page 41 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 42: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 43 Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 44 Prístroj nestavajte a nepoužívajte na povrchu, ktorý by sa mohol teplom/parou poškodiť. · Nepoužívajte prístroj v blízkosti vody ani na vlhkých miestach, kde by hrozilo namočení. · Aby ste zabránili preťaženiu el. okruhu (ističe), tak do rovnakého obvodu nezapájajte iný spotrebič s vysokým príkonom. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUČKU DO BUDÚCNOSTI. DO1090C...
  • Page 45: Pred Prvým Použitím

    Druhú stranu zatlačte (zakliknite) smerom nadol do pozície. Pokiaľ chcete pečenie dosky vybrať, stačí stlačiť uvoľňovacie páčku / tlačidlo a dosky vysunúť. Pozor: Nikdy na doskách nepracujte s kovovým príslušenstvom, inak hrozí poškodenie nepriľnavej vrstvy pečúcich dosiek. Používajte len žiaruvzdornou plastovou alebo drevenou stierku. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 46: Čistenie A Údržba

    Na čistenie nepoužívajte drsná ani agresívne čistidlá, ktorá by mohla prístroj poškodiť. · Prístroj ani prívodný kábel neponárajte pod vodu ani do iných tekutín. · Bezpečnostné zatváracie klip na veku môžete využiť najmä pre bezpečné uskladnenie vo zvislej polohe. Prívodný kábel omotajte okolo podstavca (nožičiek). DO1090C...
  • Page 47 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1090C...
  • Page 48 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières