Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
Návod k použití
STEEN GRILL - RACLETTE
PIERRE DE CUISSON- RACLETTE
STEINGRILL - RACLETTE
STONE GRILL - RACLETTE
GRIL - RACLETTE
KAMENNÝ GRIL
DO-9039G
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO-9039G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET Návod k použití STEEN GRILL - RACLETTE PIERRE DE CUISSON- RACLETTE STEINGRILL - RACLETTE STONE GRILL - RACLETTE GRIL - RACLETTE KAMENNÝ GRIL DO-9039G PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO-9039G GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO-9039G Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9039G Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom .............................. Name Jméno Adres Adresse ............................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5: Recyclage-Informatie

    D0-9039G RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 6: Recycling Information

    DO-9039G RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product...
  • Page 7 Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) DOMO – ELEKTRO S.R.O HLUBOKÁ 147 CZ-345 06 KDYNĚ TELEFON +420 379 789 684 +420 777 327 862...
  • Page 8: Veiligheidsvoorschriften

    DO-9039G VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 9 D0-9039G externe timer of een aparte afstandsbediening. Waarschuwing: • Hete oppervlaktes. • Handvat wordt warm tijdens gebruik. • Houd kinderen op een veilige afstand. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het toestel in gebruik neemt. • Gebruik het toestel niet wanneer het beschadigd is. •...
  • Page 10: Voor Het Eerste Gebruik

    DO-9039G • Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar. • Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen. Dit kan schade veroorzaken aan de steen en de anti-aanbaklaag van de pannetjes. VOOR HET EERSTE GEBRUIK Maak het toestel, de steen en de pannetjes zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik.
  • Page 11 D0-9039G RACLETTE • Voor racletten voorziet u per persoon ongeveer 200-250g speciale raclettekaas. Snijd de kaas in dunne plakjes van 2mm. • Leg de kaas in de raclettepannetjes en zet het pannetje in het toestel in de daarvoor voorziene uitsparingen. De kaas zal in 3-4 minuten klaar zijn.
  • Page 12: Instructions De Securite

    DO-9039G INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 13 D0-9039G minuterie externe ou une commande à distance séparée. Mise en garde : • Surfaces chaudes. • La poignée devient chaude pendant l’utilisation. • Tenez les enfants à une distance de sécurité. Lisez attentivement le manuel d’utilisation, avant d’utiliser l’appareil. •...
  • Page 14: Avant Le Premier Usage

    DO-9039G nourriture, il faut le nettoyer après chaque utilisation. • Faites attention, si vous utilisez de l’huile sur l’appareil. L’huile est fortement inflammable. • N’utilisez pas d’objets aigus comme des couteaux et des fourchettes sur les parties différentes pour éviter d’endommager la pierre et la couche anti-adhérente...
  • Page 15: Nettoyage

    D0-9039G RACLETTE • Pour manger de la raclette, il faut prévoir environ 200-250g de fromage raclette spécial par personne. Coupez le fromage en tranches minces de 2mm. • Mettez le fromage dans les poêlons raclette et introduisez le poêlon dans les évidements prévus à cette fin. •...
  • Page 16: Sicherheitsvorschriften

    DO-9039G SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 17 D0-9039G Warnung : • Heiße Oberflächen. • Handgriff wird während des Gebrauchs warm. Kinder vom Gerät fern halten. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
  • Page 18: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DO-9039G • Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. • Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. • Bearbeiten Sie die Geräteteile nicht mit scharfen Gegenständen wie Messern oder Gabeln.
  • Page 19 D0-9039G erst auftauen. • Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel (Gurken, Silberzwiebeln) auf den Stein. • Berühren Sie den Stein niemals mit den Händen, wenn dieser heiß ist. • Schneiden Sie das Fleisch in kleine Würfel, um die Grillzeit zu verkürzen. RACLETTE •...
  • Page 20: Safety Instructions

    DO-9039G SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 21 D0-9039G WARNING : • Hot surfaces. • The handle comes warm during use. • Keep children at a safe distance. Read the manual carefully before using the appliance. • Do not use the appliance if it is damaged. • Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 22 DO-9039G on the different parts of the appliance. • This can result in damage to the non-stick layer on the mini pans. INSTRUCTIONS FOR FIRST TIME USE • Before using the appliance carefully clean the stone and the mini pans. (See “Cleaning”).
  • Page 23 D0-9039G RACLETTES • For raclettes use approximately 200-250g special raclette cheese per person. Cut the cheese into thin slices of 2mm. • Lay the cheese in the raclette mini pans and place the mini pans on the appliance in the specially designed slots. The cheese will be ready in about 3-4 minutes.
  • Page 24 DO-9039G DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 25: Před Prvním Použitím

    D0-9039G PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Vybalte přístroj a pečlivě zkontrojujte, zda není poškozen přepravou. V takovém případě neprodleně kontaktujte Vašeho dodavatele. Veškerý obalový materiál uložte do tříděného odpadu. Vyberte pevné místo pro postavení grilu a připojte do vhodné zásuvky či prodlužovacího kabelu. Ten musí být položen tak, aby ho nemohly děti rozpojit nebo nehrozilo nebezpečí...
  • Page 26: Bezpečnostní Předpisy

    DO-9039G ČIŠTĚNÍ • Vytáhněte zástrčku a nechte gril řádně vychladnout. • Z grilovací desky setřete zbytky jemným hadrem nebo papírovou utěrkou • Používejte jemný hadr, malé množství mycího prostředku nebo čistící pěnu a desku vyčistěte. • Nakonec ji vysušte čistým suchým hadrem.
  • Page 27 D0-9039G...
  • Page 28 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table des Matières