Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DO1106C
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Croque-wafel 2-in-1
Croque-gaufre 2 en 1
2-in-1 Sandwichtoaster
2-in-1 snack maker
Sandwichera-gofrera 2 en 1
2 in 1: Toast-Cialda
Sendvičovač - vaflovač – 2v1
Sendvičovač - vaflovač - 2v1
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO1106C

  • Page 1 DO1106C Handleiding Croque-wafel 2-in-1 Mode d’emploi Croque-gaufre 2 en 1 Gebrauchsanleitung 2-in-1 Sandwichtoaster Instruction booklet 2-in-1 snack maker Manual de instrucciones Sandwichera-gofrera 2 en 1 Istruzioni per l’uso 2 in 1: Toast-Cialda Návod k použití Sendvičovač - vaflovač – 2v1 Návod na použitie...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 4 · Kijk voor gebruik na of de spanning vermeld op het toestel overeenkomt met de spanning van het elektriciteitsnet thuis. · Het toestel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale installatie-voorschriften. DO1106C...
  • Page 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Page 6 Raak het water niet aan en reik er niet in. · Gebruik het toestel niet op een ondergrond die door stoom of hitte kan worden beschadigd. · Gebruik het toestel niet in de buurt van water of andere vloeistoffen. DO1106C...
  • Page 7 Plaats de bakplaten in het toestel via de voorziene openingen langs het scharnier. De bakplaten hebben aan één zijde een breder uiteinde dan aan de andere zijde. Het brede uiteinde moet in de voorziening langs het scharnier van het toestel geschoven worden. De andere zijde klik je vervolgens vast. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 8 Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Berg het toestel op een vlakke, droge plaats op als je het niet gebruikt. Sluit het veiligheidsslot om het toestel staand te kunnen opbergen. Het snoer wikkel je eenvoudig rond de snoeropberging. DO1106C...
  • Page 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 10 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes DO1106C...
  • Page 11 · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux règles d’installation locales. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 12 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 13 été nettoyées. · Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas l’eau ou ne plongez pas la main dans l’eau. · N’utilisez pas l’appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la vapeur ou la chaleur. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 14 Placez l’appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée. · Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil. DO1106C...
  • Page 15 à l’aide d’une spatule en plastique ou en bois. N’utilisez en aucun cas un objet métallique, qui pourrait endommager le revêtement antiadhésif. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir complètement. Remarque : Décongelez les aliments surgelés avant de les placer dans l’appareil. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 16 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1106C...
  • Page 17 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 18 Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der elektrischen Spannung des Stromnetzes Ihres Hauses übereinstimmt. DO1106C...
  • Page 19 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Page 20 Sie die Holzspachtel. Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. · Achten Sie darauf, dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren kann. · Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Scheuerschwamm aus Metall. Metallfragmente können sich DO1106C...
  • Page 21 Geräts zu vermeiden, darf kein anderes Gerät mit hoher Wattleistung in demselben Stromkreis genutzt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF TEILE Handgriff Sicherheitsverschluss Kontrollleuchte „Ein/Aus“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Entsperrung zum Herausnehmen der Backplatten Backplatten für Croques Backplatten für Waffeln Kabelaufwicklung www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 22 Wir empfehlen, das Gerät bei der Nutzung der Backplatten für Croques nur mit dem Sicherheitsclip zu schließen. Bei den anderen Backplatten ist es möglich, dass sich der Teig dazwischen etwas ausdehnt. Daher ist es besser, das Gerät nicht mit dem Sicherheitsclip zu schließen. DO1106C...
  • Page 23 Bei der ersten Benutzung des Geräts kann es zu einer leichten Rauch- und Geruchsbildung durch die Backplatten kommen. Das ist normal. Wenn bei einer späteren Benutzung ein Brandgeruch entsteht, reinigen Sie die Backplatten wie im Abschnitt „Reinigung und Wartung“ beschrieben. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 24 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO1106C...
  • Page 25 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 26 · The appliance must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with local installation regulations. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. DO1106C...
  • Page 27 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 28 · Do not use the appliance near water or other liquids. · To avoid circuit overload while using the appliance, do not use any other high wattage appliance on the same electrical circuit. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO1106C...
  • Page 29 To remove the baking plates from the appliance, slide the release lever out. Attention: do not allow the baking trays to come into contact with metal cutlery or other metal objects in order to avoid causing damage to the non-stick coating. Always use a heat-resistant plastic or wooden spatula. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 30 Never immerse the appliance, electrical cord, or plug in water or any other liquid. · When not in use, store the appliance on a flat dry surface. Close the safety lock to store the appliance in an upright position. Simply wrap the cord around the cord storage bar. DO1106C...
  • Page 31 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 32 DO1106C...
  • Page 33 · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 34 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/ mecánicos.
  • Page 35 · No utilice el aparato cerca del agua o de otros líquidos. · Para evitar la sobrecarga del circuito cuando utilice este aparato, no debe utilizar otro aparato con alta potencia en el mismo circuito eléctrico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 36 Atención: para evitar que la capa antiadherente se dañe, no permita que las placas de preparación entren en contacto con cubiertos de metal o con otros objetos metálicos. Utilice siempre una espátula de plástico resistente al calor o de madera. DO1106C...
  • Page 37 · Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo use. Coloque el cierre de seguridad para almacenar el aparato verticalmente. El cable lo puede ocultar fácilmente en el hueco para guardar el cable. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 38 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1106C...
  • Page 39 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 40 · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio. · Non utilizzare l’apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l’apparecchio con una prolunga. DO1106C...
  • Page 41 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Page 42 · Non usare l’apparecchio in prossimità dell’acqua o di altri liquidi. · Per evitare il sovraccarico del circuito quando si usa questo apparecchio, non è possibile utilizzare altri apparecchi a potenza elevata nello stesso circuito elettrico. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO1106C...
  • Page 43 Per rimuovere le piastre dall’apparecchio, far scorrere il dispositivo di sblocco verso l’esterno. Attenzione: non far entrare in contatto le piastre con posate in metallo o altri oggetti metallici, per evitare di danneggiare lo strato antiaderente. Usare sempre una spatola in legno o plastica resistente al calore. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 44 Non immergere mai l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina in acqua o altri liquidi. · Riporre l’apparecchio su una superficie piana in un luogo asciutto quando non lo si usa. Chiudere il blocco di sicurezza per poter riporre l’apparecchio in posizione verticale. Il cavo si può avvolgere facilmente attorno all’apposito alloggiamento. DO1106C...
  • Page 45 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 46 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 47 · Přístroj zapojujte do správně instalované zásuvky, která je správně uzemněna a souladu s místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 48 Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. DO1106C...
  • Page 49 Přístroje se nedotýkejte a nesahejte ani do té vody. · Přístroj nestavte a nepoužívejte na povrchu, který by se mohl teplem/párou poškodit. · Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody ani na vlhkých místech, kde by hrozilo namočení. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 50 To je normální, jedná se o případné vypalování nečistot a maziv z výroby. · Přístroj postavte na suché, rovné místo, které je tepluodolné. Nikdy nestavte na povrchy z neopracovaného dřeva. · Zajistěte, aby okolo přístroje byl dostatek volného místa pro dostatečnou cirkulaci vzduchu. DO1106C...
  • Page 51 Když jsou potraviny už propečené, tak gril otevřete a vyndejte je pomocí dřevěných nebo plastových obraceček. Nikdy nepoužívejte kovové předměty (obracečky), abyste nepoškrábali nepřilnavý povrch. Vypojte přístroj z elektrické sítě a počkejte, až zcela vychladne. Poznámka: Zmrazené potraviny (polotovary) musíte nechat před grilováním rozmrazit. Nevkládejte je zmrzlé. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 52 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1106C...
  • Page 53 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Page 54 Nikdy neťahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrčku. · Pred použitím starostlivo skontrolujte, či elektrické napätie a frekvencia elektrickej siete zodpovedajú požiadavkám na typovom štítku spotrebiča. · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. DO1106C...
  • Page 55 · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Používajte iba priamo určené, originálne príslušenstvo. Akékoľvek iné nevhodné príslušenstvo môže spôsobiť riziko poranenia alebo poškodenia spotrebiča. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 56 (drôtenku). Okrem toho, že by sa poškrabkala nepriľnavá vrstva, tak hrozí, že by prípadné kovové šupinky mohli prísť do styku s elektrickými súčasťami zariadení a spôsobiť skrat. · Nepoužívajte prístroj, ktorý je stále mokrý/vlhký po čistení. Pri používaní nesmie byť mokrá žiadna z jeho častí. DO1106C...
  • Page 57 To je normálne, jedná sa o prípadnej vypaľovanie nečistôt a mazív z výroby. · Prístroj postavte na suché, rovné miesto, ktoré je tepluodolné. Nikdy nestavajte na povrchy z neopracovaného dreva. · Zaistite, aby okolo prístroja bol dostatok voľného miesta pre dostatočnú cirkuláciu vzduchu. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 58 Keď sú potraviny už prepečené, tak gril otvorte a vyberte ich pomocou drevených alebo plastových obracačiek. Nikdy nepoužívajte kovové predmety (obracačky), aby ste nepoškriabali nepriľnavý povrch. Vypojte prístroj z elektrickej siete a počkajte, až úplne vychladne. Poznámka: Mrazené potraviny (polotovary) musíte nechať pred grilovaním rozmraziť. Nevkladajte je zmrznuté. Nevkladajte je zmrznuté. DO1106C...
  • Page 59 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO1106C...
  • Page 60 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...