Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
"JUST US"
RACLETTE - GRILL
RACLETTE - GRIL
DO9147G
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo JUST US DO9147G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE "JUST US" RACLETTE - GRILL RACLETTE - GRIL DO9147G PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO9147G GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550...
  • Page 5 DO9147G Type nr. apparaat DO9147G N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 6 DO9147G REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 7: Recyclage-Informatie

    DO9147G RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 8: Recycling Information

    DO9147G RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 9 Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be. Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden. From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*: http://webshop.domo-elektro.be You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
  • Page 10 DO9147G Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    DO9147G VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
  • Page 12 DO9147G • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 13 DO9147G aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker...
  • Page 14 DO9147G voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
  • Page 15: Voor Gebruik

    DO9147G • Om de stekker uit het stopcontact te trekken trek je aan de stekker en nooit aan het netsnoer. • Vermijd dat de stekker en het netsnoer in contact komen met hete onderdelen. • Laat het toestel volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt.
  • Page 16 DO9147G RACLETTE: pannetjes • Voor racletten voorzie je per persoon ongeveer 200-250g speciale raclettekaas. • Snijd de kaas in dunne plakjes van 2mm. • Leg de kaas in de raclettepannetjes en zet het pannetje in het toestel. De kaas zal in 3-4 minuten klaar zijn.
  • Page 17: Précautions

    DO9147G PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 18 DO9147G • Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. • Dans les chambres d’hôtes ou similaires. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 19 DO9147G le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position «...
  • Page 20: Avant La Première Utilisation, Enlevez Tous

    DO9147G l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. • N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide.
  • Page 21: Avant Utilisation

    DO9147G • Laissez entièrement refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. • N’utilisezpas d’autres pièces que celles livrées par le fabricant. • Ne touchez pas des parties chaudes durant l’utilisation. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en état de marche.
  • Page 22: Nettoyage

    DO9147G RACLETTE • Pour la raclette vous devez prévoir par personne environ 200-250g de fromage spécial à raclette. Coupez le fromage en de fines tranches de 2mm. • Posez le fromage dans les poêles à raclette et placez la poêle dans l’appareil. Le fromage sera prêt en 3-4 minutes.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    DO9147G SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den...
  • Page 24 DO9147G Büros oder anderen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Page 25 DO9147G von Kindern ist strenge Aufsicht geboten. • Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird.
  • Page 26 DO9147G Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
  • Page 27: Vor Gebrauch

    DO9147G Sie darauf, dass der Untergrund eben und gleichmäßig ist. • Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, ziehen Sie am Stecker und niemals am Netzkabel. • Vermeiden Sie, dass der Stecker und das Netzkabel mit heißen Teilen in Berührung kommen.
  • Page 28 DO9147G GRILLEN 1. Heizen Sie den Grill genügend auf. 2. Gießen Sie eine dünne Schicht Pflanzenöl auf die Grillplatte. 3. Schneiden Sie das Fleisch und Gemüse in kleine Würfel, um die Grillzeit zu verkürzen. RACLETTE • Für Raclette benötigen Sie pro Person etwa 200-250 g speziellen Raclettekäse Schneiden Sie den Käse in dünne Scheiben von 2 mm.
  • Page 29: Safety Instructions

    DO9147G SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on...
  • Page 30 DO9147G • Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character • Guest rooms or similar Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 31 DO9147G and before cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘off’ position and unplug the appliance by grasping the plug. Never unplug by pulling the cord. • Do not leave a working appliance unattended. • Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance.
  • Page 32 DO9147G hot parts or other heat sources. • Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers. PARTS 1. Raclette pans with non-stick coating 2. Grip 3. Non-stick coating 4. On/off switch with light indicator BEFORE USE Read this manual carefully before using this appliance. •...
  • Page 33 DO9147G washable mat underneath the appliance. 3. Always make sure there is enough room for ventilation around the appliance. 4. Switch the Raclette-grill on with the ON/OFF switch. 5. Always preheat the appliance for a minimum of 5 minutes.
  • Page 34: Precauciones Importantes

    DO9147G PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 35 DO9147G • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
  • Page 36 DO9147G • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 37 DO9147G accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta.
  • Page 38: Antes De Utilizar

    DO9147G • Asegúrese de que nada entra en contacto con el elemento calentador. • No mueva el aparato cuando está caliente. • Limpie el aparato después de cada uso. El aparato siempre entra en contacto con comida. • Tenga cuidado con el aceite en el aparato. El aceite es muy inflamable. •...
  • Page 39 DO9147G pequeñas e incluso carne. • Agarre los platitos solo por las asas • No caliente los platitos vacíos. LIMPIEZA • Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Espere hasta que el aparato se haya enfriado completamente.
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny

    DO9147G BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání a případným rizikem. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čistění...
  • Page 41 • Přístroj s poškozeným přívodním kabelem nepoužívejte, i když je stále plně funkční. Jakkoli poškozený přístroj je nutné nechat zkontrolovat odborným servisem DOMO- ELEKTRO nebo jiným proškoleným pracovníkem. Nezkoušejte opravovat přístroj...
  • Page 42 DO9147G sami!! • Buďte zvláště opatrní pokud jsou v blízkosti přístroje děti. • Nepoužívejte neoriginální příslušenství. Příslušenství, které nebylo dodáno výrobcem může způsobit poranění či požár. • Přístroj vždy vypojte před rozebráním/ skládáním, pokud se delší dobu nepoužívá nebo čištěním. •...
  • Page 43 Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. • Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí...
  • Page 44: Před Použitím

    DO9147G zapnutím pořádně zkontrolujte. • Přístroj nepoužívejte na prázdno / pokud je nádoba prázdná. • Šlehací metlu můžete vyjmout až když přístroj vypnete. Za běhu metlu z přístroje nevyndávejte. • Přístroj udržujte v čistotě. Nečistoty by mohly způsobit zkrácení životnosti přístroje a hlavně...
  • Page 45 DO9147G 2. Doporučujeme gril stavět na lehce omyvatelná místa. Zabrání se znečištění ubrusů atd. Můžete použít prkénko nebo tepelně odolnou podložku, která se lehce omyje. 3. Ujistěte se, že je v místnosti dostatek vzduchu, aby se kolem přístroje mohlo větrat.
  • Page 46: Bezpečnostné Pokyny

    DO9147G BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prístroj smie používať iba deti staršie ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie používať prístroj iba za neustáleho dohľadu zodpovednej osoby, ktorá je oboznámená s pravidlami používania a prípadným rizikom. Deti si s prístrojom nesmie hrať. Čistenie a údržbu by nesmie vykonávať...
  • Page 47 DO9147G domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je: • kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď. • chaty, chalupy • hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie Prístroj nesmie byť používaný sa žiadnym externým časovačom ani diaľkovým ovládaním. • Pred použitím si prečítajte dôkladne všetky informácie v tomto návode.
  • Page 48 DO9147G nechať skontrolovať odborným servisom DOMO-ELEKTRO alebo iným preškoleným pracovníkom. Neskúšajte opravovať prístroj sami !! • Buďte zvlášť opatrní ak sú v blízkosti prístroja deti. • Nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo. Príslušenstvo, ktoré nebolo dodané výrobcom môže spôsobiť poranenia či požiar. • Prístroj vždy vypojte pred rozobratím / skladaním, ak sa dlhšiu dobu nepoužíva...
  • Page 49 Výrobca ani predajca nenesie žiadne riziká vyplývajúce z nesprávneho používania prístroja. • Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO- ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. • Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu.
  • Page 50: Pred Použitím

    DO9147G ČÁSTI 1. Raclette panvičky s nepriľnavým povrchom 2. Rukoväť 3. Vyberateľná pečenie doska 4. Hlavný spínač so svetelnou kontrolkou PRED POUŽITÍM • Pred prvým použitím dôkladne očistite celý gril aj panvičky. • Odporúčame gril stavať na ľahko umývateľná miesta. Zabráni sa znečistenie obrusov atď.
  • Page 51 DO9147G • Rúry dosku je možné ľahko odňať a umyť zvlášť. Dosku zatlačte dozadu a zdvihnite ju. • Nikdy nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistidlá, ktorá dosku môžu poškodiť nepriľnavú vrstvu. • Prístroj nikdy neponárajte pod vodu. Prístroj sa nesmie umývať v umývačke...
  • Page 52 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières