Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

TM2 R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAAC TM2 R

  • Page 1 TM2 R...
  • Page 2: Preparazione Del Motore

    NB: Nel caso di tubi con profilo tondo la puleggia di traino deve essere fissata al tubo, questa operazione è a carico dell’installatore. Per altri profili di tubo il fissaggio è facoltativo anche se fortemente raccomandato. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 3: Collegamenti Elettrici

    * L’installazione del pulsante è opzionale, il collegamento può essere eseguito con la fase (filo marrone) o con il neutro (filo blu), indifferentemente. Con il pulsante è possibile comandare il motore in modalità passo passo (salita, stop, discesa, stop ...). TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 4: Legenda Dei Simboli

    LEGENDA DEI SIMBOLI salita discesa salita discesa stop rotazione breve del motore in un senso premere il tasto A rotazione lunga del motore nell’altro senso doppia breve rotazione del motore premere i tasti A e B contemporaneamente TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 5 Il motore si riporta nella posizione iniziale anche quando la sequenza non viene completata, in questo caso effettuando una o due brevi rotazioni. Esempi di sequenze incomplete: ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 ripetere la > 4 sec sequenza passo 1 passo 2 TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 6 30 sec. OPZIONE 2 OPZIONE 2 Togliere una pila e aspettare 5 secondi oppure premere un tasto qualsiasi. 2 sec Procedere con la programmazione come da libretto istruzioni DISABILITAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE o dopo Aperta ..30 sec. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 7: Regolazione Dei Finecorsa

    3. Ruotare la vite di regolazione ade- guata al senso di rotazione (punto 1) nella direzione + fino al raggiungimen- to della posizione desiderata. 4. Invertire il senso di rotazione del GHIERA FINECORSA motore e regolare il secondo finecorsa. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 8 5)Collegare l’alimentazione del motore, dopo circa 2 secondi notare che il motore effettuerà una breve rotazione in un senso. 5)Scollegare l’alimentazione del motore, ad esempio tramite l’interruttore generale. 6)Scollegare il filo bianco o nero dal motore. 4 sec 2 sec TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 9 RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA DEL MOTORE Tn: Telecomando memorizzato Tn (4 sec) A seguito di un ripristino delle impostazioni di fabbrica del motore, controllare la direzione del motore e la modalità di comando da filo bianco o nero. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 10 7) Separare il filo bianco o nero dal filo marrone o blu. Isolare opportunamente il filo bianco o nero prima di collegare l’alimentazione. A questo punto, è possibile procedere con la memorizzazione del primo teleco- mando. 2 sec 6 sec TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 11 Valore impostato in fabbrica: 90 secondi 90 s L’impostazione del valore di time-out viene mante- nuta anche dopo una cancellazione completa della memoria. 45 s 180 s 2 sec TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 12 Portare il selettore sulla posizione 0, se attivo attendere lo spe- gnimento del sensore, ed eseguire la seguente sequenza: 2 sec Per la descrizione completa delle funzioni di questo dispositivo consultare il libretto istruzioni inserito nella confezione. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 13 Per cancellare l’associazione del sensore al motore è necessario un telecomando già memorizzato. La sequenza di cancellazione è la seguente: 2 sec Per la descrizione completa delle funzioni di questi dispositivi consultare il libretto istruzioni inserito nella confezione. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 14 È possibile ripetere più volte questo test, per regolare al meglio la soglia desiderata. TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 15 Il telecomando rimarrà memorizzato per 5 minuti, mentre il motore è alimentato. Passati 5 minuti, o togliendo tensione al motore, il telecomando sarà cancellato. T1: Primo telecomando da memorizzare TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 16 Il motore riconosce automaticamente il tipo di pulsantiera (a 1 o 2 pulsanti) e imposta la corretta modalità di funzionamento di conseguenza. 1- marrone 2- bianco o nero 3- blu Pulsante con interblocco 4- giallo verde meccanico e/o elettrico TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 17 - SU-GIÙ a “Uomo Presente” (per 2 pulsanti indipendenti) Per passare da un’impostazione all’altra ripetere la sequenza il numero di volte necessario a raggiungere l’impostazione desiderata. Modalità attiva SU-STOP-GIÙ-STOP: Modalità attiva SU-GIÙ: Modalità attiva SU-GIÙ a “Uomo Presente”: TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...
  • Page 18: Dichiarazione Di Conformità Eu

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale dichiara che il Motore TM2 R è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dell’Unione: Direttiva 2014/53/EU, Direttiva 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.faac.biz/certificates DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI QUASI-MACCHINE (2006/42/EC ALL.II P.1, LETT.
  • Page 19: Assembling The Motor

    NB: If the tube has a circular section, the drive pulley must be fastened to the tube. This must be carried out by the installer. For other types of profile, it is optional to fasten it to the tube, even if it is strongly recommended to do so. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 20: Electrical Connections

    * The installation of the button is optional; the connection can be made either with the phase (brown wire) or with the neutral (blue wire). The button can be used to control the motor in step-by-step mode (up, stop, down stop ...). TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 21: Key To Symbols

    Light function off channel KEY TO SYMBOLS down down stop short motor rotation in one direction press button A long motor rotation in the other direction double short motor rotation press buttons A and B simultaneously TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 22 Incomplete sequence example: repeat the > 4 sec sequence step 1 repeat the > 4 sec sequence step 1 step 2 TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 23 ..Closed 30 sec. OPTION 2 OPTION 2 Remove the battery and wait 5 seconds or press any button. 2 sec. Program the device as per the instructions manual DISABLING PROGRAMMING or after Open ..30 sec. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 24 (point 1) in the + direction until the required position is reached. 4. Reverse the direction of rotation LIMIT STOP RING NUT of the motor and adjust the second limit stop. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 25 6)Turn off the power to the motor, for example by using the main switch. 7)Disconnect the white or black wire from the motor. 4 sec. 2 sec. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 26 RESTORING THE MOTOR’S FACTORY SETTINGS Tn: Memorised remote control Tn (4 sec) After having restored the motor’s factory settings, check the direction of rotation of the motor and the operating mode from the white or black wire. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 27 7) Separate the white or black wire from the brown or blue wire. Insulate the white or black wire before turning the power on. It is now possible to start to memorise the first remote control. 2 sec. 6 sec. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 28 / closing time of the device. The time-out is reset only when the set time elapses or after a stop. Factory setting: 90 seconds 90 s The time-out setting is retained even after the memory is completely deleted. 45 s 180 s 2 sec. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 29: Compatible Devices

    Turn the selector to position 0, if the sensor is active wait for it to switch off and carry out the following procedure: 2 sec. For a complete description of the functions of this device, refer to the instruction manual included in the package. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 30 To delete the association of a sensor with the motor a remote control must have already been memorised. The deletion sequence is as follows: 2 sec. For a complete description of the functions of this device, refer to the instruction manual included in the pack. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 31 This test can be repeated several times in order to obtain the best adjustment for the required threshold. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 32 The remote control will be memorised for 5 minutes, while the motor is powered. After 5 minutes have elapsed, or if you switch off the power to the motor, the remote control will be deleted. T1: First remote control to be memorised TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 33 The motor automatically recognises the type of push-button panel (1 or 2 buttons) and therefore sets the correct operating mode. 1- brown 2- white or black 3- blue Button with mechanical and/or 4- yellow green electrical interlock TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 34 - UP-DOWN in “dead-man” mode (for 2 independent buttons) To switch from one setting to another, repeat the sequence as many times as neces- sary to reach the required setting. Active mode UP-STOP-DOWN-STOP: Active mode UP-DOWN: Active mode UP-DOWN in “dead-man” mode: TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 35: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale hereby declares that the TM2 R motor complies with the European Union's applicable harmonisation regulations: Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 36 3. Den Motor vollkommen in das Wickel- rohr einführen. Hinweis: Bei Rohren mit rundem Profil muss die Zugrolle am Rohr befestigt werden. Dieser Vorgang wird vom Installateur ausgeführt. Bei anderen Rohrprofilen ist die Befestigung fakultativ, auch wenn sie wärmstens empfohlen wird. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 37: Elektrische Anschlüsse

    * Die Installation der Taste ist optional, der Anschluss kann gleichermaßen mittels des Phasenleiters (braunes Kabel) oder des Neutralleiters (blaues Kabel) erfolgen. Mit der Taste ist es möglich, den Motor im Schritt-für-Schritt-Modus zu steuern (Einfahren, Stopp, Ausfahren, Stopp usw.). TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 38: Legende Der Symbole

    Licht-Funktion Wechsel des Kanals LEGENDE DER SYMBOLE Einfahren Ausfahren Einfahren Ausfahren Stopp kurze Motordrehung in eine Richtung die Taste A drücken lange Motordrehung in die andere Richtung kurze doppelte Motordrehung die Tasten A und B gleichzeitig drücken TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 39 Abfolge nicht abgeschlossen wird, und in diesem Fall führt er eine oder zwei kurze Drehungen durch. Beispiele von nicht abgeschlossenen Abfolgen: die Abfolge > 4 Sek wiederholen Schritt 1 die Abfolge > 4 Sek wiederholen Schritt 1 Schritt 2 TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 40 30 Sek. OPTION 2 OPTION 2 Eine Batterie herausnehmen und 5 Sekunden lang abwarten oder eine beliebige Taste 2 Sek drücken. Gemäß der Gebrauchsanleitung mit der Programmierung fortfahren DEAKTIVIERUNG DER PROGRAMMIERUNG oder ..Geöffnet nach 30 Sek. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 41 Anschlagpunkt an. 3. Die der Drehrichtung entsprechen- de Einstellschraube (Punkt 1) in die Richtung + drehen, bis die gewünschte Position erreicht ist. 4. Die Drehrichtung des Motors um- ANSCHLAGMUTTER kehren und den zweiten Anschlag einstellen. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 42 5) Die Versorgung des Motors anschließen und sicherstellen, dass der Motor nach etwa 2 Sekunden eine kurze Drehung in eine Richtung durchführt. 6) Die Motorversorgung trennen, zum Beispiel mittels des Hauptschalters. 7) Das weiße oder schwarze Kabel vom Motor trennen. 4 Sek 2 Sek TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 43 Tn: Zu löschende Fernbedienung Tn (2 Sek.) WIEDERHERSTELLUNG DER WERKSEINSTELLUNGEN DES MOTORS Tn: Gespeicherte Fernbedienung Tn (4 Sek.) Nach einer Wiederherstellung der Werkseinstellungen des Motors die Motordreh- richtung und den Steuermodus über das weiße oder schwarze Kabel überprüfen. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 44 7) Das weiße oder schwarze Kabel vom braunen oder blauen Kabel trennen. Vor der Wie- derherstellung der Versorgung das weiße oder schwarze Kabel entsprechend isolieren. An diesem Punkt kann mit der Speicherung der ersten Fernbedienung fortge- fahren werden. 2 Sek 6 Sek TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 45 Vorrichtung liegen. Das Time-out stellt sich nur nach Ablauf der eingestellten Zeit oder nach einem Stopp auf Null. Werkseitig eingestellter Wert: 90 Sekunden 90 s Die Einstellung des Time-out-Wertes bleibt auch nach einer vollständigen Löschung des Speichers erhalten. 45 s 180 s 2 Sek TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 46 Fernbedienung erforderlich. Den Wahlschalter auf die Position 0 stellen, ist der Sensor aktiv, muss sein Erlöschen abgewartet und die folgende Abfolge durchgeführt werden: 2 Sek Für die vollständige Beschreibung der Funktionen dieser Vorrichtung muss die in der Verpackung enthaltene Gebrauchsanleitung konsultiert werden. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 47 Um die Zuordnung des Sensors zum Motor zu löschen, ist eine bereits gespeicherte Fernbedienung erforderlich. Die Abfolge für die Löschung ist: 2 Sek Für die vollständige Beschreibung der Funktionen dieser Vorrichtungen muss die in der Verpackung enthaltene Gebrauchsanleitung konsultiert werden. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 48 Lichtstärke erfasst, öffnet er die Markise, wenn die Lichtstärke die eingestellte Schwelle übersteigt, bzw. schließt sie, wenn die Lichtstärke unter der eingestellten Schwelle liegt. Dieser Test kann mehrmals wiederholt werden, um die gewünschte Schwelle aufs Beste einzustellen. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 49 Motor das Bestätigungssignal auslöst. Die Fernbedienung bleibt 5 Minuten lang gespeichert, während der Motor versorgt wird. Nach Ablauf der 5 Minuten oder bei Trennung der Motorspannung wird die Fernbedienung gelöscht. T1: Erste, zu speichernde Fernbedienung TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 50 Der Motor erkennt automatisch die Art der Tastatur (mit 1 oder 2 Tasten) und stellt den entsprechenden korrekten Betriebsmodus ein. 1- braun 2- weiß oder schwarz Taste mit mechanischer und/oder 3 - blau elektrischer Verriegelung 4 - gelb grün TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 51 - OBEN-UNTEN mit „Totmannschaltung“ (für 2 unabhängige Tasten) Um von einer Einstellung auf die andere überzugehen, muss die Abfolge so oft wiederholt werden, bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Aktiver Modus OBEN-STOPP-UNTEN-STOPP: Aktiver Modus OBEN-UNTEN: Aktiver Modus OBEN-UNTEN mit „Totmannschaltung“: TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 52: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale erklärt, dass der Motor TM2 R den einschlägi- gen harmonisierten Normen der Europäischen Union entspricht: Richtlinie 2014/53/EU, Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.faac.biz/certificates EINBAUERKLÄRUNG FÜR UNVOLLSTÄNDIGE MASCHINEN (2006/42/EC ANH.II S.1, BUCHST.
  • Page 53: Préparation Du Moteur

    NB : Dans le cas de tubes au profil rond, la poulie d'entraînement doit être fixée à ce dernier par l'installateur. Pour les autres profils de tubes, la fixation est facultative bien qu'elle soit vivement recommandée. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 54: Branchements Électriques

    * L'installation du bouton est optionnelle ; la connexion peut être réalisée indiffé- remment avec la phase (fil marron) ou avec le neutre (fil bleu). Le bouton permet de commander le moteur en modalité pas à pas (montée, arrêt, descente, arrêt…). TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 55: Légende Des Symboles

    A rotation longue du moteur dans l'autre sens double rotation brève du moteur appuyer simultanément sur les touches A et B TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 56: Explication Des Séquences De Commande

    Le moteur revient également en position initiale lorsque la séquence n'est pas terminée ; dans ce cas, il effectue une ou deux rotations courtes. Exemples de séquences incomplètes : répéter la > 4 s séquence pas 1 répéter la > 4 s séquence pas 1 pas 2 TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 57: Fonction Ouverture Fermeture Programmation Télécommande Série Tm2 X T

    OPTION 2 OPTION 2 Extraire une pile et attendre 5 se- condes ou appuyer sur une touche quelconque. Procéder à la programmation d'après le mode d'emploi DÉSACTIVATION DE LA PROGRAMMATION ou au Ouverte ..bout de 30 s TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 58: Mémorisation De La Première Télécommande

    (point 1) dans la direction + jusqu'à ce qu'on atteigne la position souhaitée. 4. Inverser le sens de rotation du moteur BAGUE DE FIN DE COURSE et régler le deuxième fin de course. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 59: Sélection De La Direction Du Moteur

    5) Déconnecter l'alimentation du moteur ; on signale qu'il effectuera une courte rotation dans un sens au bout d'environ 2 secondes. 6) Déconnecter l'alimentation du moteur, par exemple au moyen de l'interrupteur général. 7) Déconnecter le fil blanc ou noir du moteur. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 60: Mémorisation D'autres Télécommandes

    RÉTABLISSEMENT DES RÉGLAGES D'USINE DU MOTEUR Tn : Télécommande mémorisée Tn (4 s) Contrôler la direction du moteur et la modalité de commande à partir du fil blanc ou noir après tout rétablissement des réglages d'usine du moteur. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 61: Suppression Totale De La Mémoire Des Télécommandes

    6) Déconnecter l'alimentation du moteur. 7) Séparer le fil blanc ou noir du fil marron ou bleu. Isoler opportunément le fil blanc ou noir avant de connecter l'alimentation. À présent, on peut procéder à la mémorisation de la première télécommande. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 62: Sélection Des Valeurs De Time-Out

    à zéro qu'à l'échéance du temps sélectionné ou après un arrêt. Valeur saisie à l'usine : 90 secondes 90 s La sélection de la valeur de time-out n'est maintenue qu'après un effacement complet de la mémoire. 45 s 180 s TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 63: Mémorisation Capteur

    Amener le sélecteur sur 0 ; s'il est actif, attendre la mise hors tension du capteur et exécuter la séquence suivante : Pour la description complète des fonctions de ce dispositif, consulter le mode d'emploi présent dans l'emballage. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 64 Il faut avoir mémorisé préalablement une télécommande pour effacer l'association du capteur au moteur. La séquence d'effacement est la suivante : Pour la description complète des fonctions de ces dispositifs, consulter le mode d'emploi présent dans l'emballage. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 65: Activation / Désactivation De La Fonction Éclairage

    On peut répéter ce test plusieurs fois pour régler au mieux le seuil souhaité. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 66 C, jusqu'à ce que le moteur effectue la signalisation de confirmation. La télécommande reste mémorisée pendant 5 minutes, tandis que le moteur est sous tension. La télécommande est effacée au bout de 5 minutes, ou en mettant le moteur hors tension. T1 : Première télécommande à mémoriser TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 67: Branchements Électriques Pour Commande Moteur Avec Double Bouton Interbloqué

    Le moteur reconnaît automatiquement le type de boîte à boutons (à 1 ou 2 boutons) et il sélectionne par conséquent le mode correct de fonctionnement. 1- marron 2- blanc ou noir 3- bleu Bouton avec interblocage 4- jaune-vert mécanique et / ou élec- trique TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 68: Gestion De La Modalité De Commande Du Moteur Au Moyen Du Fil Blanc Ou Noir

    - MONTÉE-DESCENTE "Homme mort" (pour 2 boutons indépendants) Pour passer d'une sélection à une autre, répéter la séquence autant de fois qu'il le faut pour obtenir la sélection souhaitée. Modalité active MONTÉE-ARRÊT-DESCENTE-ARRÊT : Modalité active MONTÉE-DESCENTE : Modalité active MONTÉE-DESCENTE “Homme Mort” : TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 69: Déclaration De Conformité Eu

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale déclare que le Moteur TM2 R est conforme aux normes d’harmonisation en vigueur de l’Union : Directive 2014/53/EU, Directive 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 70: Preparación Del Motor

    N.B.: En el caso de tubos con perfil redondo la polea de arrastre debe fijarse al tubo; esta operación es responsabilidad del instalador. Para los tubos con otros perfiles, dicha fijación es opcional aunque altamente recomendada. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 71: Conexiones Eléctricas

    * La instalación del pulsador es opcional: la conexión puede realizarse con la fase (cable marrón) o con el neutro (cable azul) indiferentemente. Con el pulsador se puede controlar el motor en modo paso-paso (subir, detener, bajar, detener, ...). TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 72: Leyenda De Los Símbolos

    LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS subida bajada subida bajada stop rotación breve del motor en un sentido pulsar el botón A rotación larga del motor en el otro sentido rotación doble breve del motor pulsar los botones A y B simultáneamente TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 73 El motor vuelve a la posición inicial incluso cuando la secuencia no se completa, pero en este caso efectuando una o dos rotaciones cortas. Ejemplos de secuencias incompletas: repetir la > 4 s secuencia paso 1 repetir la > 4 s secuencia paso 1 paso 2 TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 74 OPCIÓN 2 OPCIÓN 2 Retirar una pila y esperar 5 segundos o pulsar cualquier botón. Proceder a la programación como se indica en el manual de instrucciones INHABILITACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN o al cabo Abierta ..30 s. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 75 3. Girar el tornillo de regulación co- rrespondiente al sentido de rotación (punto 1) en la dirección + hasta alcanzar la posición deseada. 4. Invertir el sentido de giro del motor ANILLO FINAL DE CARRERA y regular el segundo final de carrera. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 76 5) Conectar la alimentación del motor; al cabo de unos 2 segundos el motor realizará un breve giro en un sentido. 6) Desconectar la alimentación del motor, por ejemplo, a través del interruptor general. 7) Desconectar el cable blanco o negro del motor. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 77 RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA DEL MOTOR Tn: Mando a distancia memorizado Tn (4 s) Tras el restablecimiento de la configuración de fábrica del motor, comprobar la dirección del motor y el modo de control desde cable blanco o negro. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 78 7) Separar el cable blanco o negro del cable marrón o azul. Aislar adecuadamente el cable blanco o negro antes de conectar la alimentación. A partir de este momento se puede proceder a memorizar el primer mando a distancia. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 79 Valor configurado de fábrica: 90 segundos 90 s La configuración del valor de "time-out" permanece incluso tras una eliminación completa de la memoria. 45 s 180 s TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 80 Colocar el selector en la posición 0 y, si el sensor está activo, esperar a que se apague y ejecutar la siguiente secuencia: Para la descripción completa de las funciones de este dispositivo, consultar el manual de instrucciones incluido en el embalaje. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 81 Para eliminar la asociación del sensor con el motor es necesario que ya se haya memorizado un mando a distancia. La secuencia de eliminación es la siguiente: Para la descripción completa de las funciones de estos dispositivos, consultar el manual de instrucciones incluido en el embalaje. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 82: Prueba De Anemómetro

    Se puede repetir esta prueba varias veces, para ajustar mejor el umbral deseado. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 83 B y C hasta que el motor dé la señal de confirmación. El mando a distancia permanecerá memorizado durante 5 minutos, mientras el motor siga alimentado. Transcurridos 5 minutos, o desconectando la tensión del motor, el mando a distancia se eliminará. T1: Primer mando a distancia para memorizar TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 84 El motor reconoce automáticamente el tipo de botonera (con 1 o 2 pulsadores) y configura consecuentemente el modo de funcionamiento correcto. 1- marrón 2- blanco o negro 3- azul Pulsador con interbloqueo 4- amarillo verde mecánico o eléctrico TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 85 - ARRIBA-ABAJO en "Hombre presente" (para 2 pulsadores independientes) Para pasar de una configuración a otra repetir la secuencia el número de veces necesario para conseguir la configuración deseada. Modo activo ARRIBA-PARADA-ABAJO-PARADA: Modo activo ARRIBA-ABAJO: Modo activo ARRIBA-ABAJO en "Hombre presente": TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 86: Declaración De Conformidad Eu

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU FAAC S.p.A. Soc. Unipersonal declara que el motor TM2 R cumple con la correspondiente normativa de armonización de la Unión Europea: Directiva 2014/53/EU, Directiva 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de conformidad EU está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.faac.biz/certificates...
  • Page 87 3. Steek de motor helemaal in de buis. N.B.: In het geval van buizen met een rond profiel moet de tractieschijf door de installateur aan de buis worden bevestigd. Voor buizen met een ander profiel is de bevestiging optioneel, maar ten sterkste aanbevolen. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 88: Elektrische Aansluitingen

    * De installatie van de toets is optioneel en kan zonder onderscheid d.m.v. van de fasedraad (bruin) of met de nuldraad (blauw) worden aangesloten. Deze knop kan ingezet worden om de motor in de modus stapsgewijs (omhoog, stop, omlaag, stop ...) aan te sturen. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 89 A lange rotatie vd motor in de andere richting dubbele korte rotatie vd motor druk op de toetsen A en B tegelijkertijd TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 90 De motor keert naar de startpositie terug ook wanneer de reeks niet is afgerond. In dit geval graait hij een of twee keer kort. Voorbeelden van onvoltooide reeksen: de reeks > 4 sec herhalen stap 1 de reeks > 4 sec herhalen stap 1 stap 2 TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 91 OPTIE 2 OPTIE 2 Verwijder een batterij en wacht 5 seconden, of druk op een willekeurige 2 sec toets. Ga door met de programmering volgens de handleiding DEACTIVERING VAN DE PROGRAMMERING of na ..Geopend 30 sec. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 92: Afstelling Van De Eindschakelaars

    3. Draai de voor die bepaalde richting stelschroef (punt 1) in de + richting totdat de gewenste stand is bereikt. 4. Keer de draairichting van de motor EINDSCHAKELAARRING om en stel de tweede eindschakelaar TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 93 6) Onderbreek de voeding naar de motor, bijv. door de algemene schakelaar uit te zetten. 7) Maak de witte of zwarte draad van de motor weer los. 4 sec 2 sec TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 94 Tn: Te wissen afstandsbediening Tn (2 sec) FABRIEKSINSTELLINGEN VAN DE MOTOR HERSTELLEN Tn: Gememoriseerde afstandsbediening Tn (4 sec) Nadat de fabrieksinstellingen van de motor zijn hersteld, controleer de draairichting van de motor en de bedieningsmodus via zwarte/witte draad. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 95 7) Maak de witte of zwarte draad van de bruine of blauwe los. Isoleer op een adequate wijze de witte of zwarte draad alvorens de voeding weer aan te zetten. Nu is het mogelijk om de eerste afstandsbediening te memoriseren. 2 sec 6 sec TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 96 Fabrieksinstelling: 90 seconden 90 s De ingestelde time-out waarde blijft behouden ook nadat het geheugen volledig is gewist. 45 s 180 s 2 sec TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 97 Zet de keuzeschakelaar op 0. Als de sensor actief is, eerst even wachten totdat deze uit gaat en vervolgens de volgende stappen uitvoeren: 2 sec Voor een uitgebreide beschrijving van de functies van het apparaat dient u de handleiding te raadplegen. Deze vindt u in de verpakking terug. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 98 Om de sensor van de motor los te koppelen moet eerst de afstandsbediening zijn ingesteld. De volgorde voor het wissen is als volgt: 2 sec Voor een uitgebreide beschrijving van de functies van deze inrichtingen dient u de betreffende handleiding te raadplegen. Deze vindt u in de verpakking terug. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 99 Wordt de drempelwaarde overschreden dan wordt deze geopend, zakt de waarde beneden de ingestelde drempelwaarde dan zal de zonwering worden gesloten. Deze test kan meerdere malen herhaald worden totdat de ideale afstelling bereikt is. TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 100 De afstandsbediening blijft gedurende 5 minuten gememoriseerd, terwijl de motor gevoed wordt. Nadat de 5 minuten zijn verstreken, of wanneer de motor niet meer onder spanning staat, wordt de afstandsbediening gewist. T1: Memorisatie eerste afstandsbediening TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 101 De motor herkent automatisch het type bedieningspaneel (d.w.z. met 1 of 2 knop- pen) en zorgt gelijk voor de juiste instelling. 1- bruin 2- wit of zwart 3- blauw Knop met mechanische en/of 4- geel-groen elektrische vergrendeling TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 102 - OMHOOG-OMLAAG in “Dodemansmodus” (d.m.v. 2 onafhankelijke knoppen) Om van de ene instelling naar de andere te gaan, herhaalt u de reeks totdat u de gewenste instelling hebt bereikt. Actieve modus OMHOOG-STOP-OMLAAG-STOP: Actieve modus OMHOOG-OMLAAG: Actieve modus OMHOOG-OMLAAG en "Dodemansmodus": TM2 R A4516_6G66_Rev.A...
  • Page 103: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-CONFORMITEITSVERKLARING FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale verklaart dat de Motor TM2 R voldoet aan de toepasselijke geharmoniseerde normen van de Unie: Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: http://www.faac.biz/certificates INBOUWVERKLARING NIET-VOLTOOIDE MACHINE (2006/42/EC BIJL.II P.1, KOMMA B)
  • Page 104 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com TM2 R A4516_6G66 _Rev.A...

Table des Matières