Festool CTL 22 E SG Notice D'utilisation D'origine page 65

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
hadice se sací hadice přivádí shora k ná-
stroji. K navinutí sací hadice může být alter-
nativně upevněný hadicový hák (452998).
- Pohybová rukoje' (2.11) (452921; u
CTL 44 a CTL 55 součástí dodávky) uleh-
čuje transport vysávacího přístroje. Na
liště pohybové rukojeti se dají upevnit
části příslušenství, např. sací tyč.
- Zasunutím sací hadice do výfukového ot-
voru (2.7) je k dispozici foukací vzduch.
5.1
Odsávání suchých látek
U odsávání látek ohrožujících
zdraví je použití fi ltraèního vaku
bezpodmíneènì pøedepsáno!
Před odsáváním suchých látek by měl být
vždy v nádobě uložený fi ltrační vak. Nasátý
materiál se dá pak snadněji odstranit.
Po odsávání tekutin je fi ltrační článek vlhký.
Při odsávání suchých látek se vlhký fi ltrač-
ní článek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu
by se měl fi ltrační článek před odsáváním
suchých látek vysušit anebo vyměnit za
suchý článek.
5.2
Sání tekutin
Hořlavé tekutiny se nesmějí nasá-
vat!
U výstupu pěny anebo tekutiny je
třeba práci okamžitě ukončit a vy-
prázdnit nádobu na nečistoty.
Před odsáváním tekutin se musí zásadně
odstranit fi ltrační vak. Doporučuje se použití
speciálního vlhkostního fi ltru.
Po dosažení maximálního stavu náplně se
pomocí ukazatele stavu náplně (2.12) od-
sávání automaticky vypíná.
6
Po vykonané práci
- Vysávací přístroj vypnout a vytáhnout
síťovou zástrčku ze zásuvky.
- Navinout síťový přívodní kabel (2.6).
- Nádobu na nečistoty vyprázdnit.
- Přístroj zevnitř i zevně vyčistit odsáním a
vytřením.
- Vysávací přístroj skladovat v suchém pro-
storu, chráněném proti neoprávněnému
použití.
7
Údržba a péče
Před každou prací na stroji je nutné
vždy vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky!
Všechny úkony prováděné při údržbě
a opravách, které vyžadují otevření
krytu motoru, smí provádět pouze
autorizovaná servisní dílna.
Nejméně jednou ročně je nutná bezpeč-
nostní technická inspekce výrobcem anebo
kompetentní osobou, např. kontrola po-
škození fi ltru, těsnosti přístroje a funkce
kon-trolních zařízení.
Za účelem údržby použivatelem musí být
přístroj rozebraný, vyčištěný a ošetřený, ale
pouze za předpokladu nehrozícího nebez-
pečí pro osoby údržby a jiné osoby. Vhodná
bezpečnostní opatření obsahují odstranění
škodlivých látek před rozebráním, místně
fi ltrované nucené odsávání na místě de-
montáže, čištění místa údržby a vhodné
osobní ochranné vybavení.
8
Příslušenství, fi ltr
Evidenční čísla objednání pro příslušenství
a fi ltr naleznete ve Vašem katalogu Festool,
nebo na internetu pod „www.festool.com".
9
Záruka
Pro naše přístroje poskytujeme záruku na
materiální nebo výrobní vady podle zákon-
ných ustanovení dané země, minimálně
však 12 měsíců. Ve státech Evropské unie je
záruční doba 24 měsíců (prokázání fakturou
nebo dodacím listem). Škody vyplývající z
přirozeného opotřebení, přetěžování, ne-
správného zacházení, resp. škody zavině-
né uživatelem nebo způsobené použitím v
rozporu s návodem k obsluze, nebo škody,
které byly při nákupu známy, jsou ze záruky
vyloučeny. Rovněž jsou vyloučeny škody,
které byly způsobeny použitím neoriginál-
ního příslušenství a spotřebního materiálu
(např. brusné talíře). Reklamace mohou být
uznány pouze tehdy, pokud bude strojek v
nerozebraném stavu zaslán zpět dodavateli
nebo autorizovanému servisnímu středisku
Festool. Dobře si uschovejte návod k obslu-
ze, bezpečnostní pokyny, seznam náhrad-
ních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy
dané aktuální záruční podmínky výrobce.
Poznámka
Díky neustálému výzkumu a vývoji jsou
změny zde uváděných technických údajů
vyhrazeny.
65

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ctl 33 e sgCtl 33 le sgCtl 44 eCtl 44 leCtl 55 e

Table des Matières