Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate X4.A

  • Page 2: Table Des Matières

    If, after reading your manual, you still have questions regarding this product, we recommend that you see your Rockford Fosgate dealer. If you need further assistance, you can call us direct at 1-800- 669-9899. Be sure to have your serial number, model number and date of purchase available when you call.
  • Page 3: Getting Started

    Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents. We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Top of Amplifier 1. DSP LCD Display – Title screen when amplifier is turned on. Shows menus, sub-menus and selections during DSP set-up. (up) and (down) Keys – Use to scroll menus and sub-menus as well as making adjustments during DSP set-up.
  • Page 5: Mounting Locations

    NSTALLATION Volt/Ohm Meter Hand held drill w/assorted bits Wire strippers 1/8" diameter heatshrink tubing Wire crimpers Assorted connectors Wire cutters Adequate Length—Red Power Wire #2 Phillips screwdriver Adequate Length—Auto Power Wire Battery post wrench Adequate Length—Black Grounding Wire This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new Amplifier. Pre- planning your system layout and best wiring routes will save installation time.
  • Page 6: Battery And Charging

    Stock electrical systems which are in good condition should be able to handle the extra load of any Rockford Fosgate amplifier without problems, although battery and alternator life can be reduced slightly. To maximize the performance of your amplifier, we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor.
  • Page 7: Power Connection

    NSTALLATION 9. Connect the speakers. Strip the speaker wires 1/2" and insert into the speaker terminal and tighten the set screw to secure into place. Be sure to maintain proper speaker polarity. DO NOT chassis ground any of the speaker leads as unstable operation may result. 10.
  • Page 8 NSTALLATION 2-Channel In: Front and Rear Stereo 4-Channel Wiring 4-Channel In: Front and Rear Bridged 4-Channel In: Front Stereo and Rear Bridged 4-Channel In: Front and Rear Stereo...
  • Page 9: Operation

    (5) locations using the PRESET feature. DSP MENU & DEFAULTS Opening Message – "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP" and "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU"; This shows when amplifier is turned on. The menu order shown is when the amplifier has been turned on for the first time. This shows selections, selection settings, setting adjustment and the default setting.
  • Page 10 PERATION 3. TIME DELAY – (Used to delay the signal output of either the Rear Right or Left, Front Right or Left, Both Rear or Both Front channels) SIGNAL SELECT - FRONT LEFT CHAN, FRONT RIGHT CHAN, FRONT L+R CHAN, REAR LEFT CHAN, REAR RIGHT CHAN or REAR L+R CHAN Selects the channel output for the signal delay.
  • Page 11 PERATION 7. XOVER TYPE – (Used to select between Linear Phase and Non-Linear modes as well as selecting the crossover for Front and Rear outputs) XOVER SELECT – LINEAR PHASE or NON-LINEAR This changes the **Phase Shift of the outputs of the amplifier. **Phase Shift is defined as the difference in time between the input signal and the output signal.
  • Page 12: Color Options

    4. For this example, using the (up) or (down) key, scroll through the sub- menu until "HIGH PASS" shows next to "SET:" and then press the Select key. NOTE: If ALL PASS was set at this point and the Select key was pressed, the DSP would have moved to REAR XOVER and no further adjustment could be made to FRONT XOVER.
  • Page 13: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING NOTE: If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. If the display reads "Memory Error" or is difficult to read, see Display Problems at bottom. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that the LCD Display comes on. If it is on, skip to Step 2, if not continue. 1.
  • Page 14: Accessories

    See our website for other accessories to help you get the most out of your system. www.rockfordfosgate.com PECIFICATIONS MODEL- Type RF 4-Channel X4.A / X4.C Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 12.6 Battery Volts 4Ω Load Per Channel 75 Watts x 4 2Ω...
  • Page 15: Limited Warranty Information

    This warranty covers only the original purchaser of Rockford product purchased from an Authorized Rockford Fosgate Dealer in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Rockford with a copy of the receipt stating the customer name, dealer name, product purchased and date of purchase.
  • Page 16: Introduction

    Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits...
  • Page 17: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 18: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES Dessus de l'ampli 1. Écran LCD du DSP - Écran titre lorsque l'amplificateur est allumé.Affiche les menus, sous-menus et sélections durant le réglage du DSP. 2. Touches à flèche vers le (haut) et vers le (bas) – Font défiler les menus et les sous-menus et d'effectuer des ajustements durant le paramétrage du DSP.
  • Page 19: Emplacements De Montage

    NSTALLATION Voltmètre-ohmmètre Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Pince à dénuder Connecteurs assortis Pince à sertir Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Coupe-fils Longueur adéquate — Fil d’allumage à Tournevis à embout cruciforme n distance Clé de borne de batterie Longueur adéquate —...
  • Page 20: Batterie Et Charge

    NSTALLATION BATTERIE ET CHARGE Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l’état de l’alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo.
  • Page 21: Connexion D'alimentation

    NSTALLATION REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas. MISE EN GARDE : ces amplificateurs ne sont pas recommandés pour des charges d'impédance inférieures à 2Ω stéréo et 4Ω pontées (mono). Si vous utilisez seulement 2 canaux pour effectuer la connexion à l'ampli, assurez-vous que REMARQUE : le Mode d'entrée est réglé...
  • Page 22 NSTALLATION Entrée à 2 canaux : Stéréo avant et arrière Câblage à 4 canaux Entrée à 4 canaux : Câblage ponté à l'avant et à l'arrière Entrée à 4 canaux : Câblage stéréo à l'avant et ponté à l'arrière Entrée à 4 canaux : Stéréo avant et arrière...
  • Page 23: Fonctionnement

    MENU ET VALEURS PAR DÉFAUT DU DSP Message d'accueil – « ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP » (DSP TYPE RF ROCKFORD FOSGATE) et « PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU » (APPUYEZ SUR UNE TOUCHE QUELCONQUE POUR LE MENU RÉGLAGES) ;...
  • Page 24 ONCTIONNEMENT TIME DELAY (DÉLAI DE TEMPORISATION) – (Impose un délai au signal de sortie de la voie droite, gauche ou les deux) SIGNAL SELECT (CHOIX DE SIGNAL) - L CHAN, R CHAN ou L+R CHAN (VOIE G, VOIE D ou VOIE G+D) Sélectionne la voie de sortie pour le délai de signal.
  • Page 25: (Front/Rear) Xover (Filtre Avant/Arrière)- All Pass, Low Pass, High Pass Ou Direct

    ONCTIONNEMENT XOVER TYPE [TYPE DE FILTRE] - (Utilisé pour sélectionner le filtre passif pour les sorties avant et arrière) Le **déphasage est défini comme étant la différence de durée entre le signal d'entrée et le signal de sortie. Dans un filtre passif normal, le déphasage du signal se produit à cause de la réactance des composants de filtre utilisés. Le déphasage peut donner lieu à...
  • Page 26: Mise En Sourdine De L'ampli

    ONCTIONNEMENT Dans cet exemple, utilisez la flèche (vers le haut) ou (vers le bas) pour faire défiler le sous-menu jusqu'à ce que « HIGH PASS » s'affiche en regard de « SET: », puis appuyez sur la touche de Sélection. REMARQUE : Si ALL PASS (passe-haut) avait été...
  • Page 27: Dépannage

    ÉPANNAGE REMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci- dessous. Si l'écran indique « Memory Error » (Erreur de mémoire) ou est difficile à lire, consultez la section Problèmes d'affichage plus bas. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que l'écran LCD s'allume.
  • Page 28: Accessoires

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - Type RF à 4 voies X4.A/X4.C Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 12,6 V (batterie) Charge de 4 Ω par voie 75 watts x 4 Charge de 2 Ω par voie 125 watts x 4 Charge de 4Ω...
  • Page 29: Garantie Limitée

    ARANTIE LIMITÉE Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Amplificateurs PUNCH – 2 ans Tout autre modèle d'amplificateur – 3 ans Sources audio – 1 an Haut-parleurs – 1 an 90 jours sur haut-parleur, amplificateur et source audio remis à...
  • Page 30: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 32: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO Parte superior del amplificador 1. Pantalla de cristal líquido (LCD) de proceso digital de señal (DSP) – pantalla de título cuando prende el amplificador. Muestra los menús, submenús y las selecciones durante el proceso de ajuste de señal digital. 2.
  • Page 33: Lugares De Montaje

    NSTALACIÓN Voltímetro / Ohmetro Taladro manual con distintas brocas Pelacables Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Tenaza engarzadora de cables Variedad de conectores Cortador de cables Largo adecuado—Cable rojo para corriente Destornillador Phillips No. 2 Largo adecuado—Cable de encendido remoto Llave para bornes de batería Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra...
  • Page 34: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 35: Conexión De Corriente

    NSTALACIÓN 10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a Ponga el fusible en el portafusibles. tierra que podrían causar problemas.
  • Page 36 NSTALACIÓN Entrada para 2 canales: Delantera y trasera estéreo Cableado de 4 canales Entrada de 4 canales: Delantera y trasera puenteadas Entrada de 4 canales: Estéreo delantera y trasera puenteadas Entrada para 4 canales: Estéreo delanteray trasera...
  • Page 37 PRESET. MENÚ Y AJUSTES PREDETERMINADOS DE DSP Mensaje de apertura – "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP"(DSP TIPO RF ROCKFORD FOSGATE) y "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU" (APRIETE CUALQUIER BOTÓN PARA VER EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN);...
  • Page 38 PERACIÓN TIME DELAY – (RETARDO DE TIEMPO) – (Se usa para retardar la salida de la señal del canal izquierdo, derecho o de ambos) SIGNAL SELECT – (SELECCIÓN DE SEÑAL ) - L CHAN, R CHAN o L+R CHAN – (CANAL I, CANAL D o CANAL I+D) Selecciona la salida del canal del retardo de señal.
  • Page 39 PERACIÓN 7. XOVER TYPE [TIPO DE CRUCE] - (Usado para seleccionar el cruce de las salidas delantera y trasera) **Desplazamiento de la fase se define como la diferencia en tiempo entre la señal de entrada y la de salida. En un cruce normal, debido a la reactancia de los componentes de filtrado usados, se produce el desplazamiento de la señal.
  • Page 40: Opciones De Colores

    PERACIÓN 4. Para este ejemplo, si se utiliza la tecla (arriba) o (abajo), desplácese por el submenú hasta que se visualice “HIGH PASS” al lado de “SET:” y luego presione la tecla Select. NOTA: Si se configuró ALL PASS en este punto y se presionó...
  • Page 41: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS NOTA: Si tiene problemas después de la instalación, siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Si la pantalla muestra "Memory Error" (Error de Memoria) o se dificulta la lectura, lea Problemas de Pantalla en la parte inferior. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté...
  • Page 42: Accesorios

    SPECIFICACIONES MODELO – Tipo RF de 4 Canales X4.A/X4.C Clasificación de corriente continua (Valor eficaz) - Medida a 12,6 voltios en la batería 4Ω Carga por canal 75 vatios x 4 2Ω Carga por canal 125 vatios x 4 4Ω...
  • Page 43: Información Sobre La Garantía Limitada

    Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Rockford Fosgate vendidos a consumidores por Concesionarios Autorizados Rockford Fosgate en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por los consumidores en un Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate de otro país están cubiertos solamente por el Distribuidor de dicho país y no por Rockford...
  • Page 44 RCA- und Lautsprecherkabeln zu Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Informationen. Kurzgefasste Informationen zum Einbau dieses Produkts finden sich im Abschnitt „Einbau“ dieser Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 46: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN Oberseite des Verstärkers DSP-LCD-Anzeige – Titelbildschirm, wenn der Verstärker betriebsbereit ist. Zeigt während der DSP- Einstellung Menüs, Untermenüs und Einstellungen an. (Aufwärts-) und (Abwärts-) Tasten – Durch Menüs und Untermenüs rollen sowie Einstellungen während der DSP-Einstellung vornehmen. (Linke) Taste – Bei Einstellungen oder in Menüs während der DSP-Einstellung einen Schritt zurückgehen.
  • Page 47: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. VORSICHT: Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 48: Batterie Und Aufladung

    Kapazitäten hat, um die zusätzliche Belastung durch Ihre Stereoanlage zu verkraften. Gewöhnliche elektrische Systeme in gutem Zustand sollten in der Lage sein, die zusätzliche Belastung aller Verstärker von Rockford Fosgate problemlos zu verkraften. Jedoch kann die Lebensdauer von Batterie und Lichtmaschine geringfügig verringert werden.
  • Page 49 INBAU 10. Eine abschließende Prüfung des gesamten Kabelsystems durchführen, um zu gewährleisten, dass alle Verbindungen akkurat sind. Alle Strom- und Erdungsverbindungen auf durchgeriebene Kabel und lose Verbindungen prüfen, die Probleme verursachen könnten. Die Sicherung in der Sicherungshalterung anbringen. HINWEIS: Beachten Sie die Diagramme zur ordnungsgemäßen Signalpolarität. VORSICHT: Diese Verstärker werden nicht für Impedanzbelastungen unter 2 Ω...
  • Page 50 INBAU Zweikanal- Eingang: Vorn und hinten stereo Vierkanal-Verkabelung Vierkanal- Eingang: Vorn und hinten überbrückt Vierkanal- Eingang: Vorn stereo und hinten überbrückt Vierkanal- Eingang: Vorn und hinten stereo...
  • Page 51: Betrieb

    (5) Stellen gesichert werden. DSP-MENÜ & -VOREINSTELLUNGEN Begrüßung – „ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP“ und „PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU“ zeigen an, dass der Verstärker betriebsbereit ist. Die gezeigte Menüanordnung liegt vor, wenn der Verstärker zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dies zeigt Einstellungen, Auswahleinstellungen, Einstellungsanpassung und die Voreinstellung.
  • Page 52 ETRIEB TIME DELAY – (ZEITVERZÖGERUNG )– (Zur Verzögerung des Signalausgangs von entweder rechtem oder linken Kanal oder beiden Kanälen) SIGNAL SELECT – (SIGNALAUSWAHL) – L CHAN, R CHAN oder L+R CHAN (LINKER KANAL, RECHTER KANAL oder LINKER + RECHTER KANAL) Wählt den Kanalausgang für die Signalverzögerung.
  • Page 53 ETRIEB XOVER TYPE [CROSSOVERTYP ]- (Wahl des Crossovers für die vorderen und hinteren Ausgänge) **Phasenverschiebung wird als der Zeitunterschied zwischen dem Eingangs- und dem Ausgangssignal definiert. Bei einem normalen Crossover entsteht eine Phasenverschiebung des Signals auf Grund der Reaktion der verwendeten Filterkomponenten. Phasenverzögerung kann einen gewissen Verlust des Stereo- Imaging sowie andere akustische Ungenauigkeiten verursachen.
  • Page 54: Farboptionen

    ETRIEB 4. Bei diesem Beispiel das Untermenü mithilfe der (Aufwärts-) bzw. (Abwärts-)Taste durchlaufen, bis „HIGH PASS“ neben „SET:“ erscheint. Dann die Auswahltaste drücken. Falls hier ALL PASS eingestellt HINWEIS: und die Auswahltaste gedrückt wurde, hätte DSP auf REAR XOVER gewechselt und eine weitere Änderung am FRONT XOVER könnte nicht mehr vorgenommen werden.
  • Page 55: Fehlerbeseitigung

    EHLERBESEITIGUNG HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Wenn „ Memory Error“ (Speicherfehler) in der Anzeige erscheint oder die Anzeige schwer erkennbar ist, lesen Sie den Abschnitt „Probleme mit der Anzeige“ unten auf der Seite. Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.
  • Page 56: Zubehör

    Auf unserer Website finden Sie weiteren Zubehör, der Ihnen bei der Optimierung Ihres Systems hilft. www.rockfordfosgate.com ECHNISCHE ATEN MODELL - Type-RF-Zweikanal X4.A/X4.C Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 12,6 Batterie-Volt gemessen 4 Ω-Belastung pro Kanal 75 Watt x 4 2 Ω-Belastung pro Kanal 125 Watt x 4 4 Ω-Belastung überbrückt...
  • Page 57: Informationen Zur Beschränkten Garantie

    Was gedeckt ist Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht...
  • Page 58: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).
  • Page 59: Primi Passi

    Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice. Alla Rockford Fosgate, abbiamo fatto di tutto per assicurarci che tutte le informazioni contenute in questo manuale fossero d’uso corrente. Pertanto, dato che siamo sempre alla ricerca di nuovi modi per migliorare i nostri prodotti, tali informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Page 60: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN Sommità dell’amplificatore 1. Display a cristalli liquidi (LCD) del processore digitale di segnali (DSP) – Schermata del titolo quando si accende l’amplificatore. Mostra i menu, i submenu e le selezioni durante la messa a punto del DSP. 2.
  • Page 61: Posizionamento

    NSTALLAZIONE Voltmetro/ohmetro Trapano e punte assortite Pinze spelafili Guaina termoretraibile avente un diametro di 0,32 cm Pinze raggrinzafili Connettori vari Pinze tagliafili Lunghezza adeguata—Filo di tensione rosso Cacciavite a croce no.2 Lunghezza adeguata—Filo di accensione a telecomando Chiave per morsetto batteria Lunghezza adeguata—Filo di massa nero Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché...
  • Page 62: Batteria E Caricamento

    Rockford Fosgate senza alcun problema, sebbene la vita della batteria nonché quella dell’alternatore potrebbero ridursi leggermente. Per sfruttare al massimo le prestazioni del vostro amplificatore, vi consigliamo di utilizzare una batteria robusta ed un condensatore ad accumulazione di energia.
  • Page 63 NSTALLAZIONE 10 Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi. Inserire il fusibile nel portafusibile. NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità...
  • Page 64 NSTALLAZIONE Ingresso a 2 canali: altoparlante anteriore e posteriore stereo Cablaggio su 4 canali Ingresso a 4 canali: collegamento tra altoparlanti anteriori e posteriori stereo Ingresso a 4 canali: collegamento tra altoparlante anteriore e posteriore Ingresso a 4 canali: altoparlanti anteriori stereo e altoparlante posteriore...
  • Page 65: Funzionamento

    PRESET. MENU E IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DEL DSP Quando si accende l’amplificatore, si visualizza il messaggio iniziale "ROCKFORD FOSGATE TYPE RF DSP" e "PRESS ANY KEY FOR SETUP MENU”. L’ordine dei menu illustrato corrisponde a quello visualizzato quando si accende l’amplificatore per la prima volta.
  • Page 66 UNZIONAMENTO TIME DELAY – (Per ritardare l’uscita del segnale dei canali destro, sinistro o di entrambi [Right, Left o Both]) SIGNAL SELECT – L CHAN, R CHAN o L+R CHAN Per selezionare l’uscita del canale per il ritardo del segnale. DELAY ADJUST (REGOLAZIONE RITARDO) - 0 - 500 (con incrementi di 20µs) {L’impostazione predefinita è...
  • Page 67 UNZIONAMENTO XOVER TYPE [TIPO DI CROSSOVER] - (Serve a selezionare il tipo di crossover per le uscite anteriore e posteriore) Lo sfasamento** è la differenza temporale tra il segnale di ingresso e quello di uscita. In un normale crossover si verifica uno sfasamento del segnale a causa della reattanza dei componenti dei filtri. Tale sfasamento causa una certa perdita dell’immagine stereo e altre anomalie sonore.
  • Page 68: Opzioni Per Il Colore

    UNZIONAMENTO 4. Fare scorrere il submenu con il tasto (Su) o (Giù) fino a visualizzare "HIGH PASS" accanto a "SET:" e poi premere il tasto Selezione. NOTA: se a questo punto si fosse impostato ALL PASS, una volta premuto il tasto Selezione il DSP tornerebbe all’impostazione REAR XOVER e non sarebbe possibile nessun’altra...
  • Page 69: Individuazione/Riparazione Guasti

    NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione, seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Se si visualizza il messaggio "Memory Error" o è difficile leggere il display, vedere la sezione Problemi al display, più...
  • Page 70: Accessori

    Visitate il nostro sito internet per altri accessori che vi aiuteranno a sfruttare il vostro sistema al massimo. www.rockfordfosgate.com PECIFICHE MODELLO - Type RF a 2 canali X4.A/X4.C Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 12,6 volt da batteria Carico da 4Ω per canale 75 Watt x 2 Carico da 2Ω per canale 125 Watt x 2 Carico da 4Ω...
  • Page 71: Informazioni Inerenti Alla Garanzia

    90 giorni sull'altoparlante, l'amplificatore e l'unità B-stock (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 72 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 07/03 B.M. Printed in U.S.A MAN-5104-A...

Ce manuel est également adapté pour:

X4.c

Table des Matières