Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Tennant N.V.
Industrielaan 6
Tel.: +31 (0) 413 241 241
e-Mail: europe@tennantco.com Internet: http://www.tennantco.com
Home
5010
5400 AA Uden, The Netherlands
Fax: +31 (0) 413 241 222
Find...
Go To..
Betriebsanleitung
Scheuersaugmaschine
Operating instructions
Autoscrubber
Mode d'emploi
Autolaveuse
Istruzioni per l´uso
Lavasciuga
Manual de Instrucciones
Auto-Fregadora
Instruções de Operação
Lava-Enxuga
Gebruiksaanwijzing
Schrobzuigmachine
Betjeningsvejledning
Gulvvaskemaskine
Bruksanvisning
Kombiskrumaskin
Driftsinstruks
Gulvvaskemaskine
Käyttöohje
Yhdistelmäkoneet
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 5010

  • Page 2 Home Find... Go To..
  • Page 27 Sources de danger............................27 Opérateur autorisé ............................27 1.10 Comportement en cas d’urgence ........................27 2 Description .............................28 Légende des schémas de la Tennant 5010 ....................28 Caractéristiques techniques.......................... 29 3 Utilisation / Emploi..........................30 Avant mise en service ........................... 30 Première mise en service de la machine (Figure 1)..................
  • Page 28: Sécurité

    Tennant 5010 1 Sécurité des ascenseurs doit la capacité est suffisante. 1 Sécurité L'opérateur ne doit effectuer aucune réparation sur l'appareil s'il n'a pas une formation suffisan- Consignes de sécurité utilisées te. Prendre toutes précautions avant le nettoya- dans le mode d'emploi ge ou la maintenance de l'appareil, le rempla- cement de pièces ou le changement de mode de...
  • Page 29: Responsabilité Produit

    Tennant 5010 1 Sécurité Responsabilité produit Le personnel de service doit être clairement informé que l'appareil doit uniquement être utili- sé comme indiqué. Tout maniement contraire sera effectué sous l'entière responsabilité du dit personnel. En cas d'utilisation de pièces non originales, d'interventions de sa propre initiative ou de mo- difications techniques la responsabilité...
  • Page 30: Description

    Tennant 5010 2 Description 2 Description Légende des schémas de la Tennant 5010 1. Timon 13. Couvercle de recouvrement- 26. Barre de fixation bavette 2. Levier principal rouge des sondes 27. Fermeture couvercle de bac 3. Interrupteur pompe d’injection 14. Levier de blocage pour ajus- 28.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Tennant 5010 2 Description Caractéristiques techniques Désignation Tennant 5010 Largeur de travail, brosse Surface de nettoyage max. théorique m²/h 1520 Débit d’air max. Dépression mbar Mode d’entraînement fonctionnement à courant alternatif Type de courant -/Hz ~ 50 Tension nominale Puissance nominale totale...
  • Page 32: Utilisation / Emploi

    Tennant 5010 3 Utilisation / Emploi 3 Utilisation / Emploi Avant mise en service Avant toute mise en service, se conformer aux prescriptions de sécurité applicables localement ainsi qu'aux consignes de sécurité indiquées au chapitre 1 du présent mode d'emploi.
  • Page 33: Pour Amener La Machine Sur Led'utilisation (Figure 3)

    Tennant 5010 3 Utilisation / Emploi Pour amener la machine sur led’utilisation (Figure 3) Lors du transport de la machine, Ie moteur d’aspiration et la brosse doivent, être arrêtés.. Incliner la machine vers l’arrière pour éviter que la brosse (21 ) et les bavettes de suceur (23) ne touchent le sol.
  • Page 34: Vidange Du Bacs

    Tennant 5010 3 Utilisation / Emploi Vidange du bacs 3.6.1 Vidange du bac d’eau sale Après utilisation, touyours vidanger la cuve d’eau sale. Vidange du bac d’eau sale par évacua- tion au sol Décrocher le tuyau de vidange du bac d’eau sale de son support, ouvrir le robinet (6) et poser Ie tuyau au-dessus d’une évacuation des eaux...
  • Page 35: Transport De La Machine

    Tennant 5010 3 Utilisation / Emploi Transport de la machine La machine peut être transportée aisément. La possibilité de replier le timon sur le bac de la machine permet de charger la machine dans un coffre de voiture. Dévisser le fixation, tirer sur les mollettes (1) pour déverrouiller le timon.
  • Page 36: Maintenance Et Entretien

    Tennant 5010 4 Maintenance et entretien 4 Maintenance et entretien Bac/sondes à eau sale (Figure 1) Après utilisation, le bac de récupération d’eau sale (16) doit toujours être vidangé et rincé à l’eau propre. Après utilisation de la machine, nettoyer les sondes (13) de niveau de remplis- sage.
  • Page 37: Nettoyage Des Buses Eau Propre Et Changement Du Filtre

    Tennant 5010 4 Maintenance et entretien Nettoyage des buses eau propre et changement du filtre 4.4.1 Nettoyage des buses eau propre Vider entièrement le bac de la machine, débran- cher la prise secteur (31) et basculer la machine sur le timon de poignée de manoeuvre (1). Dé- monter la brosse (cf.
  • Page 38: Dépannage

    Tennant 5010 4 Maintenance et entretien Dépannage Incidents de fonctionne- Cause Remède ment • le câble secteur (31) n’est pas cor- contrôler la connexion La machine est hors fonc- rectement branché tion • le bac d’eau sale est plein vider le bac d’eau sale •...
  • Page 135: Eg-Konformitätserklärung

    89/392 EEC, Annex II A Hiermit erklären wir, daß die Bauart von I herewith declare that the design of the Scheuersaugmaschine Tennant 5010 Auto-scrubber Tennant 5010 in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestim- complies, in the supplied version, with the requisite provisions: mungen entspricht: EG-Maschinenrichtlinie (89/392/EWG) i.d.F.

Table des Matières