Table des Matières

Publicité

Liens rapides

5680
(Electric)
(000000- -029999)
Brosseuses à conducteur marchant
Français FR
Manuel Opérateur
The Safe Scrubbing Alternative
R
Amérique du Nord / International
330453
Rev. 08 (10-2006)
*330450*
www.tennantco.com
Home Find... Go To..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 5680

  • Page 1 5680 (Electric) (000000- -029999) Brosseuses à conducteur marchant Français FR Manuel Opérateur The Safe Scrubbing Alternative Amérique du Nord / International 330453 Rev. 08 (10-2006) *330450* www.tennantco.com Home Find... Go To..
  • Page 2: Protection De L'environnement

    Minneapolis, MN 55440 Téléphone : (800) 553--8033 ou (763) 513--2850 www.tennantco.com FaST sont des marques commerciales de Tennant Company aux Etats- -Unis. Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Copyright E 2006 TENNANT Company, Imprimé aux États- -Unis.
  • Page 3: Table Des Matières

    ..MOTEURS ELECTRIQUES ... . . TRANSPORT DE LA MACHINE ..5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 4: Pag

    ......DIMENSIONS DE LA MACHINE ..5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 5: Precautions

    - - Déconnectez les cosses de batteries avant de travailler sur la machine. - - Evitez de toucher l’acide des batteries. - - Utilisez les pièces de rechange fournies ou agréées par TENNANT. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 6 à 380 mm par rapport au sol. - - Bloquez les roues de la machine. - - Attachez la machine sur le camion ou la remorque. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 7: Etiquette "Pour Votre Securite"

    ETIQUETTE DE CHARGE DES BATTERIES - - ETIQUETTE DE MISE EN GARDE CONTRE SITUEE DANS LE BAS DU RESERVOIR DE LES EPANCHEMENTS DE SUBSTANCES SOLUTION. INFLAMMABLES - - SITUEE SUR LE PANNEAU DE COMMANDE DE L’OPERATEUR. 353417 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 8: Fonctionnement

    Tennant. - Commandez directement les pièces et les fournitures auprès de votre représentant Tennant agréé. Utilisez la liste des pièces fournies lors de la commande de pièces. - Après utilisation de la machine, suivez les procédures du TABLEAU D’ENTRETIEN qui doivent être effectuées toutes les heures et...
  • Page 9: Composants De La Machine

    N. Couvercle d’accès aux brosses de nettoyage O. Système de solution FaST (option) P. Courroie de tête de brossage à haut rendement (Tête de brossage à disque) Q. Porte libre des brosses de nettoyage 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 10: Signaux Du Panneau De Commande

    Coupe--circuit #3--moteur de l’extracteur Brosses de nettoyage abaissées et activées Coupe--circuit #4--moteur de brosse gauche Brosses de nettoyage relevées et Coupe--circuit #5--moteur de brosse désactivées droite Pression de brossage élevée Coupe--circuit #6--FaST 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 11: Commandes Et Instruments

    H. Indicateur du niveau de charge des batteries Levier de distribution de la solution J. Coupe- -circuits K. Levier du racloir L. Tuyau du réservoir de solution M. Tuyau de vidange du réservoir de récupération 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 12: Poignees De Commande

    Marche arrière: Tournez les poignées de direction vers vous. Virage : Poussez la machine dans la direction du virage avec les poignées de commande. La machine tourne sur les roulettes pivotantes. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 13: Contact A Cle

    CONTACT A CLE Le contact à clé contrôle l’alimentation de la machine au moyen d’une clé. Mise en marche : Tournez la clé vers la droite. Arrêt : Tournez la clé vers la gauche. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 14: Bouton De Brossage

    La tête de brossage reprend son réglage initial, quand elle se soulève et que le brossage s’arrête. Quand la tête de brossage est à nouveau activée, elle fonctionne avec une pression de brossage normale. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 15: Levier Du Racloir

    à mesure que les batteries se déchargent, le voyant se déplace de droite à gauche sur l’écran. Rechargez les batteries quand l’indicateur clignote. REMARQUE: L’indicateur de charge de batterie clignote jusqu’à ce que les batteries soient complètement chargées. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 16: Bouton Fast (Option)

    REMARQUE : Lors de l’utilisation du système FaST (option), le levier de distribution de la solution ne fonctionne pas. Le débit de la solution du système FaST est préréglé. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 17: Coupe--Circuits

    Le tuyau de vidange se rebouche en plaçant le bouchon du tuyau à l’extrémité du tuyau et en tournant le loquet du bouchon pour resserrer le bouchon. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 18: Tuyau De Vidange Du Reservoir De Recuperation

    BRAS DE BLOCAGE Le bras de blocage empêche le réservoir de solution de se refermer complètement quand le réservoir est abaissé. Enfoncez le bras pour abaisser complètement le réservoir de solution. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 19: Cames De Reglage De La Pression Du Racloir En Position Abaissee

    700 mm (28 in) est utilisé avec le modèle 700 de la tête de nettoyage; le racloir de 800 mm (32 in) avec le modèle 800 et le racloir de 900 mm (36 in) avec le modèle 900. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 20: Systeme De Brossage Fast (Option)

    FaST. REMARQUE: L’entreposage ou le transport de machines équipées du système FaST à des températures de congélation, nécessite des procédures spéciales. Contactez un agent TENNANT pour avis. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 21: Verifications Avant Utilisation

    - Brossage FaST : Assurez--vous que tous les agents nettoyants/régénérateurs traditionnels soient vidangés et rincés dans le réservoir de solution. - Brossage FaST : Assurez--vous que le réservoir de solution est rempli uniquement d’eau claire froide. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 22: Installation De L'agent Fast Pak (Option)

    Les agents nettoyants/régénérateurs traditionnels peuvent provoquer la panne du système de solution FaST. 3. Soulevez le réservoir de solution et retirer le couvercle avant, afin d’accéder au carton FaSTt PAK. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 23 Si le précédent FaST PAK a tourné à sec, vous devez le laisser fonctionner jusqu’à 3 minutes pour éliminer les poches d’air dans le système avant d’atteindre un moussage optimal. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 24: Mise En Marche De La Machine

    2. Conduisez la machine jusqu’au poste de remplissage. 3. Eteignez la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface plate, coupez le contact et retirez la clé. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 25: Brossage Conventionnel

    Veuillez contacter votre représentant TENNANT pour toutes recommandations particulières. ATTENTION : Les substances inflammables peuvent exploser ou s’enflammer.
  • Page 26: Nettoyage Normal

    Patin à brosser -- Ce patin de couleur bleue est utilisé pour brosser les sols. Enlève la saleté, les déchets et les éraflures, laissant une surface propre, prête pour un nouveau revêtement. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 27 REMARQUE : Les brosses cylindriques doivent être installées avec les dessins à chevrons pointant l’un vers l’autre, pour un ramassage optimal de débris. 1. Faites démarrer la machine. 2. Conduisez la machine jusqu’à l’endroit à nettoyer. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 28 REMARQUE: Laissez le bouton FaST en position de BROSSAGE CONVENTIONNEL, si vous n’utilisez pas le système FaST. 5. Appuyez sur le haut de l’interrupteur pour abaisser la tête de brossage et commencer le brossage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 29 FaST est préréglé. 8. Conduisez la machine en marche avant et nettoyez de la façon requise. ATTENTION : Les matières inflammables ou métaux réactifs peuvent provoquer des explosions ou un incendie. Ne ramassez pas. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 30: Double Nettoyage

    2. Abaissez le racloir contre le sol avec le levier du racloir. 3. Effectuez ensuite un second passage en brossant avec le racloir abaissé. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 31: Arret Du Nettoyage

    3. Faites avancer la machine pour récupérer le reste de solution sur le sol. 4. Relevez le racloir avec le levier du racloir. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 32: Vidange Et Nettoyage Des Reservoirs

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 4. Enlevez le tuyau de vidange du réservoir de récupération de l’attache. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 33 6. Contrôlez le réservoir de solution et enlevez tout reste de solution à l’aide du tuyau de vidange du réservoir de solution. 7. Soulevez le réservoir de solution pour accéder au réservoir de récupération. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 34 Une fois l’opération terminée, insérez à nouveau le filtre dans le réservoir de récupération. REMARQUE: Veillez à ce que le filtre de l’extracteur soit sec avant de le remettre dans la machine. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 35 13. Tête de nettoyage à brosses cylindriques : Enlevez la cuve à détritus et nettoyez--la. Remettez la cuve dans la tête de nettoyage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 36: Utilisation Sur Les Pentes

    1. Arrêtez de nettoyer. 2. Eteignez la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface plate, coupez le contact et retirez la clé. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 37: Verifications Apres Utilisation

    être effectués. - Brossage FaST : Si le FaST PAK est vide après le brossage, installez un nouveau FaST PAK ou branchez le tuyau d’alimentation sur le bouchon de stockage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 38: Depistage Des Pannes

    Conduites d’alimentation de la Rincez les conduites solution obstruées d’alimentation de la solution Filtre de la conduite Nettoyez le filtre d’alimentation de la solution encrassé Solénoïde de la solution obstrué Nettoyez ou remplacez ou défectueux 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 39 Contactez l’agent TENNANT défectueux Filtre--tamis obstrué Vidangez le réservoir de solution, retirez et nettoyez le filtre--tamis Le système FaST n’es pas Pour l’amorçage, faites amorcé fonctionner le système de solution FaST pendant 3 minutes 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 40: Entretien

    Quand vous ne l’utilisez pas, raccord du FaST PAK nettoyez et branchez le tuyau sur (option) le bouchon de stockage Filtre--tamis FaST (option) Nettoyer 50 heures Brosses cylindriques Vérifiez la conicité et renversez d’avant en arrière 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 41: Lubrification

    Moteur de propulsion Vérifiez le moteur des brosses Bras de transmission Vérifiez le niveau de lubrifiant SPL -- Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT no. 01433--1) GL -- Lubrifiant à engrenages SAE 90 LUBRIFICATION ROULETTES ARRIERE Les roulettes arrière sont pourvues chacune d’un graisseur qui se trouve sur le pivot de la roulette.
  • Page 42: Batteries

    N’ajoutez jamais d’acide aux batteries. NE REMPLISSEZ PAS TROP. Laissez toujours les bouchons en place sauf lorsque vous devez ajouter de l’eau ou effectuer des mesures hydrométriques. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 43 Ajoutez ou déduisez de la densité spécifique mesurée 0,004, 4 points, pour chaque tranche de 6_C (10_ F) au- -dessus ou au- -dessous de 27_C (80_ F). 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 44: Charge Des Batteries

    5. Raccordez la prise du chargeur à la prise de batterie. ATTENTION : Les batteries émettent de l’hydrogène qui est un gaz susceptible d’exploser ou de s’enflammer. Evitez toute étincelle et toute flamme. Laissez les couvercles ouverts pendant la charge. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 45: Moteurs Electriques

    à charger la batterie et qu’il y a un problème avec la batterie. 7. Le chargeur TENNANT se met en marche automatiquement. Quand les batteries sont complètement chargées, le chargeur TENNANT se coupe automatiquement.
  • Page 46: Tete De Nettoyage

    4. Si une des jupes nécessite un réglage, desserrez le matériel de fixation de la bande de retenue et faites glisser la jupe pour la régler correctement. Resserrez le matériel de fixation de la bande de retenue. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 47: Remplacement Des Jupes De La Tete De Nettoyage

    2. Eteignez la machine. POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Enlevez le couvercle avant de la machine. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 48 4. Détachez le tuyau de solution du té de la tête de nettoyage. 5. Déconnectez le harnais de câbles de chaque moteur de brossage. 6. Détachez la tête de nettoyage du guide en enlevant l’axe de chape. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 49 Attachez le mécanisme de commande à la tête de nettoyage avec l’axe de chape. 12. Attachez le faisceau de fils. 13. Attachez le tuyau de solution au té de la tête de nettoyage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 50: Mise A Niveau De La Tete De Nettoyage

    4. Mettez le couvercle avant de la machine. 5. Tête de nettoyage à brosses cylindriques : Vérifiez l’empreinte des brosses de la manière décrite dans CONTROLE ET REGLAGE DE L’EMPREINTE DES BROSSES CYLINDRIQUES. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 51: Brosses Et Patins De Brossage

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Ouvrez le couvercle d’accès à chaque coin de la tête de nettoyage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 52 5. Pincez la bague d’arrêt ressort entre le pouce et l’index. La brosse/guide de patin se détache du moyeu. 6. Tirez la brosse/guide de patin hors de la tête de brossage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 53 9. Retournez ou remplacez le patin de brossage, centrez le patin sur le guide. 10. Replacez le disque central pour maintenir le patin sur le guide. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 54: Brosses Cylindriques

    2. Coupez le contact et engagez le frein de parcage si votre machine possède cette option. POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 55 Assurez- -vous que les portes des pignons de renvoi sont remontées du même côté de la tête de nettoyage qu’avant cur démontage. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 56: Controle Et Raglage De L'empreinte Des Brosses Cylindriques

    être réglée. 10355 Si l’une ou les deux empreintes des brosses ont ume forme conique, les broses doivent être réglées pour abtenir une empreinte de forme rectangulaire. 10356 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 57 Contrôlez les empreintes des brosses de nouveau et rectifiez le réglage jusqu’à ce que les empreintes avant et arriére aient la même largeur. Resserrez le contre--écrou. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 58: Systeme De Distribution De La Solution

    Nettoyez en secouant la poussière ou en rinçant les plis avec de l’eau à basse pression. REMARQUE: Veillez à ce que le filtre de l’extracteur soit sec avant de le remettre dans la machine. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 59: Reservoir De Solution

    Si le filtre est sale, le débit de solution est réduit. Vérifiez ces filtres et nettoyez--les si nécessaire. REMARQUE: N’utilisez PAS de vapeur pour nettoyer les réservoirs. Une chaleur excessive risque d’endommager les réservoirs et les composants. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 60: Systeme Fast (Option)

    200 heures de brossage FaST. POUR VOTRE SECURITE : Lors de l’entretien de la machine, arrêtez- -la sur une surface place et portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez de l’air sous pression. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 61: Racloir

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Enlevez le tuyau de succion du racloir du sommet du racloir. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 62: Montage Du Racloir

    2. Placez le racloir sous le pivot du racloir. 3. Faites glisser le cadre du racloir sur le pivot du racloir. 4. Resserrez les boutons de montage. 5. Replacez le tuyau de succion du racloir sur le racloir. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 63: Mise A Niveau Du Racloir

    6. Faites avancer la machine de nouveau pour contrôler la déflexion de la lame du racloir. 7. Rectifiez le réglage de la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 64: Reglage De La Deflexion De La Lame Du Racloir

    6. Faites avancer la machine pour vérifier la déflexion de la lame du racloir. 7. Rectifiez le réglage de la déflexion de la lame du racloir si nécessaire. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 65: Lames Du Racloir

    POUR VOTRE SECURITE : Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez- -vous sur une surface horizontale et éteignez la machine. 3. Desserrez les boutons de retenue à chaque extrémité du racloir. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 66: Changement Ou Renversement De La Lame Avant Du Racloir

    3. Enlevez le racloir de la machine. Voyez à ce propos DEMONTAGE DU RACLOIR. 4. Retirez la lame arrière du racloir et sa fixation. Voyez à ce propos CHANGEMENT OU RENVERSEMENT DE LA LAME ARRIERE DU RACLOIR. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 67 11. Réglez la mise à niveau et la déflexion de la lame du racloir en suivant les instructions données dans MISE A NIVEAU DU RACLOIR et REGLAGE DE LA DEFLEXION DE LA LAME DU RACLOIR. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 68: Courroies Et Chaines

    Vérifiez que la chaîne touche toujours le sol. PNEUS Les pneus avant standard sont remplis de mousse. Les écrous de fixation des pneus avant doivent avoir un couple de serrage de 102 à 115 Nm. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 69: Poussage Et Transport De La Machine

    Si la surface de chargement est horizontale ET si sa hauteur est inférieure ou égale à 380 mm par rapport au sol, la machine peut être poussée sur le camion ou la remorque. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 70 5. Placez la machine aussi loin que possible sur le camion ou la remorque. Si la machine commence à dévier par rapport à la ligne centrale du camion ou de la remorque, arrêtez la manóuvre et recentrez la machine. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 71 à 380 mm par rapport au sol. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 72: Levage De La Machine

    3. Allumez la machine. 4. Démarrez la distribution de solution. 5. La solution de lave--glace ne doit pas être vidangée du réservoir de solution. 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 73: Specifications

    Débit de concentré 0,9 cm# Taux de dilution du concentré dans l’eau 1:1000 Pompe à air 24 volts CC, consommation 0,6 A maximum Débit de la pompe à air 8,7 l/min circulation ouverte 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 74: Performances Generales De La Machine

    Volts courant continu Phase Volts courant altern. Chargeurs BANDAGES Eplacement Type Dimensions Avant (2) Rempli de mousse, non marquant 4.10/3.5 -- 6 Roulettes arrières (2) Pleins, sans traces 5 x 1.38 in 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 75: Dimensions De La Machine

    1065 mm (42 in) 1155 mm (45.5 in) 1625 mm (64 in) 1660 mm (65.25 in) 1690 mm (66.5 in) 1090 mm (43 in) 720 mm (28.25 in) 353416 DIMENSIONS DE LA MACHINE 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..
  • Page 76 SPECIFICATIONS 5680 330453 (10- -06) Home Find... Go To..

Table des Matières