ALCO 9080 Serie Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

6)
Störungen
Malfunction
Pannes
Anomalie
Storingen
Poruchy
Poruchy
6.1
Wenn die Leuchte nicht funktioniert:
If the luminaire doesn´t work:
Lorsque la lampe ne fonctionne pas :
Se la lampada non funziona:
Als de lamp niet functioneert:
Když lampa nefunguje:
Ak lampa nefunguje:
-Prüfen Sie, ob die Leuchte eingeschaltet ist (Ein-/Aus-Schalter).
-Make sure, that the luminaire is switched on (on-/off-switch)
-Vérifiez si la lampe est en marche (contacteur Marche/Arrêt).
-Verificare che la lampada sia accesa (interruttore ON/OFF).
-Kijk na of de lamp is ingeschakeld (aan/uit schakelaar).
-Zkontrolujte, zda je lampa zapnutá (zapínač/vypínač).
-Skontrolujte, či je lampa zapnutá (zapínač/vypínač).
Falls Sie den Fehler nicht beheben können, geben Sie die Leuchte zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
-If you are not able to remedy the malfunction, give the luminaire to an authorized service center.
-Si vous ne pouvez pas supprimer l'erreur, donnez la lampe à réparer à un atelier spécialisé.
-Se non si è riusciti a risolvere l'errore, portare la lampada in riparazione presso un centro specializzato.
-Als u de fout niet kunt oplossen, geef dan de lamp voor reparatie af aan een gespecialiseerde werkplaats.
-Pokud se chyba nedá opravit, odneste lampu na opravu do odborné provozovny.
-Ak by sa chyba nedala odstrániť, zaneste lampu na opravu do odbornej dielne.
7)
Ersatzteile
Spare parts
Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Vervangstukken
Náhradní díly
Náhradné diely
-Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers. Bei Verwendung anderer Teile erlischt die Garantie!
-Use only original manufacturer´s spare parts. Use of other replacement parts leads to lapse of the guarantee!
-Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine du fabricant. La garantie devient caduque si vous utilisez d'autres pièces !
-Utilizzare esclusivamente ricambi originali del produttore. L'uso di altre parti invalida la garanzia!
-Gebruik uitsluitend originele vervangstukken van de producent. Bij het gebruik van andere onderdelen vervalt de garantie!
-Používejte výhradně originální náhradní díly od výrobců. V případě použití jiných dílů záruka zaniká!
-Používajte výlučne originálne náhradné diely od výrobcu. V prípade použitia iných dielov zaniká záruka!
- Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; falls die Lichtquelle ersetzt werden muss (z.B. am Ende ihrer Lebensdauer),
ist die komplette Leuchte zu ersetzen.
-The bulb in this light fitting or lamp is not replaceable; if the bulb needs to be replaced (e.g. at the end of its life),
the complete light fitting or lamp must be replaced.
- De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; Als de lichtbron moet worden vervangen
(bv. aan het einde van de levensduur), moet de gehele lamp worden vervangen.
- La sorgente luminosa di questa lampada non può essere sostituita; nel caso fosse necessario sostituirla
(ad es. al termine della vita utile), si deve sostituire l'intera lampada.
- La lampe de ce luminaire n'est pas remplaçable ; Si la lampe doit être remplacée
(par ex. à la fin de sa durée de vie), le luminaire complet doit être remplacé.
- Svetelný zdroj nachádzajúci sa v tomto svietidle nie je vymeniteľný; Ak by bolo potrebné svetelný zdroj vymeniť
(napr. na konci jeho životnosti), musíte vymeniť celé svietidlo.
- Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit; pokud nastane potřeba světelný zdroj vyměnit
(např. když skončí jeho životnost), musí se vyměnit celé svítidlo.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9080-19080-2

Table des Matières