Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 111

Liens rapides

KNF 317428-317425 09/20
LAB
CHEMIEFESTE
LABORPUMPE
Hinweis!
Vor Betrieb der Pumpe und des Zubehörs Betriebs- und Montageanleitung
lesen und Sicherheitshinweise beachten!
N820/840.18G
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KNF LAB LABOPORT N 820

  • Page 110 KNF 317428-317425 09/20 N820/840.18G TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL FRANÇAIS POMPES DE LABORATOIRE Remarque ! Avant d'utiliser la pompe et les accessoires, lisez les instructions d'utilisa- tion et de montage et respectez les consignes de sécurité !
  • Page 111 KNF développe, produit et commercialise des pompes à membrane ainsi que des systèmes pour les gaz, vapeurs et fluides de haute qualité. Les pompes sont proposées en version à intégrer (OEM), ainsi qu'en version pour les applications process et l'utilisation en laboratoire. Avec sa gamme complète de produits composée de pompes et de systèmes spécifiques aux applications, KNF s'est imposée comme chef de file technolo- gique depuis plusieurs décennies.
  • Page 112 Table des matières KNF Neuberger GmbH Alter Weg 3 1 Matériel fourni ............ 4 D-79112 Freiburg 2 À propos de ce document.........  5 Allemagne Tél. +49 (0) 7664/5909-0 3 Utilisation .............. 8 4 Consignes relatives au marquage EX .... 17 E-mail : in- 5 Sécurité..............
  • Page 113: Matériel Fourni

    Matériel fourni pompes de laboratoire N820/840.18G 1 Matériel fourni § Laboport ® N820/840 § Clé pour raccord de tuyau (SW 14) § Cordon d'alimentation § Amortisseur de bruit § Notice d'utilisation § QuickStart Fig.1: Matériel fourni Déballage de la pompe Une fois déballés, contrôlez la pompe et les accessoires li- vrés avec afin de vérifier l'absence d'endommagements.
  • Page 114: Propos De Ce Document

    À propos de ce document pompes de laboratoire N820/840.18G 2 À propos de ce document 2.1 Bon usage de la notice d'utilisation La notice d'utilisation fait partie intégrante de la pompe. à En cas d'ambiguïtés sur le contenu de la notice d'utilisa- tion, n'hésitez pas à...
  • Page 115: Symboles Et Marquages

    À propos de ce document pompes de laboratoire N820/840.18G 2.3 Symboles et marquages Avertissement Indique une remarque qui vous avertit d'un danger. Ici sont indiquées les conséquences possibles du non-respect de l'avertis- AVERTIS- sement. Le mot-clé, par ex. avertisse- SEMENT ment, indique le niveau de danger.
  • Page 116 À propos de ce document pompes de laboratoire N820/840.18G Autres remarques et symboles à Action à réaliser (une étape). 1. Indique la première étape d'une activité à réaliser. D'autres étapes numérotées en continu suivront. Ce symbole signale des informations importantes. Légende des pictogrammes Pictogramme Signification Avertissement de danger général...
  • Page 117: Utilisation

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G 3 Utilisation 3.1 Utilisation conforme Les pompes sont exclusivement conçues pour véhiculer des gaz et des vapeurs. Responsabilité de l'exploitant Paramètres et Installer et faire fonctionner les pompes uniquement selon les conditions paramètres et conditions de service décrits au chapitre 6 Ca- d'exploitation ractéristiques techniques.
  • Page 118: Utilisation Non Conforme

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G Accessoires Les installations de laboratoire ou les composants addition- nels, qui seront raccordés à la pompe, doivent être conformes aux caractéristiques pneumatiques de la pompe (voir 6 Ca- ractéristiques techniques). 3.2 Utilisation non conforme Les pompes ne doivent pas être utilisées dans des atmo- sphères explosives.
  • Page 119: Utilisation Pour Le Transport D'atmosphères Explosives

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G 3.3 Utilisation pour le transport d'atmosphères explosives N'utiliser que des pompes de la catégorie d'appareils et de la classe de température appropriées pour le transport d'atmo- sphères explosives. Ces pompes portent les marquages de protection contre les explosions suivants : Marquage Description...
  • Page 120: Explications Sur Le Marquage De Protection Antidéflagrante

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G 3.4 Explications sur le marquage de protection antidéflagrante 3.4.1 Groupes d'appareils Groupe Groupe d'appareils I s'applique aux appareils utilisés dans d'appareils I des exploitations minières et dans leurs installations de sur- face qui peuvent être mises en danger par le méthane et/ou les poussières combustibles.
  • Page 121 Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G Catégorie Description d'appareils Les appareils de cette catégorie sont destinés à être utilisés dans des endroits où une atmosphère explosive constituée d'un mé- lange d'air et de gaz, de vapeurs ou de brouillards est présente en permanence, pendant de longues périodes ou fréquemment.
  • Page 122 Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G 3.4.3 Groupes de gaz Les gaz et vapeurs inflammables sont classés selon les groupes d'explosion (I, IIA, IIB et IIC) et les classes de tempé- rature. Le tableau suivant présente la classification des gaz et vapeurs inflammables les plus courants.
  • Page 123: Classes De Température

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G Fluide pompé La pompe ne doit être utilisée que pour le pompage de gaz et vapeurs appartenant au groupe de gaz et à la classe de tem- pérature respectifs (ou inférieure) (voir marquage sur la plaque signalétique) ou qui sont non explosifs et ininflam- mables.
  • Page 124: Niveau De Protection Des Appareils Pour Le Gaz

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G Pour les pompes, une évaluation des risques d'inflammation a été effectuée conformément aux normes DIN ISO EN 80079-36 et DIN EN ISO 80079-37. Les objectifs de protec- tion ont été atteints en utilisant le type de protection d'allu- magesécurité...
  • Page 125: Conditions Particulières D'utilisation

    Utilisation pompes de laboratoire N820/840.18G 3.4.7 Conditions particulières d'utilisation Marquage Description internal atmosphere only Conditions particulières d'utilisation Conditions supplémentaires pour la pompe à membrane : § N'installez pas la pompe à l'extérieur. La mise en service ne doit être effectuée qu'avec un revêtement de protec- tion contre les intempéries et la corrosion approprié.
  • Page 126: Consignes Relatives Au Marquage Ex

    Consignes relatives au marquage EX pompes de laboratoire N820/840.18G 4 Consignes relatives au marquage EX La présente pompe KNF est caractérisée par le marquage des appareils conformément à la dernière directive de protec- tion contre les explosions. Le marquage ne s'applique que pour l'espace de refoulement (zone en contact avec le fluide) de la pompe : Fig.2: Marquage EX des pompes...
  • Page 127: Sécurité

    Sécurité pompes de laboratoire N820/840.18G 5 Sécurité Respectez les consignes de sécurité des chapitres Mon- tage et raccordement et Fonctionnement. Les pompes sont construites conformément aux règles tech- niques admises et aux prescriptions en matière de sécurité du travail et de prévention des accidents. Toutefois, leur utilisa- tion peut entraîner des risques pouvant occasionner des bles- sures corporelles pour l'utilisateur ou des tiers ou bien en- dommager la pompe ou d'autres biens.
  • Page 128 Sécurité pompes de laboratoire N820/840.18G Manipulation de Veuillez noter que les pompes sont uniquement adaptées au fluides transport d'atmosphères explosives et ne doivent pas être ins- combustibles et tallées dans des zones dangereuses explosives. d'atmosphères Veillez à ce que la température du fluide soit à tout moment explosives suffisamment inférieure à...
  • Page 129 Sécurité pompes de laboratoire N820/840.18G Les normes harmonisées suivantes s'appliquent : § DIN EN 61326-1 § DIN EN 61010-1 § DIN EN 1012-2 § DIN EN ISO 12100 La partie des pompes en contact avec le fluide est conforme aux normes harmonisées suivantes : §...
  • Page 130: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques pompes de laboratoire N820/840.18G 6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Matériaux des pompes Désignation Matériau Tête de pompe PTFE modifié Membrane Revêtement PTFE Vanne FFPM Raccordement PTFE/FFPM Raccord de tuyau PVDF/FFPM Lest de gaz PTFE/FFPM Tab.9: Matériaux des pompes Caractéristiques pneumatiques N820.3FT.29.18G Paramètres...
  • Page 131 Caractéristiques techniques pompes de laboratoire N820/840.18G N840.3FT.29.18G Paramètres Valeur Surpression de service maxi. admissible [bar rel*] Vide absolu [mbar abs.] Pour une vitesse min. : Lest de gaz fermé ≤ 6 Ouvrir le lest de gaz ≤ 17 Pour une vitesse max. : Lest de gaz fermé...
  • Page 132 Caractéristiques techniques pompes de laboratoire N820/840.18G Poids Type de pompe Poids [kg] N820.3FT.29.18G N840.3FT.29.18G 11,1 Tab.14: Poids Autres paramètres Paramètres Valeur Température ambiante admis- + 5 à + 40 sible [°C] Température de fluide admis- + 5 à + 40 sible[°C] Humidité...
  • Page 133: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G 7 Structure et fonctionnement Structure 1 Admission de la pompe pneumatique 2 Poignée 3 Le bouton- poussoir/rota- tif pour : § Mise en marche et arrêt de la pompe § Réglage de la vi- tesse de rotation de la...
  • Page 134 Structure et fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G Fonctionnement pompe à membrane 1 Clapet de re- foulement 2 Clapet d'aspi- ration 3 Chambre de compression 4 Membrane 5 Excentrique 6 Bielle 7 Entraînement de pompe Fig.4: Fonctionnement pompe à membrane Les pompes à membrane transportent, compriment (en fonc- tion du modèle) et évacuent des gaz et vapeurs.
  • Page 135 Structure et fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G 7.1 Lest de gaz Risque de blessures par intoxication ou d'explosion et d'endommagement de la pompe Fig.5: Bouton de à Assurez-vous qu'aucun mélange DANGER commande du lest réactif ou explosif ne puisse être de gaz créé...
  • Page 136: Transport

    Transport pompes de laboratoire N820/840.18G 8 Transport Généralités Dommages corporels et/ou matériels dus à un transport erroné ou inappro- prié de la pompe Un transport erroné ou incorrect de la ATTENTION pompe peut la faire tomber, l'endom- mager ou blesser des personnes. à...
  • Page 137 Transport pompes de laboratoire N820/840.18G à Documentez par écrit les dommages intervenus pendant le transport. à Avant la mise en service de la pompe, retirez les sécurités de transport si nécessaire. Paramètres Paramètres Valeur Température de stockage[°C] + 5 à + 40 Température de transport [°C] - 10 à...
  • Page 138: Installation, Montage Et Raccordement

    Installation, montage et raccordement pompes de laboratoire N820/840.18G 9 Installation, montage et raccordement Raccordez la pompe uniquement selon les paramètres et conditions de service décrits au chapitre 6 Caractéristiques techniques. Tenez compte des consignes de sécurité (voir chapitre 5 Sé- curité).
  • Page 139: Raccordement De La Pompe

    Installation, montage et raccordement pompes de laboratoire N820/840.18G 9.1 Raccordement de la pompe 1. Retirez les capuchons de protection des raccords pneu- matiques de la pompe. Fonctionnement sous vide avec le silencieux 1. À l'aide de l'outil fourni, enlevez le raccord de tuyau du cô- té...
  • Page 140: Fonctionnement

    Fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G 10 Fonctionnement 10.1 Pompe 10.1.1 Préparatifs de la mise en service Avant de mettre la pompe en marche, procédez aux contrôles suivants : Conditions d'exploitation requises à Pompe Les tuyaux sont tous correctement raccor- dés à Pompe Les valeurs du réseau électrique sont conformes aux indications de la plaque si-...
  • Page 141: Mise En Service

    Fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G 10.1.2 Mise en service Brûlures dues à des pièces de pompe chaudes et/ou un fluide chaud Quelques pièces de la pompe peuvent devenir chaudes pendant ou après le AVERTIS- fonctionnement. SEMENT à Laissez refroidir la pompe après le fonctionnement.
  • Page 142 Fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G Risque d'éclatement de la tête de pompe dû à une augmentation exces- sive de la pression à Ne dépassez pas la surpression de AVERTIS- service maximale autorisée (voir 6 SEMENT Caractéristiques techniques). à Surveillez la pression pendant le fonctionnement.
  • Page 143 Fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G Mélanges de gaz dangereux lors du fonctionnement de la pompe Selon le fluide pompé, un composé dangereux peut se produire en cas de DANGER rupture des composants en contact avec le fluide si le fluide se combine à l'air dans le carter du compresseur ou à...
  • Page 144: Informations Sur La Mise En Marche Et Arrêt De La Pompe

    Fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G 10.2 Informations sur la mise en marche et arrêt de la pompe Mise en service de la pompe La pompe ne doit pas démarrer contre la surpression. Ceci est également valable pour le fonctionnement après une brève interruption de courant.
  • Page 145 Fonctionnement pompes de laboratoire N820/840.18G Affichage du statut (voir  Fig. 3/6) à S'allume en vert lorsque la pompe a été mise en marche par l'interrupteur. à S'allume en bleu si la pompe a également été mise en marche à l'aide du bouton poussoir/rotatif. La pompe tourne : Plus la vitesse est élevée, plus l'affichage du statut est clair.
  • Page 146: Entretien

    Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G 11 Entretien 11.1 Plan d'entretien Risque d'explosion dû à une atmo- sphère explosive Des joints non étanches peuvent en- traîner des atmosphères explosives AVERTIS- dangereuses. SEMENT à Assurez-vous que la membrane et les plaques de soupapes/joints ne sont pas endommagés, qu'ils sont propres et correctement installés.
  • Page 147: Nettoyage

    Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G Pièce Intervalle d'entretien à Pompe Vérifiez régulièrement la présence de dommages externes ou de fuites. à Vérifiez régulièrement l'installation pour détecter les changements anor- maux au niveau du bruit et des vibrations. à Membrane et plaques de sou- Remplacez au plus tard papes/joints quand le débit de la...
  • Page 148: Rinçage De La Pompe

    Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G 11.2.1 Rinçage de la pompe Risque d'explosion dû au rinçage de la pompe avec de l'air à Si la pompe est utilisée avec des produits explosifs, ne la faire rin- AVERTIS- cer au gaz inerte que par une per- SEMENT sonne qualifiée.
  • Page 149 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G Matériel et outil Quan- Matériau tité Tournevis TORX ® T20 Tournevis TORX ® T25 (uniquement pour N840.3FT.29.18G) Jeu de pièces de rechange (voir chapitre Pièces de rechange) Feutre Tab.20: à Remarque sur la Remplacez toujours ensemble la membrane, les plaques procédure de soupapes/joints et les joints toriques pour maintenir le rendement de la pompe.
  • Page 150 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G Mesures préparatoires Fig.9: Démonter le cache 1. Mettez la poignée ( Fig. 9/1) en position verticale. 2. Desserrez les vis ( Fig. 9/2) du cache ( Fig. 9/3). 3. Retirez le cache ( Fig. 9/3). 4. Desserrez les vis de la tête ( Fig. 9/4). Traduction du mode d'emploi original, FRANÇAIS, KNF 317428-317425 09/20...
  • Page 151 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G Démonter la tête de pompe 1 Vis 2 Plaque de pression 3 Couvercle 4 Plaques de soupapes/ joints 5 Plaque inter- médiaire 6 Membrane 7 Cales Fig.10: Tête de pompe (pompe représentée N820) Sauf indication contraire, les numéros de position sui- vants se réfèrent à...
  • Page 152 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G 1. Marquez la plaque de pression (2), le couvercle de tête (3), la plaque intermédiaire (5) d'un trait de marqueur continu. Cela permet d'éviter que les pièces ne soient mal assemblées par la suite. 2. Desserrez les vis extérieures ( Fig. 9/4) de la tête de pompe.
  • Page 153 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G Remplacer les joints toriques 8 Vanne de lest de gaz 9 Tuyau de raccorde- ment 10 Raccords tuyau Fig.11: Remplacer les joints toriques 1. Dévissez les raccords de tuyau ( Fig. 11/10) à l'aide de l'outil fourni et la vanne de lest de gaz ( Fig. 11/8) du cou- vercle de tête (3).
  • Page 154 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G 7. Éliminez la membrane (6) et les plaques de soupapes/ joints (4) remplacés comme il se doit. 8. Insérez le tuyau de raccordement ( Fig. 11/9) dans le cou- vercle de tête (3). 9. Vissez le lest de gaz ( Fig. 11/8) dans le couvercle de tête correspondant (3), de sorte que la surface soit orientée vers le haut.
  • Page 155 Entretien pompes de laboratoire N820/840.18G 1. Test de fonctionnement – Raccordez le côté aspiration et le côté refoulement à la pompe. – Raccordez la pompe électriquement. – Contrôlez le bon fonctionnement de la pompe (entre autres le vide limite). – Débranchez à nouveau la pompe électriquement et pneumatiquement.
  • Page 156: Dépannage

    Dépannage pompes de laboratoire N820/840.18G 12 Dépannage Danger de mort dû à l'électrocution à Ne faites réaliser tous les travaux sur la pompe que par un spécia- liste agréé. DANGER à Avant de travailler sur la pompe, débranchez la pompe de l'alimen- tation électrique.
  • Page 157 Dépannage pompes de laboratoire N820/840.18G Débit de refoulement, pression ou vide trop faible La pompe n'atteint pas la puissance indiquée dans les caractéristiques techniques ou dans la fiche technique. Cause Dépannage à Du condensat s'est ac- Débranchez la source de condensat de la pompe. cumulé...
  • Page 158 Dépannage pompes de laboratoire N820/840.18G Débit de refoulement, pression ou vide trop faible La pompe n'atteint pas la puissance indiquée dans les caractéristiques techniques ou dans la fiche technique. Cause Dépannage à La membrane et les Remplacez la membrane et les plaques de sou- plaques de soupapes/ papes/joints (voir chapitre Remplacement de la joints sont usés.
  • Page 159 Dépannage pompes de laboratoire N820/840.18G La pompe est activée et ne fonctionne pas, l'affichage du statut clignote en rouge (50 % ON, 50 % OFF) Cause Dépannage à La pompe a surchauf- Débranchez la fiche secteur de la pompe de la prise fé, la protection contre de courant.
  • Page 160 Dépannage pompes de laboratoire N820/840.18G Préparation du renvoi 1. Rincez la pompe quelques minutes à l'air (si nécessaire pour des raisons de sécurité : avec un gaz inerte) à la pression atmosphérique pour éliminer les gaz dangereux ou agressifs de la tête de pompe (voir chapitre 11.2.1 Rin- çage de la pompe).
  • Page 161: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires pompes de laboratoire N820/840.18G 13 Pièces de rechange et accessoires Pour toute commande de pièces de rechange et d'ac- cessoires, veuillez vous adresser à votre représentant KNF local ou au service après-vente de KNF (contact : voir www.knf.com).
  • Page 162: Renvoi

    Renvoi pompes de laboratoire N820/840.18G 14 Renvoi La condition préalable à la réparation d'une pompe par KNF est une déclaration de décontamination complètement rem- plie . Celle-ci est disponible sur le site de KNF comme télécharge- ment. § Pour cela, sélectionner votre pays sur le site général (www.knf.com).
  • Page 163: Index

    Index pompes de laboratoire N820/840.18G 15 Index Admission de la pompe pneumatique Fiche secteur  39  24 fluide  8, 14 Affichage du statut  24, 36 Fluides Amortisseur de bruit  4 Fluides combustibles  19 Avertissement  6 Fluides dangereux  18 Fonctionnement sous vide  30 Bielle  25...
  • Page 164 Index pompes de laboratoire N820/840.18G Paramètres Paramètres de service  32 Paramètres de transport  28 Paramètres d'exploitation  8 Personnel  18 Poids  23 Protection de l'environnement  19 Protection des appareils  23 Raccords pneumatiques  22 Recyclables  19 Remède  47 Renvoi  53 Service après-vente  20 Service après-vente de KNF  50...
  • Page 165 KNF dans le monde entier Vous trouverez nos partenaires KNF ici : www.knf.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Laboport n 840Laboport n 820 g

Table des Matières