Adapter La Tension - JUKI MO-735 Manuel D'instructions

Surjeteuse-raseuse 2 aiguilles, 2/3/4/5 fils+point enveloppant
Masquer les pouces Voir aussi pour MO-735:
Table des Matières

Publicité

Tension adjustments / Regulación de la tensión del hilo
Adapter la tension / Regolazione delle tensioni
L
C
R
Tension adjustments Cover stitch
The right needle thread forms loops on the
underside:
Tighten the right needle (upper looper) ten-
sion (pink, R)
The center needle thread forms loops on the
underside:
Tighten the right needle tension (pink, C).
The left needle thread forms loops on the un-
D
derside:
Tighten the left needle tension (pink, L).
The looper thread is loose on the underside:
Tighten the looper tension (inside cloth plate ,
D) (purple).
Chainstitch
The needle thread forms loose loops on the
E
underside:
Tighten the left needle tension (brown, F)
The looper thread is loose on the underside:
Tighten the looper tension (inside cloth plate,
E) (purple).
F
Punto de cobertura
El hilo de la aguja derecha forma lazos en la
parte de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja
derecha (rosa, R).
El hilo de la aguja del centro forma lazos en la
parte de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja del
centro (rosa, C).
El hilo de la aguja izquierda forma lazos en la
parte de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja
izquierda (rosa, L).
El hilo de la lanzadera está flojo en la parte de
abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la lanzadera.
(D)
Punto de cadeneta
El hilo de la aguja forma lazos en la parte de
abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la aguja
(marrón, F)
El hilo de la lanzadera forma lazos en la parte
de abajo:
Aumentar la tensión del hilo de la lanzadera.
(E)
Adjusting the presser foot
When making seams on swim, gymwear or similar material, this with the coverstitch, shift the
lever to the rear, presser foot pressure on L. For normal use shift the lever to the front side.
Regulación del prensatelas
Para coser dobladillos con punto de cobertura en materiales, como trajes de baño, de gimnasia
o similares, empujar la palanca hacia atrás. Regular la presión del prensatelas a L. Para los
otros trabajos empujar la palanca hacia delante.
Réglage du pied-de-biche
Déplacer le levier vers l'arrière pour la couture d'ourlets avec le point enveloppant sur des
tissus utilisés pour la confection des maillots de bain, survêtements de gymnastique, etc.
Positionner la pression du pied sur L. Pour les autres travaux, déplacer le levier vers l'avant.
Regolazione della pressione del piedino
Per cucire con il punto di copertura orli su materiali elasticizzati (costumi da bagno / ginnastica)
spostare la leva della pressione su L. Per lavori su stoffe normali regolare la pressione del
piedino su M.
Adapter la tension de fil point
enveloppant
Le fil de l'aiguille de droite constitue des
boucles lâches sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l'aiguille de droite
(rose, R).
Le fil de l'aiguille du milieu constitue des
boucles lâches sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l'aiguille du mi-
lieu (rose, C).
Le fil de l'aiguille de gauche constitue des
boucles lâches sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l'aiguille de
gauche (rose, L).
Le fil de boucleur est lâche sur la face
inférieure:
Resserrer la tension du fil de boucleur (dans
le plateau de travail, D).
Point de chaînette
Le fil de l'aiguille constitue des boucles lâches
sur la face inférieure:
Augmenter la tension du fil de l'aiguille de
gauche (brun, F).
Le fil de boucleur est lâche sur la face
inférieure:
Resserrer la tension du fil de boucleur (dans
le plateau de travail, E).
Punto di copertura - Regolazione
della tensione
Il filo dell'ago destro forma dei cappi sul
rovescio della stoffa.
Aumentare la tensione dell'ago destro (cro-
chet superiore) (rosa, R).
Il filo dell'ago centrale forma un nodo sul
rovescio del tessuto.
Aumentare la tensione dell'ago centrale (rosa
C).
Il filo dell'ago sinistro forma dei cappi sul
rovescio della stoffa.
Aumentare la tensione dell'ago sinistro (rosa,
L).
Aumentare la tensione del crochet (all'interno
della macchina (viola D).
Punto catenella,reg. della tensione
Il filo dell'ago forma dei cappi sul rovescio
della stoffa.
Aumentare la tensione dell'ago sinistro
(marrone, F)
Il filo del crochet forma dei cappi sul rovescio
della stoffa. Aumentare la tensione del cro-
chet (all'interno della macchina) (viola,E).
54

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières