BOXLIGHT MP-86i Manuel D'utilisation

Projecteur à cristaux liquides
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Liquid Crystal Projector
Model
MP-86i
USER'S GUIDE
Thank you for purchasing this L.C.D. projector. Please read the user's manual thoroughly to
ensure correct usage. After reading, store this instruction manual in a safe place for future
reference.
Outline
This L.C.D. projector is used to project
various computer signals as well as
NTSC/PAL/SECAM video signals onto a
screen. Little space is required for installation
and large images can easily be projected.
Features
(1) Outstanding brightness
The UHB lamp and high-efficiency optical
system assure a high level of brightness.
(2) Partial magnification function
Interesting parts of images can be magnified for
closer viewing.
(3) Distortion correction function
Distortion-free images are quickly available.
(4) Power zoom and power focus.
(5) P in P function
(6) USB jack
Contents
Before Use ................................................. 3
Installation ............................................... 12
Basic operations ...................................... 13
Adjustments and functions ....................... 17
terminals ................................ 22
terminal .................................. 22
Connecting to the USB ............................ 25
terminal .................................. 26
Example of system setup ......................... 31
Cleaning the air filter ................................ 31
............................................... 32
Message table .......................................... 32
Troubleshooting ........................................ 33
Specifications ........................................... 34
after-service ........................... 35
Page
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOXLIGHT MP-86i

  • Page 1: Table Des Matières

    Liquid Crystal Projector Model MP-86i USER’S GUIDE Thank you for purchasing this L.C.D. projector. Please read the user’s manual thoroughly to ensure correct usage. After reading, store this instruction manual in a safe place for future reference. Outline Contents Page Before Use ..........
  • Page 2 About Trademarks • VGA and XGA are trademarks of IBM (International Business Machines Corporation). • Macintosh is a registered trademark of Apple Computer Corporation of the U.S. • VESA and SVGA are trademarks or registered trademarks of Video Electronics Standards association. •...
  • Page 3: Before Use

    WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications, Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the...
  • Page 4 [Safety Precaution] Warning If a problem should occur. Do not insert foreign objects. • • If smoke or a strange odor arises, continued Do not insert metal objects through use could result in fire or electrical shock. In the ventilation openings, etc., of such case, immediately turn off the power this projector or drop such objects switch and then disconnect the power plug...
  • Page 5 Warning Handle the power cord with care. High temperatures are generated when • Do not damage, cut, process or the lamp is lit, so do not place objects in strongly twist the power cord. Placing front of the lens. heavy objects on the power cord, heating or strongly pulling the power cord can result in damage as well as fire or electrical shock.
  • Page 6 Caution Do not sit or place heavy objects on Clean the projector interior once this projector. every two years. • Do not sit on this projector. Request your dealer to clean the interior This could result in overturning, of the projector approximately every two leading to damage or personal injury.
  • Page 7 Caution When the projector is not to be used Moving the projector. • When moving the projector, be sure for an extended period. to replace lens cap, disconnect the For safety purposes when the power plug from the power outlet projector is not to be used for an Disconnect the and disconnect all external...
  • Page 8: Checking The Package Contents

    Checking the package Contents Make sure all of the following items are included in the package. If anything is missing, please contact BOXLIGHT. VIDEO LASER MP-86i STANDBY/ON POSITION Liquid Crystal Projector OPERATING GUIDE Flüssigkristall-Projektor RESET MENU BEDIENUNGSANLEITUNG FREEZE MAGNIFY VOLUME Vidéoprojecteur à...
  • Page 9 Names and functions of each part (continued) Remote control I/R receiver Main power switch Used to turn the power on and off. AC IN jack Used to connect the accessory power cord. VIDEO IN jack Caution Connecting to the AC IN jack S-VIDEO IN jack Make sure the accesory power cord is plugged into Mini DIN 4-pin connector...
  • Page 10: Remote Control Transmitter

    Names and functions of each part (continued) Remote control transmitter VIDEO, RGB button LASER button Press to switch the input. (Refer to page 13, 19.) Turns the laser beam on and off. Refer to page VIDEO LASER 11 conceming usage and observe the cautions. STANDBY / ON button STANDBY/ON POSITION...
  • Page 11: Loading The Batteries

    • Do not disassemble the remote control in case of malfunction. please contact BOXLIGHT Corporation. Warning The laser pointer of the remote control is used as a pointer. Never look directly into the laser beam outlet or point the laser beam at other people.
  • Page 12: Installation

    Installation Typical LCD Projector and Screen Installation Use the diagram below as reference to determine the screen size and projection distance. Side view Top view Screen Lens center a. Distance from the LCD projector to the screen a (inches/cm) b. Distance from the lens center to the bottom of Screen size (inches/cm) b (inches/cm) Minimum...
  • Page 13: Basic Operations

    Basic operations To project VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM Turn on the main power switch of the projector [ I: ON]. • The Power indicator lights orange. Press the STANDBY / ON button.
  • Page 14: Turning Off The Power

    Basic operations (continued) Turning off the power VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Press the STANDBY/ON button for approximately 1 second. • The Power indicator will blink orange, then the lamp will turn off. Approximately 1 second. after that, the indicator will light orange.
  • Page 15: Freeze Function

    Basic operations (continued) Freeze function This function is used to freeze the image being displayed. VIDEO LASER (refer to page 10) STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Press the FREEZE button. • The image being displayed will freeze. •...
  • Page 16 Basic operations (continued) Magnify function VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION Part of the displayed image can be magnified. (refer to page 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Press the MAGNIFY button. • The center part of the image will be displayed magnified approximately 2x. Changing the magnification ratio Press the MAGNIFY button.
  • Page 17: Adjustments And Functions

    Adjustments and functions VIDEO LASER 1, 2, 3 STANDBY/ON POSITION 2, 3 RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME MENU P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM 1, 3 Press the MENU ( ) buttons of the projector or the MENU button of the remote control.
  • Page 18: Using The Setup Menu

    Adjustments and functions (continued) SET UP Images and display positions can be adjusted from the SETUP menu. Video signal input RGB signal input S E T U P I N P U T I M A G E O P T . S E T U P I N P U T I M A G E...
  • Page 19 Adjustments and functions (continued) INPUT The INPUT menu is used to select RGB signal sync signal frequency of the monitor and the VIDEO signal. S E T U P I N P U T I M A G E O P T . S E T U P I N P U T I M A G E...
  • Page 20 Adjustments and functions (continued) IMAGE Projection image inversion, etc., can be selected from the IMAGE menu. S E T U P I N P U T I M A G E O P T . S E T U P I N P U T I M A G E O P T .
  • Page 21 Adjustments and functions (continued) Communication functions, etc., can be set from the OPT menu. S E T U P S E T U P I N P U T I N P U T I M A G E I M A G E O P T .
  • Page 22: Connection To The Video Signal

    Connection to the video signal terminals 1. Input signals 1.0V p-p, 75 Ω terminator Brightness signal S-VIDEO signal 0.286V p-p (burst signal), 75 Ω terminator Color signal 1.0V p-p, 75 Ω terminator VIDEO signal 200mV rms, 20k Ω or less (max. 3.0V p-p) Input Audio signal 0∼200mVrms,1k Ω...
  • Page 23 Connection to the RGB signal terminal (continued) 3. Example of computer signal Resolution Rating Signal mode Display mode Note 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24.8 56.4 NEC PC9800 Zoom in 640 × 350 37.9 85.1 VESA VGA-1 Zoom in 640 ×...
  • Page 24 Connection to the RGB signal terminal (continued) 4. Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, refer to pages 17 and 18 and adjust the V.POSIT and H.POSIT of the menu.
  • Page 25: Connecting To The Usb

    Connecting the USB 1. Connect the projector and computer with a suitable commercially available cable. Disconnect the mouse cable from the projector. 2. Press the INPUT button of the projector or the RGB 1/2 button of the remote control and select the input where the computer is connected.
  • Page 26: Connection To The Control Signal

    Connection to the control signal terminal 1. Mouse functions (1) Turn off the main power switches of the projector and computer and connect the two units with the cable provided or an optional suitable commercially available cable. Disconnect the USB cable from the projector.
  • Page 27 Connection to the control signal terminal (continued) CONTROL signal jack ADB (Mac) mouse Mouse Pin no. RS-232C PS/2 Serial Projector Computer Mouse jack Mini DIN 4-pin (POWER ON) DATA DATA DATA SELO SELO SELO Mouse cable (ADB) (option) Serial mouse Projector Computer Mouse jack...
  • Page 28 Connection to the control signal terminal (continued) 2. RS232C communication (1) Turn off the projector and computer power supplies and connect with the RS232C cable. (2) Turn on the computer power supply and, after the computer has started up, turn on the projector power supply. (3) Refer to page 21 and set the communication speed and the number of communication bits.
  • Page 29 Connection to the control signal terminal (continued) Command data chart Item Data code 00h=disable mouse function, 01 ∼ 7Fh=start mouse function MOUSE COMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps POWER 3Eh=power off (standby status), 3Fh=power on 01 ∼ 3Fh=Zoom +, 41 ∼ 7Fh=Zoom – ZOOM 01 ∼...
  • Page 30 Connection to the control signal terminal (continued) Requesting projector status (1) Send the request code ‘20H’ + ‘yyH’ from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1xH’ + ‘yyH’ +data to the computer. Changing the projector settings (1) Send the setting code ‘3xH’...
  • Page 31: Example Of System Setup

    Example of system setup Computer AC input (notebook type) RGB IN S-VIDEO IN VIDEO IN CONTROL RGB OUT AUDIO IN MONO AUDIO IN AUDIO Computer Video tape recorder with S jack (desktop type) Video tape recorder Speaker (with built-in amp) Display monitor Caution Turn power off to all devices before connecting.
  • Page 32: Lamp

    (The POWER indicator turns off.) Turn off the MAIN POWER switch, wait for some 20 minutes and turn on the MAIN POWER switch again. If the projector is not recovered after turning on the MAIN POWER switch, please contact BOXLIGHT. Message table Screen displays The following messages are displayed on the screen.
  • Page 33: Troubleshooting

    In such cases, turn off the projector power, allow the unit to cool and then turn the projector power on again. The lamp will then light. If the lamp does not light, contact BOXLIGHT. *2: In some cases, when the air holes becomes blocked and the interior temperature rises, the lamp will be turned off for protection and the LAMP indicator will flash red.
  • Page 34: Specifications

    Specifications · These specifications are subject to change without notice. Product name Liquid crystal display projector Display method Three liquid crystal panels, three primary color system. Liquid crystal Panel size 3.3 cm (1.3 type) panel Drive system TFT active matrix Number of pixels 480,000 pixels ( 800 horizontal ×...
  • Page 35: About The Warranty And

    BOXLIGHT CORPORATION’s liability for the breach of the foregoing limited warranty is limited to the repair or replacement of the Product or refund of the purchase price of the Product, at BOXLIGHT’s sole option. To exercise the Purchaser’s rights under the foregoing warranty, the Product must be returned at the Purchaser’s sole cost and expense, to BOXLIGHT or any authorized service center provided, however, that the Product must be accompanied by a written letter explaining the problem and which includes (i) proof of purchase;(ii)
  • Page 36 QR41981 Printed in Japan KY-K (S)
  • Page 37 Flüssigkristall-Projektor Modell MP-86i BEDIENUNGSANLEITUNG Danke, daß Sie sich für diesen LCD-Projektor entschieden haben. Zum sachgemäßen Gebrauch lesen Sie bitte das vorliegende Handbuch sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung anschließend für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Kurzbeschreibung Inhalt Seite Mit diesem LCD-Projektor lassen sich sowohl Vor der Inbetriebnahme ......
  • Page 39: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme <Vor dem Betrieb> Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt.
  • Page 40 [Sicherheitshinweise] Warnung Bei Auftreten von Betriebsstörungen Niemals im Badezimmer verwenden. • Verwenden Sie den Projektor niemals Entweicht Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch im Badezimmer, da hierbei die Gefahr aus dem Gerät, besteht bei fortgesetztem Betrieb elektrischer Schläge besteht. Brandgefahr oder die Gefahr von Stromstößen. Nicht in der Nähe von Schalten Sie das Gerät in diesem Fall sofort aus, und Wasser verwenden.
  • Page 41 Warnung Den Projektor niemals in einen Behälter Den Lasterstrahl des Fernbedienungsteils stellen, der Flüssigkeit enthält. nicht auf die Augen von Personen richten. • Stellen Sie niemals Blumenvasen, Aus dem Fernbedienungsteil geht ein Blumentöpfe, Tassen, Kosmetika Laserstrahl aus. Schauen Sie niemals oder Flüssigkeiten jeglicher Art direkt Laserfenster...
  • Page 42 Vorsicht Nicht auf den Projektor setzen und keine zu Verletzungen oder zur Verschmutzung der Umgebung durch giftige Batteriesäure führen. schweren Gegenstände darauf ablegen. • Nicht auf den Projektor setzen. Den Projektor alle zwei Jahre innen Der Projektor kann hierdurch säubern lassen. umfallen und Verletzungen Lassen Sie den Projektor etwa alle zwei verursachen.
  • Page 43 Vorsicht • Transport des Projektors Den Netzstecker niemals durch Ziehen • am Kabel von der Steckdose trennen. Beim Transport des Projektors immer Dies könnte zu Schäden am Stromkabel und sicherstellen, daß der Objektivdeckel folglich zu Brandgefahr oder Stromstößen aufgesetzt ist, der Netzstecker aus der führen.
  • Page 44: Überprüfung Des Lieferumfangs

    Überprüfung des Lieferumfangs Den Kartoninhalt überprüfen und vergewissern, daß alle Teile vollständig vorhanden sind. Falls Teile fehlen, bitte an Ihren Fachhändler wenden. VIDEO LASER MP-86i STANDBY/ON POSITION Liquid Crystal Projector OPERATING GUIDE Flüssigkristall-Projektor RESET MENU BEDIENUNGSANLEITUNG FREEZE MAGNIFY VOLUME Vidéoprojecteur à cristaux liquides NOTICE D’UTILISATION...
  • Page 45 Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung) Infrarotempfänger für Fernbedienung Hauptnetzschalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts Netzeingangsbuchse (AC IN) Dient zum Anschließen des Zusatznetzkabels. Videoeingangsbuchse (VIDEO IN) Vorsicht Anschluß an die Netzeingangsbuchse (AC IN) S-Video-Eingangsbuchse (S-VIDEO IN) Vierpolige DIN-Minibuchse Darauf achten, den Stecker des Zusatznetzkabels so weit wie möglich Video-Eingangsbuchse (VIDEO IN) in die Buchse AC IN einzuschieben.
  • Page 46 Bezeichnung und Funktion der Teile (Fortsetzung) Fernbedienungsteil VIDEO-, RGB-Taste LASER-Taste (LASER) Diese Taste dient zum Wählen der Eingangsquelle Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Laserstrahls. (siehe Seite 13, 19). Siehe Seite 11 über Verwendung und Vorsichtsmaßregeln. VIDEO LASER Position-Taste (POSITION) Bereitschafts-/Ein-Taste STANDBY/ON...
  • Page 47: Einlegen Der Batterien

    Kühlgebläses ablegen. • Bei fehlerhafter Funktion der Fernbedienung bauen Sie diese nicht selbst auseinander, sondern wenden Sie sich bitte an BOXLIGHT Corporation. Warnung Der Laserzeiger an der Fernbedienung dient als Zeigevorrichtung. und richten Sie den Laserstrahl nicht direkt auf andere Personen.
  • Page 48: Aufstellung

    Aufstellung Typische Aufstellung von LCD-Projektor und Leinwand Die nachstehende Darstellung dient als Referenz zur Bestimmung der Leinwandgröße und des Projektionsabstandes. Seitenansicht Aufsicht Leinwand Objektivmitte a. Entfernung des LCD-Projektors zur Leinwand a (m) b. Entfernung von der Objektivmitte bis zum Leinwandgröße (m) b (cm) Minimal Maximal...
  • Page 49: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung VIDEO Projizieren von Bildern LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM Das Gerät mit dem Hauptnetzschalter am Projektor einschalten [ I: ON]. • Die Betriebsanzeige (POWER) leuchtet orange. Die Taste STANDBY / ON drücken.
  • Page 50: Plug & Play

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Ausschalten der Netzversorgung VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Die Taste STANDBY / ON etwa 1 Sekunde lang drücken. • Die Power - Anzeige blinkt orange, dann schaltet sich die Lampe aus. Etwa eine Sekunde später leuchtet die Anzeigelampe orange.
  • Page 51 Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Festhalten-Funktion Diese Funktion dient zum Festhalten des gezeigten Bildes. VIDEO LASER (siehe Seite 10) STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Die FREEZE-Taste drücken. • Das gezeigte Bild wird festgehalten. •...
  • Page 52 Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Vergrößerungsfunktion VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION Das projizierte Bild kann teilvergrößert werden. (siehe Seite 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Die Taste MAGNIFY drücken. • Die Bildmitte wird ca. 2fach vergröflert dargestellt. Ändern des Vergrößerungsverhältnisses Die Taste MAGNIFY drücken.
  • Page 53: Einstellungen Und Funktionen

    Einstellungen und Funktionen VIDEO LASER 1, 2, 3 STANDBY/ON POSITION 2, 3 RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME MENU P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM 1, 3 Die MENU-Tasten ( ) am Projektor oder die Taste MENU am Fernbedienungsteil drücken. •...
  • Page 54 Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung) EINRICHTUNG Bilder und Anzeigepositionen können auf dem SETUP-Menü eingestellt werden. RGB-Signaleingang Videosignaleingang E I S T L E I N G B A B B L D O P T . E I S T L E I N G B A B B L D O P T .
  • Page 55 Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung) INPUT Das Eingabe-Menü (INPUT) dient zum Wählen der RGB-Signal-Sync-Frequenzen von Monitor und VIDEO-Signal. E I S T L E I N G B A B B L D O P T . E I S T L E I N G B A B B L D O P T .
  • Page 56 Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung) IMAGE Auf dem IMAGE-Menü kann die Inversion des Projektionsbilds usw. gewählt werden. E I S T L E I N G B A B B L D O P T . E I S T L E I N G B A B B L D O P T .
  • Page 57 Einstellungen und Funktionen (Fortsetzung) Auf dem OPT-Menü können Datenaustauschfunktionen usw. eingestellt werden. S E T U P E I S T L E I N G B I N P U T A B B L D O P T . O P T .
  • Page 58: Video-Eingangsbuchsen

    Anschluß an die Video-Eingangsbuchsen 1. Eingangssignale Helligkeitssignal 1,0 Vs-s, 75 Ohm Abschlußstecker S-VIDEO-Signal Farbsignal 0,286 Vs-s (Burstsignal), 75 Ohm Abschlußstecker VIDEO-Signal 1,0 Vs-s, 75 Ohm Abschlußstecker Eingang 200 mVeff, 20 kOhm oder weniger (max. 3,0 Vs-s) Audio signal Ausgang 0 bis 200 mVeff, 1 kOhm 2.
  • Page 59 Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung) 3. Beispiel eines Computersignals Auflösung Rating Signalmodus Anzeigemodus Anmerkung 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Heranzoomen 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1 Heranzoomen 640 × 400 37,9 85,1 VESA VGA-2...
  • Page 60 Anschluß an die RGB-Buchse (Fortsetzung) 4. Anfangseinstellungssignale Die folgenden Signale werden für die Anfangseinstellungen verwendet. Die folgenden sind die Anfangs-Signaleinstellungen. Die Signalzeitgabe einiger Computermodelle kann unterschiedlich sein. In diesem Fall siehe Seite 17 und 18 zur Einstellung von V.POSIT und H.POSIT im Menü. Hintere Schwarzschulter b Vordere Schwarzschulter d Anzeigeintervall c...
  • Page 61: Anschluß Der Usb-Maus

    Anschluß der USB-Maus 1. Den Projektor und den Computer mit einem im Fachhandel erhältlichen angemessenen Kabel verbinden. Trennen Sie das Maus-Kabel vom Projektor. 2. Durch Drücken der INPUT-Taste am Projektor oder der Taste RGB 1/2 am Fernbedienungsteil wählen, an welchen Eingang der Computer angeschlossen werden soll. 3.
  • Page 62: Anschluß An Die Steuersignalbuchse

    Anschluß an die Steuersignalbuchse 1. Mausfunktionen (1) Computer und Projektor mit dem jeweiligen Netzschalter ausschalten und die beiden Geräte mit dem mitgelieferten Kabel oder einem im Fachhandel erhältlichen Kabel, das hierzu geeignet ist, anschließen. (2) Den Projektor mit dem Hauptnetzschalter einschalten (die POWER - Anzeigelampe leuchtet gürn). (3) PDurch Drücken der INPUT-Taste am Projektor oder der Taste RGB 1/2 am Fernbedienungsteil wählen, an welchen Eingang der Computer angeschlossen werden soll.
  • Page 63 Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung) Steuersignalbuchse (CONTROL) ADB-Maus (Mac) Maus Stift-Nr. RS-232C PS/2 Serial Projektor Computer Vierpolige Maus- Minibuchse (DIN) (POWER ON) DATA DATA DATA SELO SELO SELO Mauskabel (ADB) (Option) Serienmaus Projektor Computer 9polige Mausbuchse (D-sub) SELO Mauskabel (Serienkabel) (Option)
  • Page 64 Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung) 2. RS232C-Datenaustausch (1) Den Projektor und den Computer ausschalten und das RS232C-Kabel anschließen. (2) Den Computer einschalten, warten bis das Programm startet und dann den Projektor einschalten. (3) Hinsichtlich der Datenübertragungsgeschwindigkeit und Anzahl der Datenbits siehe Seite 21. (4) Den RS232C-Datenaustausch starten.
  • Page 65 Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung) Befehlsdatentabelle Gegenstand Datencode MAUS 00h=Mausfunktion deaktivieren, 01 bis 7Fh=Mausfunktion starten COMMUNICATE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200 bps, X1h=2400 bps, x2h=4800 bps, X3h=9600 bps, X4h=19200 bps POWER 3Eh=Netzversorgung Aus (Bereitschaftszustand), 3Fh=Netzversorgung Ein ZOOM 01 bis 3Fh=Zoom +, 41 bis 7Fh=Zoom – FOCUS 01 bis 3Fh=Focus +, 41 bis 7Fh=Focus –...
  • Page 66 Anschluß an die Steuersignalbuchse (Fortsetzung) Projektorstatusabfrage (1) Den Abfragecode ‘20H’ + ‘yyH’ vom Computer zum Projektor schicken. (2) Der Projektor überträgt den Rückmeldecode ‘1xH’ + ‘yyH’ +Daten an den Computer. Ändern der Projektoreinstellungen (1) Den Einstellcode ‘3xH’ + ‘yyH’ +Daten vom Computer zum Projektor schicken. (2) Der Projektor ändert die Einstellungen entsprechend dem obigen Einstellcode.
  • Page 67: Systemübersicht (Beispiel)

    Systemübersicht (Beispiel) Computer Netzeingang (Notebook) RGB IN S-VIDEO IN VIDEO IN CONTROL RGB OUT AUDIO IN MONO AUDIO IN AUDIO Computer (Desktop) Videorecorder mit S-Buchse Videorecorder Lautsprecher Bildschirmgerät (mit eingebautem Verstärker) Vorsicht Vor dem Anschließen alle Geräte ausschalten. Vor dem Anschließen die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts durchlesen. Reinigen des Luftfilters Den Luftfilter etwa alle 100 Betriebsstunden säubern.
  • Page 68: Lampe

    Reinigen des Luftfilters (Fortsetzung) Säubern des Luftfilters mit einem Staubsauger Wiedereinbauen des Luftfilters Ist der Luftfilter durch Staub etc. undurchgängig geworden, schaltet sich der Projektor unter Vorsicht Umständen selbst aus, um eine übermäßige Aufheizung des Geräteinneren zu vermeiden.(Die Farbe der Anzeigelampe ändert sich in Rot.) Den Projektor niemals mit herausgenommenen Luftfilter einschalten.
  • Page 69: Fehlersuche Und -Behebung

    Meldungstabelle (Fortsetzung) Anzeigen Die Betriebsanzeige (POWER), die Lampenanzeige (LAMP) und die Temperaturanzeige (TEMP) leuchten oder blinken in den folgenden Fällen. POWER-Anzeige LAMP-Anzeige TEMP-Anzeige Status Bedeutung Leuchtet orange Erlischt Erlischt Bereitschaftszustand Blinkt grün Erlischt Erlischt Aufwärmphase Leuchtet grün Erlischt Erlischt Betriebszustand *1 Blinkt orange Erlischt Erlischt...
  • Page 70: Technische Daten

    Technische Daten · Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten. Produktbezeichnung Projektor mit Flüssigkristallanzeige Anzeigemethode Drei Flüssigkristallfelder, drei primäre Farbsysteme Flüssigkrist Größe 3,3 cm (Typ 1,3) allfeld Antriebsystem TFT-Aktiv-Matrix 480.000 Bildpunkte (800 horizontal × 600 vertikal) Bildpunktezahl Objektiv Zoomobjektiv 1:1,7 - 2,3, 49 - 64 mm Lampe...
  • Page 71: Garantie Und Kundendienst

    BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG Der Kauf des Produkts unterliegt der Bestimmung, daß die Haftung von BOXLIGHT im Vertrag, im Deliktfall, unter jeglicher Garantie, bei Versäumnis oder anderweitig, nicht über die Rückerstattung des vom Erstkäufer bezahlten Kaufpreises hinausgeht; unter keinen Umständen haftet BOXLIGHT für spezielle, indirekte oder Folgeschäden.
  • Page 72 QR41981 Printed in Japan KY-K (S)
  • Page 73: Projecteur À Cristaux Liquides

    Projecteur à cristaux liquides Modèle MP-86i Manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir acheté ce projecteur à cristaux liquides. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil et de le conservez dans un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 75: Avant De Mettre L'appareil En Marche

    Avant de mettre l’appareil en marche <Avant de mettre l’appareil en marche> Explication des symboles Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu.
  • Page 76 [Consignes de sécurité] ATTENTION En cas de problème Ne mettez pas de corps étrangers • S’il se dégage de la fumée ou une odeur bizarre, ne dans le projecteur • continuez pas à utiliser l’appareil car cela risque de N’insérez pas d’objets métalliques dans provoquer un feu ou un choc électrique.
  • Page 77: Manipulez Le Cordon Électrique Avec Précaution

    ATTENTION Branchez uniquement sur un endommagé est source d’incendie et d’électrocution. courant à la tension indiquée • Assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, etc. Branchez uniquement sur un sur la fiche d’alimentation, et que les bornes courant à la tension indiquée. Toute autre sont raccordées à...
  • Page 78 PRECAUTIONS Ne vous asseyez pas sur le projecteur Nettoyez l’intérieur du projecteur ou ne posez pas d’objets lourds dessus tous les deux ans • Ne vous asseyez pas sur le projecteur Demandez à votre distributeur de Le projecteur risque de se renverser et nettoyer l’intérieur du projecteur à...
  • Page 79 PRECAUTIONS d’électrocution. Cela risque d’endommager le Déplacement du projecteur • cordon d’alimentation et de provoquer un feu ou Avant de déplacer le projecteur, un choc électrique. Pour débrancher le cordon, n'oubliez pas de remettre le tenez-le toujours par sa fiche, non par le cordon capuchon l'objectif, lui-même.
  • Page 80: De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que tous les éléments ci-dessous sont contenus dans la boîte d’emballage. Contactez votre distributeur si vous constatez qu’une pièce manque. VIDEO LASER MP-86i STANDBY/ON POSITION Liquid Crystal Projector OPERATING GUIDE Flüssigkristall-Projektor RESET MENU BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 81: Nomenclature Et Fonction Des Pièces (Suite)

    Nomenclature et fonction des pièces (suite) Photorécepteur infrarouge de télécommande Interrupteur général S’utilise pour allumer ou éteindre l’appareil éteint allumé Prise entrée AC Sert à connecter le cordon électrique des accessoires Prise entrée VIDEO Mesure de précaution Raccordement à la prise AC IN Prise entrée S-VIDEO Branchez bien le cordon d'alimentation accessoire à...
  • Page 82: Emetteur À Télécommande

    Nomenclature et fonction des pièces (suite) Emetteur à télécommande Touche VIDEO, RGB Touche LASER Appuyez pour commuter. (voir pages 13 et 19) Pour activer ou désactiver le faisceau laser. Son utilisation VIDEO LASER et les précautions d’emploi sont indiquées à la page 11. Touche STANDBY / ON STANDBY/ON POSITION...
  • Page 83: 2Mise En Place Des Piles

    • Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, ne la contaminer l’environnement. démontez pas. Contactez BOXLIGHT Corporation. Le pointeur laser de la télécommande s'utilise comme pointeur. ATTENTION Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne.
  • Page 84: Installation

    Installation Installation d’un projecteur ACL et d’un écran Pour décider la taille de l’écran et la distance de projection, reportez-vous au schéma ci-dessous. Vue de côté Vue d’en haut Ecran Centre de l’objectif a. Distance entre le projecteur ACL et l’écran a (m) b.
  • Page 85: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Projection VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM Allumez l’interrupteur général du projecteur [ I: allumé]. • Le témoin de marche devient orange. Appuyez sur la touche STANDBY / ON •...
  • Page 86: Fonctionnement De Base (Suite)

    Fonctionnement de base (suite) Pour éteindre l’appareil VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Appuyez sur la touche STANDBY/ON pendant environ 1 seconde • Le témoin POWER clignote en orange, puis il s’éteint. Environ 1 seconde plus tard, le témoin s’allume en orange.
  • Page 87: Arrêt Sur Image

    Fonctionnement de base (suite) Arrêt sur image Cette fonction sert à immobiliser l’image affichée. VIDEO LASER (voir page 10) STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Appuyez sur la touche FREEZE • L’image affichée à l’écran s’immobilise. •...
  • Page 88: Comment Modifier Le Taux D'agrandissement

    Fonctionnement de base (suite) Agrandissement VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION Il est possible d’agrandir une section de l’image affichée. (voir page 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Appuyez sur la touche MAGNIFY • La partie centrale de l'image est agrandie 2x. Comment modifier le taux d’agrandissement Appuyez sur le touche MAGNIFY •...
  • Page 89: Réglages Et Fonctions

    Réglages et fonctions VIDEO LASER 1, 2, 3 STANDBY/ON POSITION 2, 3 RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME MENU P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM 1, 3 Appuyez sur les touches MENU ( ) du projecteur ou sur la touche MENU de la télécommande. •...
  • Page 90: Réglages Et Fonctions (Suite)

    Réglages et fonctions (suite) CONFIGURATION Le menu CONFIGURATION est utilisé pour modifier les réglages des paramètres d’image et de position. Entrée de signal video Entrée de signal RGB C O N F . E N T R . I M A G E O P T .
  • Page 91 Réglages et fonctions (suite) ENTREE Le menu ENTREE permet de sélectionner la fréquence du signal de synchronisation pour le signal RVB du projecteur et le signal VIDEO. C O N F . E N T R . I M A G E O P T .
  • Page 92 Réglages et fonctions (suite) IMAGE Le menu IMAGE permet de sélectionner une projection d’image inversée par exemple. C O N F . E N T R . I M A G E O P T . C O N F . E N T R .
  • Page 93 Réglages et fonctions (suite) Le menu OPT (options) permet de régler les fonctions de communication par exemple. C O N F . E N T R . I M A G E O P T . C O N F . E N T R .
  • Page 94: Connexion Aux Prises De

    Connexion aux prises de signal vidéo 1. Signaux d’entrée 1,0V crête-à-crête, impédance terminale de 75 Ω Signal de luminosité Signal S-VIDEO 0,286V crête-à-crête (signal par rafales), impédance terminale de 75 Ω Signal couleur 1,0V crête-à-crête, impédance terminale de 75 Ω Signal VIDEO 200mV rms, 20 Ω...
  • Page 95: Connexion À La Prise De Signal Rgb (Suite)

    Connexion à la prise de signal RGB (suite) 3. Exemple de signal ordinateur Résolution Caractéristiques Mode de signal Mode d’affichage Remarque 1 H × V (kHz) (kHz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Zoom avant 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1...
  • Page 96: Connexion À La Prise Signal Rgb

    Connexion à la prise signal RGB 4. Signaux de réglage d’origine Les signaux utilisés pour les réglages d’origine sont indiqués ci-après. Sur certains modèles d’ordinateur la commande du rythme de signal diffère. Il faudra dans ce cas régler la position verticale et la position horizontale conformément aux indications de la page 17 et 18.
  • Page 97: Connexion Au Système Usb

    Connexion au système USB 1. Raccordez le projecteur et l'ordinateur à l'aide d'un câble en vente dans les magasins. Débranchez le câble de souris du projecteur. 2. Sélectionnez l’entrée sur laquelle devra être connecté l’ordinateur en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche RGB de la télécommande.
  • Page 98: Connexion À La Prise De Signal

    Connexion à la prise de signal de commande 1. Fonctionnement de la souris (1) Coupez l’alimentation principale du projecteur et de l’ordinateur. Connectez les deux unités avec le câble fourni ou un câble en option vendu dans le commerce. Débranchez le câble USB du projecteur. (2) Remettez le projecteur sous tension (Le témoin POWER s’allume en vert.).
  • Page 99: Connexion À La Prise De Signal De Commande (Suite)

    Connexion à la prise de signal de commande (suite) Prise de signal de COMMANDE Souris ADB (Mac) Souris N° de broche RS-232C PS/2 Serial Projecteur Ordinateur Prise de souris MINI DIN 4 broches (POWER ON) DATA DATA DATA SELO SELO SELO Câble de souris (ADB) (en option) Souris en série...
  • Page 100 Connexion à la prise de signal de commande (suite) 2. Communication RS232C (1) Couper l’alimentation principale de l’ordinateur et du projecteur. Branchez le câble RS232C. (2) Remettez l’ordinateur sous tension, lancez l’ordinateur, puis remettez le projecteur sous tension. (3) Réglez la vitesse de communication et le nombre de bits de communication conformément aux indications de la page 21. (4) Démarrer la communication RS232C.
  • Page 101 Connexion à la prise de signal de commande (suite) Tableau des données de commande Commande Code de donnée SOURIS 00h=souris invalidée, 01 - 7Fh=démarrage souris COMMUNIQUER 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps ALIMENTATION 3Eh=Hors tension (attente de fonctionnement), 3Fh=sous tension ZOOM 01-3fH=zomm+, 41 - 7Fh=Zoom –...
  • Page 102 Connexion à la prise de signal de commande (suite) Interrogation sur le statut du projecteur (1) Envoyez le code d’interrogation ‘20H’ + ‘yyH’ de l’ordinateur vers le projecteur. (2) Le projecteur renvoi le code de réponse ‘1xH’ + ‘yyH’ +données vers l’ordinateur. Modification des réglages du projecteur (1) Envoyez le code de réglage ‘3xH’...
  • Page 103: Exemple De Configuration

    Exemple de configuration Ordinateur Entrée courant alternatif (portable) RGB IN S-VIDEO IN VIDEO IN CONTROL RGB OUT AUDIO IN MONO AUDIO IN AUDIO Ordinateur Magnétoscope avec prise S (de bureau) Magnétoscope Haut-parleurs (avec ampli incorporé) Ecran d’affichage Mesure de précaution Avant de connecter, coupez l’alimentation électrique principale de tous les dispositifs.
  • Page 104: Nettoyage Du Filtre À Air (Suite)

    Nettoyage du filtre à air (suite) Passez l’aspirateur sur le filtre à air. Remettez le filtre à air en place. Lorsque le filtre à air est encrassé (poussière, etc.), le projecteur risque de se mettre hors Mesure de précaution tension pour éviter toute élévation de la température interne. (Le témoin devient rouge.) N’utilisez jamais le projecteur sans son filtre.
  • Page 105: Dépannage

    Tableau des messages d’information (suite) Témoins Les témoins de MARCHE, de LAMPE et de TEMP s’allument ou clignotent dans les cas suivants. Témoin de Témoin de Témoin de Etat Démarche TEMP MARCHE LAMPE S’allume en orange S’éteint S’éteint En attente de fonctionnement Clignote en vert S’éteint S’éteint...
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques · Ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Désignation du produit Projecteur à affichage à cristaux liquides Affichage Trois panneaux de cristaux liquides, trois couleurs primaires Panneau cristaux Taille 3,3 cm (type 1,3) liquides Alimentation Matrice active TFT Nombre de pixels 480.000 pixels (800 horizontal x 600 vertical) Objectif A zoom F 1,7 - 2,3 f=49 - 64 mm...
  • Page 107: Garantie Et Service Après-Vente

    à la réparation ou au remplacement du Produit ou au remboursement du prix d’achat du Produit, à la seule option de BOXLIGHT. Pour que l’Acheteur puisse exercer ses droits au titre de la garantie ci-dessus, le Produit devra être retourné aux seuls frais de l’Acheteur, à BOXLIGHT ou à tout service après-vente autorisé, à...
  • Page 109: Guida Dell'utente

    Proiettore a cristalli liquidi Modello MP-86i GUIDA DELL’UTENTE Grazie per aver acquistato questo proiettore LCD (a display a cristalli liquidi). Per utilizzarlo correttamente, leggere e comprendere l'intero manuale di istruzioni. Una volta terminata la lettura del manuale, conservatelo in luogo sicuro per future eventuali necessità.
  • Page 111: Prima Dell'utilizzo

    Prima dell’utilizzo <Prima dell’utilizzo> Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversi simboli atti a garantire un corretto utilizzo, evitare rischi per l’utente e per le altre persone, nonché evitare danni alla proprietà. I significati di questi simboli sono qui di seguito riportati.
  • Page 112: In Caso Di Problemi

    [Norme di sicurezza] Avvertenze Non effettuare modifiche In caso di problemi • Non effettuare modifiche al proiettore Se si avverte uno strano odore, o si nota del poiché questo potrebbe essere causa di fumo, a continuare ad usare il prodotto incendi o scossa elettrica.
  • Page 113: Avvertenze

    Avvertenze Non posizionare il proiettore in Evitare che il raggio laser entri nell’obiettivo • un contenitore con liquido. Non Questo telecomando è provvisto di un appoggiare vasi di fiori, fioriere, puntatore laser che emette un raggio laser contenitori, cosmetici, liquidi dall’uscita laser.
  • Page 114: Utilizzo Delle Batterie

    Attenzione Non sedersi o appoggiare oggetti Pulire la parte interna del proiettore pesanti sul proiettore. almeno una volta ogni due anni. • Non sedersi sul proiettore Richiedete al vostro rivenditore di pulire Questo potrebbe arrecare ribaltamenti, la parte interna del proiettore ogni due causa di danni o lesioni personali.
  • Page 115 Attenzione causa di incendio o scossa elettrica. Per Spostamento del proiettore. • scollegare, afferrare e tirare sempre la spina, non Quando si sposta il proiettore, accertarsi il cavo. di avere inserito il tappo dell'obiettivo, di avere scollegato la spina di alimentazione Scollegare la spina dalla relativa presa e di avere staccato Nel caso in cui il proiettore non...
  • Page 116: Verifica Del Contenuto Dell'imballo

    Verifica del contenuto dell’imballaggio Verificare che tutti i componenti qui di seguito indicati siano inclusi nella confezione. In caso di mancanza di qualsiasi parte, contattare il vostro rivenditore. VIDEO LASER MP-86i STANDBY/ON POSITION Liquid Crystal Projector OPERATING GUIDE Flüssigkristall-Projektor RESET...
  • Page 117 Nomi e funzioni delle singole parti (segue) Ricevitore a infrarossi del telecomando Interruttore di alimentazione principale Utilizzato per attivare e disattivare l’alimentazione. DISATTIVAZIONE ATTIVAZIONE Presa jack dell’ingresso in C.A. Utilizzata per collegare il cavo di alimentazione ausiliario. Attenzione Collegamento alla presa AC IN (ingresso in c.a.) Presa jack dell’ingresso VIDEO Accertarsi che la spina del cavo di alimentazione fornito in Presa jack INGRESSO VIDEO S.
  • Page 118 Nomi e funzioni delle singole parti (segue) Trasmettitore del telecomando Tasto LASER Attiva e disattiva il raggio laser. Far riferimento alla pagina 11 riguardante l’utilizzo ed osservare VIDEO, Tasto RGB i segnali di attenzione. Premere questo tasto per commutare l’ingresso Tasto POSITION (Far riferimento alle pagine 13, 19).
  • Page 119 • In caso di malfunzionamento, non smontare il telecomando ma inquinamento dell’ambiente circostante. richiedere l’assistenza tecnica necessaria a BOXLIGHT Corporation. Avvertenza Come dispositivo di puntamento si utilizza il puntatore laser presente sul telecomando.on guardare mai direttamente verso l’uscita del raggio laser e non indirizzare il raggio laser verso altre persone.
  • Page 120: Installazione

    Installazione Installazione di un proiettore a cristalli liquidi tipico e dello schermo Per determinare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione, far riferimento alla figura sotto. Veduta laterale Veduta dall’alto Schermo Centro obiettivo a. Distanza dal proiettore a cristalli liquidi allo schermo a (m) b.
  • Page 121: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Per proiettare VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM Attivare l’interruttore dell’alimentazione elettrica principale del proiettore [ I: ATTIVATO]. • L’indicatore POWER arancione si illuminerà. Premere il tasto STANDBY / ON (ATTESA / ATTIVAZIONE) •...
  • Page 122 Operazioni di base (segue) Disattivazione dell’alimentazione VIDEO LASER STANDBY/ON POSITION RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Premere il tasto STANDBY/ON (ATTESA / ATTIVAZIONE) per circa 1 sec. • L’indicatore dell’accensione lampeggia con luce arancione e poi la spia si spegne. Circa 1 secondo dopo, l’indicatore si accende con luce arancione.
  • Page 123 Operazioni di base (segue) Funzione FREEZE (Fermo immagine) Questa funzione viene utilizzata per fermare l’immagine VIDEO LASER visualizzata. STANDBY/ON POSITION (far riferimento alla pagina 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Premere il tasto FREEZE (FERMO IMMAGINE) •...
  • Page 124 Operazioni di base (segue) Funzione MAGNIFY (Ingrandimento) VIDEO LASER Parte dell’immagine visualizzata può essere modificata. STANDBY/ON POSITION (far riferimento alla pagina 10) RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME P in P MUTE BLANK AUTO TIMER Premere il tasto MAGNIFY (INGRANDIMENTO • La parte centrale dell'immagine viene visualizzata con un ingrandimento pari a circa 2x. Variazione del rapporto di ingrandimento Premere il tasto MAGNIFY (INGRANDIMENTO...
  • Page 125: Regolazioni E Funzioni

    Regolazioni e funzioni VIDEO LASER 1, 2, 3 STANDBY/ON POSITION 2, 3 RESET MENU FREEZE MAGNIFY VOLUME MENU P in P MUTE BLANK AUTO TIMER FOCUS ZOOM 1, 3 Premere i tasti MENU ( ) sul proiettore o il tasto MENU sul telecomando.
  • Page 126 Regolazioni e funzioni (segue) IMPOSTAZIONE Le immagini e le posizioni di visualizzazione possono essere regolate dal Menu SETUP (IMPOSTAZIONE). Ingresso segnale Video Ingresso segnale RGB P R E P . I M M E T I M M A G O P Z .
  • Page 127 Regolazioni e funzioni (segue) INGRESSO Il menu INPUT (INGRESSO) viene utilizzato per selezionare la frequenza del segnale di sinc. del segnale RGB del monitor ed il segnale VIDEO. P R E P . I M M E T I M M A G O P Z .
  • Page 128 Regolazioni e funzioni (segue) IMMAGINE E’ possibile selezionare l’inversione dell’immagine di proiezione, ecc. dal Menu IMAGE (IMMAGINE). P R E P . I M M E T I M M A G O P Z . P R E P . I M M E T I M M A G O P Z .
  • Page 129 Regolazioni e funzioni (segue) OPZIONALE Le funzioni di comunicazione, ecc. possono essere impostate dal Menu OPT. P R E P . I M M E T I M M A G O P Z . P R E P . I M M E T I M M A G O P Z .
  • Page 130: Collegamento Ai Morsetti

    Collegamento ai morsetti di segnale video 1. Segnali di ingresso Segnale di luminosità 1,0V p-p, morsetto 75 W Segnale S-VIDEO Segnale di colore 0,286V p-p (segnale di scatto), morsetto 75 W. 1,0V. p-p2, morsetto 75 W. Segnale VIDEO 220mV rms (valore quadratico medio), ngresso 20k W o inferiore (max.
  • Page 131 Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue) 3. Esempio di segnali computer Risoluzione Potenza nominale Modalità segnale Modalità di visualizzazione Nota 1 H × V (kHz) (Hz) 640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Zoom abilitato 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1...
  • Page 132 Collegamento al morsetto del segnale RGB (segue) 4. Segnali dell’impostazione iniziale I seguenti segnali vengono utilizzati per le impostazioni iniziali. La determinazione dei tempi di segnale, in alcuni modelli di computer potrebbe essere diversa. In questo caso, far riferimento alle pagine 17 e 18 e regolare la POSIZ. V. e la POSIZ. O. del menu. Piedistallo posteriore b Piedistallo anteriore d Intervallo di visualizzazione c...
  • Page 133: Collegamento All'usb

    Collegamento dell’USB 1. Utilizzare un cavo opzionale idoneo disponibile in commercio per collegare il proiettore e il computer. Scollegare il cavo mouse dal proiettore. 2. Premere il tasto INPUT (INGRESSO) del proiettore o il RGB 1/2 del telecomando e selezionare l’ingresso a cui il computer deve essere collegato.
  • Page 134: Collegamento Al Morsetto Del Segnale

    Collegamento al morsetto del segnale di comando 1. Funzioni del mouse (1) Attivare gli interruttori di alimentazione principale del proiettore e del computer e collegare le due unità utilizzando il cavo fornito in dotazione o un cavo opzionale idoneo, disponibile in commercio. Scollegare il cavo USB dal proiettore.
  • Page 135 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Presa jack del segnale di COMANDO Mouse ADB (Mac) Mouse Nr. di pin RS-232C PS/2 Serial Proiettore Computer Presa jack del mouse Mini DIN a 4 pin (POWER ON) DATA DATA DATA SELO SELO SELO...
  • Page 136 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) 2. Comunicazione RS232C (1) Disattivare l’alimentazione elettrica al proiettore ed al computer e eseguire il collegamento utilizzando il cavo RS232C. (2) Attivare l’alimentazione elettrica al computer e, una volta avviato il computer, attivare l’alimentazione elettrica al proiettore.
  • Page 137 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Grafico dei dati di comando Particolare Codice del dato MOUSE 00h=unzione mouse disabilitata, Fh (frequenza di sincronizzazione) 01 - 7=abilitazione funzione mouse COMUNICAZIONE 0Xh=8N1, 1Xh=7N1 X0h=1200bps, X1h=2400bps, X2h=4800bps, X3h=9600bps, X4h=19200bps ALIMENTAZIONE (POWER) 3Eh=alimentazione disattivata (stato di attesa), 3Fh (frequenza di sincronizzazione) = alimentazione attivata.
  • Page 138 Collegamento del morsetto del segnale di comando (segue) Richiesta dello stato del proiettore (1) Inviare il codice di richiesta ‘20H’ + ‘yyH’ al computer al proiettore. (2) Il proiettore rinvia al computer il codice di risposta ‘1xH’ + ‘yyH’ +dati. Variazione delle impostazioni del proiettore (1) Inviare il codice di impostazione ‘3xH’...
  • Page 139: Esempio Di Impostazione Del Sistema

    Esempio di impostazione del sistema Computer Ingresso a CA (di tipo Notebook) RGB IN S-VIDEO IN VIDEO IN CONTROL RGB OUT AUDIO IN MONO AUDIO IN AUDIO Computer Videoregistratore con presa jack S (di tipo desktop) Videoregistratore Altoparlanti (con amplif. incorporato) Schermo di visualizzazione Attenzione Prima di iniziare, disattivare tutti i dispositivi.
  • Page 140: Lampada

    Pulizia del filtro dell’aria (segue) Pulizia del filtro dell’aria con un’aspirapolvere Installazione del filtro Quando il filtro dell’aria diventa intasato a causa di sporco, ecc., il proiettore potrebbe Attenzione spegnersi per evitare il surriscaldamento delle sue parti interne. (Il colore della spia della lampada cambia in rosso).
  • Page 141: Guida E Rimedi In Caso Di Problemi Di

    Tabella messaggi (segue) Indicatori L’indicatore di ALIMENTAZIONE, la spia luminosa e l’indicatore della TEMPERATURA si illumineranno o lampeggeranno nei casi seguenti: Indicatore di Indicatore di Indicatore di Condizione Elaborazione ALIMENTAZIONE LAMPADA TEMPERATURA Si illumina in arancione Si spegne Stato di attesa Si spegne Si spegne Lampeggia in verde...
  • Page 142: Dati Caratteristici

    Dati caratteristici · Questi dati caratteristici sono soggette a variazioni, senza preavviso. Nome del prodotto Proiettore con display a cristalli liquidi Metodo di visualizzazione Tre pannelli a cristalli liquidi, tre sistemi colore primari. Pannello a Dimensioni del pannello. 3,3 cm (tipo 1,3) cristalli liquidi.
  • Page 143 BOXLIGHT. Per poter esercitare i diritti di Acquirente del Prodotto sotto questa garanzia, bisogna che l’Acquirente si faccia carico di costo e spese di restituzione del Prodotto a BOXLIGHT o a un centro di assistenza tecnica autorizzato e accompagni il Prodotto con una lettera scritta che spieghi il problema e che includa (i) prova d’acquisto, (ii) nome del rivenditore, (iii) modello e numero di serie del Prodotto.

Table des Matières