Publicité

Liens rapides

i-Basic 1
Termostato elettronico analogico
Analog electronic thermostat
Thermostat électronique analogique
Elektronisches Analog-Thermostat
Termostato electrónico analógico
Аналоговый электронный термостат
Rel. 08
Manuale di installazione,
ITA
uso e manutenzione
Installation, operation,
ENG
maintenance manual
Manuel d'installation,
FRA
Utilisation et etentretien
Installation, bedienungs
DEU
Und wartunghandbuch
Manual de installación,
ESP
Uso y mantenimiento
Руководство по установке,
РУС
Эксплуатации и тех.
Обслуживанию

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAIROX i-Basic 1

  • Page 1 1 Termostato elettronico analogico Analog electronic thermostat Thermostat électronique analogique Elektronisches Analog-Thermostat Termostato electrónico analógico Аналоговый электронный термостат Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operation, maintenance manual Manuel d’installation, Utilisation et etentretien Installation, bedienungs Und wartunghandbuch Manual de installación, Uso y mantenimiento Руководство...
  • Page 2: Applications

    TIPO DI PRODOTTO PRODUCT TYPE Termostato elettronico analogico per Analog electronic thermostat for fan ventilconvettore a 2 o 4 tubi coil 2 or 4 pipes; Funzioni principali: Main functions: - accensione e spegnimento del ven- - switching the fan coil on and off; tilconvettore;...
  • Page 3: Fonctionnement

    РУС TYPE DE PRODUIT PRODUKTTYP TIPO DE PRODUCTO ТИП УСТРОЙСТВА Thermostat électronique analogique Elektronisches Analog-Thermostat Termostato electrónico analógico Аналоговый электронный термостат pour ventilo-convecteur à 2 ou 4 tu- für Gebläsekonvektor mit 2 oder 4 para ventiloconvector de 2 o 4 tubos для...
  • Page 4: Internal Wiring Diagram

    SCHEMA ELETTRICO INTERNO INTERNAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE INTERNE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN INNEN DIAGRAMA ELÉCTRICO INTERNO РУС СХЕМА ВНУТРЕННИХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ...
  • Page 5 FILS FOURNIS À UTILISER EN CAS D’INSTALLATION SUR L’UNITÉ MITGELIEFERTE KABEL, DIE BEI EINER INSTALLATION AUF DER EINHEIT ZU VERWENDEN SIND CABLES SUMINISTRADOS PARA SER USADOS EN CASO DE INSTALACIÓN A BORDO DE LA UNIDAD РУС ПРОВОДА В КОМПЛЕКТЕ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ УСТАНОВКЕ НА УСТРОЙСТВЕ i-Basic 1...
  • Page 6 CONEXIONES AL VENTILOCONVECTOR SISTEMA 2 TUBOS - VÁLVULA Y VENTILADOR PROVISTOS DE TERMOSTATOS ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ФАНКОЙЛУ РУС 2-ТРУБНАЯ СИСТЕМА - КЛАПАН И ВЕНТИЛЯТОР С ТЕРМОСТАТОМ i-Basic 1 (230Vac/50Hz) Ponticellare se il termostato di consenso Valvola caldo/freddo on/off non è installato (collegare solo se installata) If you don’t have water thermostat...
  • Page 7 CONEXIONES AL VENTILOCONVECTOR SISTEMA 2 TUBOS - VÁLVULA TERMOSTÁTICA - VENTILACIÓN CONTINUA ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ФАНКОЙЛУ РУС 2-ТРУБНАЯ СИСТЕМА - КЛАПАН С УПРАВЛЕНИЕМ ТЕРМОСТАТОМ - НЕПРЕРЫВНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ i-Basic 1 (230Vac/50Hz) Ponticellare se il termostato di consenso Valvola caldo/freddo on/off non è installato (collegare solo se installata) If you don’t have water thermostat...
  • Page 8 SISTEMA 4 TUBOS - VÁLVULA TERMOSTÁTICA - VENTILACIÓN CONTINUA ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ФАНКОЙЛУ РУС 4-ТРУБНАЯ СИСТЕМА - КЛАПАН С УПРАВЛЕНИЕМ ТЕРМОСТАТОМ - НЕПРЕРЫВНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ i-Basic 1 Ponticellare se il termostato di consenso Valvola caldo/freddo on/off non è installato (collegare solo se installata) If you don’t have water thermostat...
  • Page 9 SENSORE ARIA Nella parte posteriore del termostato è presente un jumper per la selezione della sonda di temperatura aria: interna o esterna. AIR SENSOR In the rear of the thermostat there is a jumper for selecting the air temperature probe: internal or external. CAPTEUR AIR À...
  • Page 10 INSTALLAZIONE A BORDO ON BOARD INSTALLATION INSTALLATION À BORD INSTALLATION AM GEBLÄSEKONVEKTOR INSTALACIÓN A BORDO РУС УСТАНОВКА НА КОРПУСЕ...
  • Page 11 INSTALLAZIONE A BORDO ON BOARD INSTALLATION INSTALLATION À BORD INSTALLATION AM GEBLÄSEKONVEKTOR INSTALACIÓN A BORDO РУС УСТАНОВКА НА КОРПУСЕ...
  • Page 12: Installazione A Parete

    INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION Il termostato è composto da due par- The thermostat is composed of two ti: contro base con la morsettiera e parts: the base with the terminal and base con l’elettronica. the electronics control. Per praticità di installazione le due For easy installation the two parts parti sono fornite separate (sgancia- are supplied separately (dropped).
  • Page 13 РУС INSTALLATION AU MUR WANDINSTALLATION INSTALACIÓN DE PARED НАСТЕННАЯ УСТАНОВКА Le thermostat est composé de deux Das Thermostat setzt sich aus zwei El termostato consta de dos partes: Термостат состоит из двух частей: parties: contre-base avec le bornier Teilen zusammen: Gegenbasis mit contrabase con la regleta de bornes y базовое...
  • Page 14: Smaltimento Dell'apparecchio

    SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO DISPOSAL OF THE APPLIANCE Questo prodotto rientra nel campo di This product falls within the scope of applicazione della Direttiva the Waste Electrical and Electronic 2012/19/UE riguardante la gestione Equipment Directive 2012/19/EU dei rifiuti di apparecchiature elettri- (WEEE Directive). che ed elettroniche (RAEE).
  • Page 15: Утилизация Устройства

    РУС ÉLIMINATION DE L’APPAREIL ENTSORGUNG DES GERÄTES ELIMINACIÓN DEL APARATO УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА This product falls within the scope of Este producto entra en el ámbito de This product falls within the scope of This product falls within the scope of the Waste Electrical and Electronic aplicación de la Directiva 2012/19/ the Waste Electrical and Electronic...

Table des Matières