Al fine di effettuare una corretta
selezione delle motorizzazioni, si
consiglia di operare come segue.
13.1 Scelta dei motoriduttori
a) Determinare il fattore di servi-
zio f
in funzione del tipo di cari-
s
co (fattore K), del numero di
inserzioni/ora Z
e del numero
r
di ore di funzionamento.
b) Dalla coppia M
, conoscenSdo
r2
e il rendimento dinamico η
n
2
ricavare la potenza in entrata
M . n
=
P
(kW)
r2
2
r1
ηh
9550 .
D
Il valore di η
per le varie serie di ri-
D
duttori è indicato nella tabella (A6):
(A6)
Serie / Series
Serie / Série
A
C
F
S
VB
Fare riferimento alle tabelle riportate nei capitoli relativi a tali riduttori / Refer to tables in the chapters concerning these gearboxes
VF
Siehe die Tabellen in den zu diesen Getrieben gehörenden Kapiteln / Se référer aux tableaux présentés dans les chapitres relatifs à ces réducteurs
c) Ricercare fra le tabelle dei da ti
tecnici motoriduttori quella cor-
rispondente ad una potenza
P
P
n ³ ≥
r1
Se non diversamente indicato,
la potenza P
dei motori ripor-
n
tata a catalogo si riferisce al
servizio continuo S1.
Per i motori utilizzati in condi-
zioni diverse da S1, sarà ne-
cessario
identificare
il
servizio previsto con riferimento
alle Norme CEI 2-3/IEC 34-1.
In particolare, per i servizi da
S2 a S8 e per le grandezze
motore uguali o inferiori a 132,
è possibile ottenere una mag-
giorazione della potenza ri-
spetto a quella prevista per il
servizio continuo, pertanto la
condizione da soddisfare sarà:
P
P
n ³ ≥
r1
f
m
Il fattore di maggiorazione f
ricavabile dalla tabella (A7).
(A7)
Durata del ciclo / Cycle duration [min]
Zyklusdauer / Durée du cycle [min]
10
f
1.35
m
* La durata del ciclo dovrà co-
munque essere uguale o inferiore
a 10 minuti; se superiore interpel-
lare il nostro servizio tecnico.
Rapporto di intermittenza
t
. 100
I =
f
+
t
t
f
r
t
=tempo di funzionamento a
f
carico costante
t
=tempo di riposo
r
A
Recommended
procedure
correct selection of drive unit:
13.1 Gearmotor selection
a) Determine service factor f
cording to type of load (factor
K), number of starts per hour
Z
and hours of operation.
r
b) Providing torque Mr2, speed n
nd dynamic efficiency η
D,
known, you can obtain input
power as follows:
M . n
=
(13)
P
(kW)
r2
2
r1
η
9550 .
D
Value η
for the different types of
D
gearbox is indicated in table (A6)
below:
N° stadi / N° stages / Anz. Stufen / Nombre d'étages de réduction
1
0.98
c) Consult the gearmotor selec-
tion charts and find the table
corresponding to power
(14)
P
P
n ³ ≥
r1
Unless
otherwise
power P
of motors indicated
n
in the catalogue refers to con-
tinuous duty S1.
For motors used in conditions
other than S1, the type of duty
tipo
required by reference to CEI
2-3/IEC 34-1 Standards must
be mentioned.
For duties from S2 to S8 in
particular and for motor frame
132 or smaller, extra power
can be obtained with respect
to continuous duty power, con-
sequently the following condi-
tion must be satisfied:
(15)
P
P
n ³ ≥
r1
f
m
è
The increased power factor f
m
can be obtained from table
(A7).
S2
30
1.15
1.05
* Cycle duration, in any event,
must be 10 minutes or less.If it is
longer, please contact our techni-
cal service department.
Intermittence ratio
t
. 100
(16)
I =
f
+
t
t
f
r
t
= operating time at constant
f
load
t
= rest time
r
for
Für eine korrekte Wahl der Ausle-
gung folgender Maßen vorgehen:
13.1 Wahl des
Getriebemo tors
ac-
a) Den Betriebsfaktor f
s
gigkeit
von
art (Faktor K), den Schaltungen
/Stunde Z
stunden bestimmen.
b) Aus dem Drehmoment M
2
are
ilfe der bekannten Werte für
D
n
und dem dynamischen Wirk-
2
ungsgrad η
ung ableiten
M . n
=
(13)
P
r2
2
r1
ηh
9550 .
D
Der Wert für η
schiedenen Getriebeserien istin
Tabelle (A6) angegeben:
2
0.94
0.95
0.95
ηh
= 0.85 ( n
max)
h η
D
2
D
c) Unter den Tabellen mit den
Technischen Daten der Getrie-
ebemotoren die Tabelle aus-
wählen, die folgender Leistung
entspricht:
(14)
P
P
n ³ ≥
r1
specified,
Wenn nicht anders angege-
ben, bezieht sich die im Kata-
log angegebene Leistung P
der Motoren auf Dauerbetrieb
S1. Bei Motoren, die unter an-
deren Bedingungen als S1
eingesetzt werden, muß die
vorgesehen Betriebsart unter
Bezug auf die CEI-Normen
2-3/IEC 34-1 bestimmt werden.
Insbesondere kann man für
die Betriebsarten S2 bis S8
(und
für
gleich oder niedriger als 132)
eine Überdimensionierung der
Leistung relativ zu der für den
Dauerbetrieb
Leistung erhalten; die zu erfül-
lende Bedingung ist dann:
(15)
P
P
n ³ ≥
r1
f
m
Der Überdimensionierungs-
m
faktor f
m
(A7) entnommen werden.
SERVIZIO / DUTY / BETRIEB / SERVICE
Rapporto di intermittenza / Cyclic duration factor (I)
Relative Einschaltdauer / Rapport d'intermittence (l)
60
25%
1.25
* Die Zyklusdauer muß in jedem Fall
kleiner oder gleich 10 min sein; wenn
sie darüber liegt, unseren Technisch
en Kundendienst zu Rate ziehen.
Relative Einschaltdauer
t
. 100
(16)
I =
f
+
t
t
f
r
t
=Betriebszeit mit konstanter
f
Belastung
t
=Aussetzzeit
r
Afin d'effectuer une correcte sé-
lection des motorisations, nous
conseillons d'opérer comme suit:
13.1
in Abhän-
a) Déterminer le facteur de ser-
s
der Belastungs-
vice f
charge (facteur K), du nombre
und den Betriebs
d'insertions/heure
r
nombre d'heures de fonction-
nement.
mit
r2
b) A partir du couple M
connaissant n
die Antriebsleist-
ment dynamique η
D
puissance en entrée
(kW)
(13)
=
P
r1
9550 .
für die ver-
La valeur de η
D
rentes séries de réducteurs, est in-
diquée dans le tableau (A6):
3
0.91
0.93
0.93
= 0.74 ( n
min)
2
c) Rechercher parmi les tableaux
des caractéristiques techniques
des motoréducteurs celui cor-
respondant à une puissance
P
(14)
Sauf indication contraire la
puissance P
diquée dans le catalogue se
réfère à un service continu S1.
n
Pour les moteurs utilisés dans
des conditions différentes du
service S1, il sera nécessaire
d'identifier le type de service
prévu en se référant aux nor-
mes CEI 2-3/IEC 34-1.
En particulier, pour les servi-
ces de type S2 à S8 ou pour
les tailles de moteurs égales
Motorbaugrößen
ou superieures à 132 il est
possible d'obtenir une majora-
tion de la puissance par rap-
port à celle prévue pour le
vorgesehenen
service continu. Par consé-
quent, la condition à satisfaire
sera:
(15)
P
Le facteur de majoration f
kann der Tabelle
peut être obtenu en consultant
le tableau (A7).
S3*
40%
60%
1.15
1.1
* La durée du cycle devra être
égale ou inférieure à 10 minutes.
Si supérieure, contacter notre
service technique.
Rapport d'intermittence
(16)
I =
t
f
t
= temps de fonctionnement
f
à charge constante
t
= temps de repos
r
Sélection des
motoréducteurs
en fonction du type de-
s
Z
et
du
r
, en
r2
et le rende-
2
, calculer la
D
M . n
(kW)
(13)
r2
2
η
D
pour les diffé-
D,
4
0.89
0.91
0.91
P
(14)
n ³ ≥
r1
des moteurs in-
n
P
(15)
n ³ ≥
r1
f
m
m
S4 - S8
Interpellarci
Please contact us
Rückfrage
Nous contacter
t
. 100
(16)
f
+
t
r
11