Déverrouillage Manuel (Fig. 7) - Riello Elettronica CARDIN BLTOW24 Serie Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

• Débrayer le moteur (fig. 7).
• Après avoir terminé le montage et avoir effectué le branchement électrique,
fermer l'appareil en y appliquant le carter (fig. 5b). Ce dernier doit être fixé
avec les vis autotaraudeuses et rondelles en acier inox "N", après avoir
contrôlé que le taquet s'est bien enclenché sur l'embase en plastique.
• Il est conseillé de monter une serrure électrique (voir exemple d'installation
fig. 1).
DÉVERROUILLAGE MANUEL
(fig. 7)
Le déverrouillage ne doit être fait que si le moteur s'est arrêté par suite d'une
coupure de courant. Pour déverrouiller le vantail du portail, se servir de la
clé fournie avec l'appareil et la tourner dans le sens contraire aux aiguilles
d'une montre (dét. "1" et "2").
Pour déverrouiller
Ouvrir la trappe d'accès et tourner le levier, ainsi qu'il est indiqué sur le détail
"3", jusqu'à la position de déverrouillage.
Ceci permettra de débrayer le motoréducteur et, en conséquence, d'ouvrir
et de fermer le portail en le poussant légèrement avec la main.
Le levier de déverrouillage étant amovible, il est possible de le ranger dans
son logement tout en gardant le motoréducteur débrayé (dét. "4") si ceci
s'impose.
Pour verrouiller
Effectuer les opérations décrites ci-dessus dans le sens inverse.
Montage du renvoi à câble en option (fig. 8)
a) Retirer le fil métallique de la gaine et enfiler l'extrémité libre dans le trou
du levier de déverrouillage (point 1 fig. 8). Faire passer l'extrémité libre
du fil dans le dispositif de réglage et ensuite dans la gaine (points 2 et 3
fig. 8.
b) Bloquer la gaine en insérant le dispositif de réglage dans son emplacement
(points 2 et 3 fig. 8a) et procéder ensuite à son réglage (points 1-3 et 2-4
fig. 8a).
c) Après quoi, raccorder le fil avec la gaine à la poignée et/ou serrure
extérieure (points 1 et 2 fig. 8b).
Réglage des butées mécaniques (fig. 6)
• Débrayer le motoréducteur..
• Ouvrir le portail jusqu'à la position souhaitée et placer la butée méca-
nique en contact avec le bras droit. Ensuite, la fixer au moyen des vis et
rondelles fournies en dotation (figure 6, détails 4 et 5).
• Il est possible d'installer une butée mécanique en fermeture en procédant
de la même façon (détail 6).
PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
Programmateur pour moteurs en courant continu, avec encodeur et récep-
teur intégrés, permettant la mémorisation de 300 / 1000 codes usagers. Le
décodage est de type 'rolling code'. Le système fonctionne sur la bande de
fréquence 433 MHz (868 MHz sur demande).
Contrôlée électroniquement, la vitesse de rotation des moteurs est lente au
départ pour augmenter successivement; elle est réduite avant l'arrivée au
fin de course de façon à obtenir un arrêt contrôlé.
La programmation, réalisable avec un seul bouton, permet de régler le
senseur d'effort et la course totale du vantail. Une intervention du senseur
anti-coincement/anti-entraînement provoque une inversion du sens de marche.
CONSIGNES IMPORTANTES!
Attention! En aucun point de la carte du programmateur il y a
une tension de 230 Vac mais uniquement de la très basse tension
de sécurité.
Conformément aux normes de sécurité électrique, il est interdit
de brancher les bornes 9 et 10 directement à un circuit où est
appliquée une tension supérieure à 30 Vac/dc.
• Attention! Pour un fonctionnement correct du programmateur,
il est nécessaire que les batteries intégrées soient en bon état.
En cas de coupure de courant et batteries déchargées, le pro-
grammateur perd la mémorisation de la position occupée
par le vantail; cette situation entraîne une signalisation d'alarme
et un repositionnement.
Par conséquent, contrôler l'efficacité des batteries tous les six
mois (voir page 29 "Vérification des batteries").
• Après avoir monté le dispositif, et avant de mettre sous tension
la centrale, contrôler en manœuvrant manuellement le portail
(avec moteur débrayé), qu'il n'y ait pas de points de résistance
particulièrement prononcés.
• La sortie pour l'alimentation des dispositifs externes contrô-
lés (borne 15) ont été conçues dans l'objectif de réduire la
consommation de la batterie en cas de coupure de courant;
par conséquent, brancher les cellules photoélectriques et les
dispositifs de sécurité en utilisant ces sorties.
• Aussitôt qu'une commande est délivrée, que ce soit par radio ou
par fil, le programmateur fournit de la tension à la sortie CTRL
24 Vdc, et évalue l'état des dispositifs de sécurité; si ceux-ci
s'avèrent être en veille, il actionne les moteurs.
• La connexion à la sortie prévue pour les dispositifs externes
contrôlés permet également d'effectuer l'autotest ("TEST FI"
et "TEST FS" dans le menu "OPTIONS") pour la vérification de
leur bon fonctionnement.
• Le montage du senseur de courant ne dispense pas d'installer
les cellules photoélectriques ou autres dispositifs de sécurité
prévus par les normes en vigueur.
• Avant d'effectuer le branchement électrique, contrôler que la
tension et la fréquence indiquées sur la plaquette signalétique
correspondent aux données du réseau d'alimentation électrique.
• Utiliser pour l'alimentation 230 Vac un câble 2 x 1.5 mm
• Le remplacement du câble d'alimentation doit être effectué par
un personnel qualifié.
• Entre la centrale de commande et le réseau doit être interposé un inter-
rupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• Ne pas utiliser de câble avec des conducteurs en aluminium;
ne pas étamer l'extrémité des câbles à insérer dans le bornier;
utiliser un câble marqué T min. 85°C résistant à l'action des
agents atmosphériques.
• Les conducteurs devront être adéquatement fixés à proximité
du bornier. Cette fixation devra bloquer tant l'isolation que le
conducteur (il suffit d'un collier).
BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION DE LA CENTRALE 230 Vac
• Brancher les fils de commande et ceux qui pro-
N
viennent des dispositifs de sécurité.
• Tirer l'alimentation générale jusqu'au bornier
séparé à trois voies qui est déjà branché au
L
primaire du transformateur.
• Le moteur maître "M1" et le relatif encodeur étant pré-câblés, s'il est
nécessaire de les débrancher (travaux de maintenance, etc...), il faudra
impérativement respecter l'ordre des couleurs indiqué en fig. 8.
Préparation du câble de branchement du deuxième moteur/encodeur
• Le kit contient un câble à six pôles de 10 mètres à couper selon la parti-
cularité de l'installation,
- brancher les fils du moteur "M2" et l'encodeur "2" sur la carte de bran-
chement du moteur esclave (deuxième moteur),
- respecter rigoureusement la séquence de connexion du deuxième moteur
à la centrale; l'ordre des bornes 1...6 est le même sur le moteur et sur la
centrale,
- tirer le câble au moteur maître et brancher les fils au bornier en respectant
rigoureusement l'ordre des couleurs indiqué sur la fig. 8 et serrer le presse-
étoupe "PC".
Nota: dans l'hypothèse où des conditions particulières imposeraient l'utilisation
d'un câble plus long (bobine de 100 m de câble à couper selon la particularité
de l'installation), nous rappelons que la longueur maximum admissible pour
le câble est de 20 mètres, afin d'éviter les dispersions électriques.
Moteur 1
1-2
Alimentation moteur 1
3-4-5-6
Entrées pour signaux encodeur 1
Moteur 2
1-2
Alimentation moteur 2
3-4-5-6
Entrées pour signaux encodeur 2
24
Branchements du bornier
7
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
ELS sortie pour serrure électrique (pilotée en continu) 12 Vdc – 15 W
8
9-10 LC-CH2 sortie (contact non alimenté, N.O.) pour activation de l'éclairage de
zone (alimentation séparée, Vmaxi. = 30 Vac/dc, Imaxi.=1A ) ou pour deuxième
canal radio. La sélection s'effectue dans le menu "OPTIONS".
11
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
LP sortie clignoteur 24Vdc 25W activation intermittente (50%), 12,5W activation
12
continue
13
LS sortie lampe témoin 24 Vdc 3 W
14
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
15
Sortie dispositifs externes contrôlés 24 Vdc
16
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
17
Sortie dispositifs externes 24 Vdc
(1)
TA (N.O.) entrée bouton d'ouverture
18
19
TC (N.O.) entrée bouton de fermeture
20
TAL (N.O.) entrée bouton d'ouverture partielle
21
TD (N.O.) entrée bouton de commande séquentielle
22
CMN commun pour toutes les entrées/sorties
23
TB (N.F./8.2 kΩ) entrée bouton de blocage (l'ouverture de ce contact interrompt
le cycle de travail jusqu'à une nouvelle commande de manœuvre)
CP (N.F./8.2 kΩ) entrée pour bord de sécurité. L'ouverture de ce contact inverse
24
le sens de marche aussi bien en fermeture qu'en ouverture
25
FS (N.F./8.2 kΩ) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoélectrique de
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
stop). Au retour à l'état de veille, après le temps de pause, la manœuvre reprendra
en fermeture (seulement en mode automatique).
+ .
2
FI (N.F./8.2 kΩ) entrée pour dispositifs de sécurité (cellule photoélectrique d'inversion
26
en fermeture). L'ouverture de ce contact, suite à l'intervention des dispositifs de
sécurité, durant la phase de fermeture, provoquera une inversion de la manœuvre.
27
Masse antenne récepteur radio
28
Âme antenne récepteur radio (en cas d'utilisation d'une antenne externe, la
brancher au moyen d'un câble coaxial RG58 imp. 50Ω)
29
CMN commun pour tous les boutons d'urgence
EMRG1 (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 1
30
31
EMRG2 (N.O.) entrée bouton pour la manœuvre d'urgence 2
Nota
(1)
La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas être supérieure
à 10 W.
FAIRE UN PONT SUR TOUS LES CONTACTS N.F. INUTILISÉS et, en conséquence,
invalider les tests sur les dispositifs de sécurité correspondants. Si l'on désire activer le
test sur les dispositifs FI et FS, la partie émettrice tout comme la partie réceptrice de ces
dispositifs doivent être branchées à la borne pour dispositifs externes contrôlés (CTRL24Vdc).
J3
TRANSFORMER
L2
J5
F3 10 A
F4 10 A
L1
Collegamento motori/encoder a 4 fili
Connecting motor/4-wire encoder
Branchement moteur/encodeur à 4 fils
Anschluss der Motor/Encoder mit 4 Drähten
Conexionado motores/encoder de 4 conductores
COLORE
COLOUR CODE
CABLAGGI
CODE
Bl
Blu
Blue
Gr
Verde
Green
Gy
Grigio
Grey
Yw
Giallo
Yellow
KABELFARBEN
COLORACIÓN
CABLEADOS
Bl
Blau
Azul
Gr
Grün
Verde
Gy
Grau
Gris
Yw
Gelb
Amarillo
ENCODER 1
M1
M2
Bl
Gr
Gy
Yw
1
2
3
4
5
6
1
2
B1
Avertisseur sonore pour signalisation du mode de fonctionnement "par radio"
F1
Lame fusible
4A (protection circuit 24V)
(4)
F2
Lame fusible
4A (protection circuit 24V fonctionnement à batterie)
(4)
F3
Lame fusible
10A (protection moteur fonctionnement à batterie)
(4)
F4
Lame fusible
10A (protection alimentation du moteur)
(4)
J1
Orientation de l'afficheur (non utilisé)
J2
CSER Selecteur sériel (non connecté)
J3
Connexion batterie
J4
Carte chargeur de batterie
Tenir compte du fait qu'en cas de validation du test,
1 seconde environ s'écoule entre la réception de la
commande et le lancement de la manœuvre du/des
vantail/vantaux.
• Mettre sous tension le circuit et vérifier si l'état
des LEDs est conforme aux indications suivantes:
- L1 Mise sous tension de la carte
- L2 Défaut de connexion de la batterie éteinte
Signalisations sur le display
(1)
- S1 Signalisation touche de blocage
- S2 Signalisation cellules photoélectriques d'inversion
- S3 Signalisation cellules photoélectriques de stop
- S4 Signalisation bord de protection
- S5 Signalisation touche d'ouverture
- S6 Signalisation touche de fermeture
- S7 Signalisation commande séquentielle
- S8 Signalisation touche d'ouverture partielle
Nota
Si elle est allumée, intervertir tout de suite le branchement de la batterie.
(2)
Nota
(3)
Les signalisations sur l'afficheur sont en vidéo inverse (c'est-à-dire écriture
blanche sur fond noir) quand le relatif dispositif n'est pas activé. Vérifier
que l'activation des dispositifs de sécurité modifie cet état (écriture noire
sur fond blanc).
Dans l'hypothèse où la LED verte de mise sous tension "L1" ne s'allumerait
pas, vérifier l'état des fusibles et le branchement du câble d'alimentation au
primaire du transformateur.
Dans l'hypothèse où une ou plusieurs signalisations de sécurité "S1, S2, S3,
S4" clignoteraient, vérifier que les contacts des dispositifs de sécurité inutilisés
soient court-circuités sur le bornier.
Les signalisations "S5, S6, S7, S8" changent d'état sur l'afficheur quand la relative
commande est délivrée, par ex.: en appuyant sur la touche "TA", le relatif champ
sur l'afficheur passe de l'état 'veille' à l'état 'activé' (écriture blanche sur fond noir).
CS1422A DC0556
J4
BATTERY
CHARGER
B1
COLORATION
DES CÂBLAGES
Bleu
Vert
R1
Gris
Jaune
LC/CH2
ENCODER 2
Bl
Gr
Gy
Yw
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
J5
Connexion secondaire transformateur
J6
Cavalier de validation manœuvre d'urgence
LCD1 Afficheur LCD
MM
Module de mémoire codes émetteurs
P1
Touche de navigation dans le menu (
P2
Touche de programmation et confirmation (PROG./OK)
P3
Touche de navigation dans le menu (
R1
Module RF, 433 MHz (868 MHz sur demande)
Nota
(4)
Les lames fusibles sont du type automotive (tension maxi. 58V).
25
S2
S5
TB FI
TA TD
S7
S1
FS CP
TC TAL
S8
S3
S4
S6
00.000.007
allumée
CC2X24
V1.00
(2)
en veille
activé
(3)
TB
TB
FI
(3)
FI
FS
(3)
FS
(3)
CP
CP
TA
TA
TC
TC
TD
TD
TAL
TAL
J1
J2
M1
P2
P3
P1
PROG/OK
J6
21
24
25
26
27
28
20
22
23
29 30 31
)
)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cardin 200/bltow24mCardin 200/bltow24s

Table des Matières