Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RS 125 TUONO_Ted-intro_my03.fm Page 1 Monday, April 28, 2003 4:11 PM
RS
TUONO
125
8104681

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour APRILIA RS 125 TUONO 2004

  • Page 1 RS 125 TUONO_Ted-intro_my03.fm Page 1 Monday, April 28, 2003 4:11 PM TUONO 8104681...
  • Page 2: Messaggi Di Sicurezza

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 2 Monday, April 28, 2003 12:32 PM © 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MESSAGGI DI SICUREZZA INFORMAZIONI TECNICHE I seguenti messaggi di segnalazione ven- Le operazioni precedute da questo gono usati in tutto il manuale per indicare...
  • Page 3 Concessionari Ufficiali e Centri d’America Assistenza aprilia, che garantiscono un Grecia Brasile servizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi Olanda Repubblica del Sud Africa auguriamo una piacevole guida. Questi dati sono identificativi di:...
  • Page 4: Table Des Matières

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 4 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PNEUMATICI ..........33 AVVIAMENTO A FREDDO ( ) ....64 INDICE GENERALE VERSIONE ACCENSIONE AUTOMATICA CANDELA ............ 65 MESSAGGI DI SICUREZZA ........ 2 LUCI _ ............34 BATTERIA ........... 66 INFORMAZIONI TECNICHE ........
  • Page 5: Guida Sicura

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 5 Monday, April 28, 2003 12:32 PM guida sicura...
  • Page 6: Regole Fondamentali Di Sicurezza

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 6 Monday, April 28, 2003 12:32 PM L’assunzione di alcuni medicinali, alcool e La maggior parte degli incidenti è dovuta REGOLE FONDAMENTALI sostanze stupefacenti o psicotrope, au- all’inesperienza del guidatore. DI SICUREZZA menta notevolmente il rischio di incidenti. Per guidare il veicolo è...
  • Page 7 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 7 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Rispettare rigorosamente la segnaletica e Non urtare ostacoli che potrebbero recare Guidare sempre con entrambe le la normativa sulla circolazione nazionale e danni al veicolo o portare alla perdita di mani sul manubrio e i piedi sul locale.
  • Page 8 Far controllare eventualmente da un Con- cessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione per telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e disposi- tivi per i quali l’utente non è in grado di va- lutarne l’integrità.
  • Page 9: Abbigliamento

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 9 Monday, April 28, 2003 12:32 PM ONLY ORIGINALS Non modificare assolutamente la posizio- Ogni eventuale modifica apportata al vei- ABBIGLIAMENTO ne, l’inclinazione o il colore di: targa, indi- colo, e la rimozione di pezzi originali, pos- Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in- catori di direzione, dispositivi di illuminazio- sono comprometterne le prestazioni dello...
  • Page 10: Accessori

    (aprilia genuine accessories). e l’angolo di inclinazione in curva.
  • Page 11 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 11 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Non fissare, assolutamente, oggetti ingom- Non trasportare alcun bagaglio che non sia Non superare il limite massimo di peso tra- branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a saldamente fissato al veicolo. sportabile per ogni singolo portabagagli.
  • Page 12: Ubicazione Elementi Principali

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 12 Monday, April 28, 2003 12:32 PM UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI 1 10 LEGENDA 1) Cruscotto 8) Serbatoio olio miscelatore 13) Leva comando cambio 2) Specchietto retrovisore sinistro 9) Tappo serbatoio olio miscelatore 14) Cavalletto laterale 3) Interruttore accensione / bloccasterzo 10) Vano portadocumenti / kit attrezzi 15) Carena laterale sinistra 4) Batteria...
  • Page 13 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 13 Monday, April 28, 2003 12:32 PM LEGENDA 1) Poggiapiede destro passeggero 7) Vaso di espansione 13) Poggiapiede destro pilota (a scatto, chiuso/aperto) 8) Tappo vaso di espansione (con molla, sempre aperto) 2) Cavetto aggancio casco liquido refrigerante 14) Catena di trasmissione 3) Sella pilota...
  • Page 14: Ubicazione Comandi/Strumenti

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 14 Monday, April 28, 2003 12:32 PM UBICAZIONE COMANDI/STRUMENTI LEGENDA 1) Interruttore di accensione / bloccasterzo ( 8) Leva comando frizione 2) Leva per l’avviamento a freddo ( ) 9) Strumenti e indicatori 3) Interruttore indicatori di direzione ( 10) Leva freno anteriore 4) Pulsante avvisatore acustico ( 11) Manopola acceleratore...
  • Page 15: Strumenti E Indicatori

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 15 Monday, April 28, 2003 12:32 PM STRUMENTI E INDICATORI LEGENDA 1) Tasti programmazione computer multifunzione 7) Spia luce abbagliante ( ) colore blu 2) Display digitale multifunzione (temperatura liquido refrigerante 8) Spia cavalletto laterale abbassato ( ) colore giallo ambra - orologio - tensione batteria - cronometro) 9) Contachilometri parziali...
  • Page 16: Tabella Strumenti E Indicatori

    Nel caso in cui sul display compaia la scritta “ ”, rivolgersi a un p a g . 1 7 digitale ciale aprilia che provvederà al controllo del termistore liquido refrigerante e/o del circui- ( C O M P U - multifunzione to di collegamento elettrico.
  • Page 17: Computer Multifunzione

    Premendo in sequenza il pulsante LAP TIME scritta “ ”, rivolgersi a un Concessio- ottengono le funzioni seguenti, nell'ordi- Cronometro nario Ufficiale aprilia che provvederà al ne rispettivo: controllo del termistore liquido refrige- rante e/o del circuito di collegamento O (temperatura liquido refrigerante) elettrico.
  • Page 18 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 18 Monday, April 28, 2003 12:32 PM VBAT (tensione batteria) TIME (impostazione ora / minuti) LAP TIME (cronometro) Premendo una seconda volta il tasto Premendo una terza volta il tasto funzio- Premendo una quarta volta il tasto fun- sul display viene visualizzata la tensione , vengono visualizzati l'ora e i mi- zione...
  • Page 19 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 19 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Modalità d'uso per la funzione “LAP TI- Cancellazione dei dati in memoria. È possibile effettuare sino ad un ME” (solo nel caso di competizioni in Per la cancellazione dei dati in memoria, massimo di 10 misurazioni.
  • Page 20: Principali Comandi Singoli

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 20 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PRINCIPALI COMANDI SINGOLI 3) DEVIATORE LUCI ( Se il deviatore luci si trova in posizione “ ”, si aziona la luce abbagliante; in posizione “ ”, si aziona la luce anabbaglian- 3) DEVIATORE LUCI ( In posizione “...
  • Page 21: Comandi Sul Semimanubrio Destro

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 21 Monday, April 28, 2003 12:32 PM COMANDI SUL SEMIMANUBRIO DESTRO I componenti elettrici funzionano solo con l’interrut- tore di accensione in posizione “ ”. 1) INTERRUTTORE ARRESTO MOTORE ( Non intervenire sull’interruttore di arresto motore “...
  • Page 22: Interruttore Di Accensione

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 22 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Rimozione Posizione Funzione chiave Lo sterzo è È possibile bloccato. togliere la Non è possi- chiave. bile avviare Blocca- il motore e sterzo azionare le luci. Il motore e È...
  • Page 23: Dotazioni Ausiliarie

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 23 Monday, April 28, 2003 12:32 PM DOTAZIONI AUSILIARIE PROLUNGA AGGANCIO PER IL CASCO VANO PORTADOCUMENTI / PROLUNGA PARAFANGO KIT ATTREZZI POSTERIORE Grazie all'utilizzo dell'aggancio non è ne- (paesi dove previsto) cessario portare con sè il casco ogniqual- Il vano portadocumenti/kit attrezzi è...
  • Page 24: Attrezzi Speciali

    Operazioni Pag. Per l’esecuzione di alcuni interventi specifici, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da ri- Chiave Regolazione gioco speciale (a frizione. chiedere al Concessionario Ufficiale aprilia). tubo) (1) Cavalletto Smontaggio ruota di sostegno posteriore. posteriore (2) Regolazione catena di trasmissione.
  • Page 25: Componenti Principali

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 25 Monday, April 28, 2003 12:32 PM OLIO CAMBIO COMPONENTI PRINCIPALI Controllare ogni 4000 km (2500 mi) il livello CARBURANTE dell’olio cambio, vedi pag. 48 (VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO E RABBOCCO). Il carburante utilizzato per la pro- Sostituire l’olio c ambio dopo i primi pulsione dei motori a scoppio è...
  • Page 26: Liquido Freni - Raccomandazioni

    DEI BAMBINI to sotto la carenatura superiore, lato destro Rivolgersi a un Concessionario Ufficia- del veicolo. le aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto Usando il liquido freni, fare at- funzionamento dell’impianto frenante e tenzione a non rovesciarlo sulle Controllare periodicamente il livello del li-...
  • Page 27: Freno Anteriore

    Se il liquido non raggiunge almeno il rife- cuito, rivolgersi a un Concessionario durante il rabbocco, si racco- rimento “MIN”, provvedere al rabbocco. Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe es- manda di non scuotere il veicolo. sere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto.
  • Page 28: Freno Posteriore

    SOLO il tempo necessario per effettuare caso di presenza di bolle d’aria nel cir- il rabbocco. cuito, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe es- Per non spandere il liquido dei sere necessario effettuare lo spurgo freni durante il rabbocco, si rac- dell’aria dall’impianto.
  • Page 29: Serbatoio Olio Miscelatore

    Ruotare l'asta di rinvio e regolare l'altez- CAPACITÀ SERBATOIO: 1,4 necessario rivolgersi a un Concessio- za leva cambio. RISERVA SERBATOIO: 0,35 nario Ufficiale aprilia, che provvederà Serrare i dadi (3, 4). allo spurgo. Lavare accuratamente le mani Il perno della leva cambio è mantenuto dopo aver maneggiato l’olio.
  • Page 30: Regolazione Freno Posteriore

    Concessionario Ufficiale do pompa (4) quindi svitarla di 3-4 giri. sia di circa 10÷15 mm (vedi figura). aprilia. Avvitare il registro freno (2) fino a portare Serrare (svitandolo) il dado (7), bloccan- il pedale freno (5) all’altezza voluta.
  • Page 31 Se non fosse possibile ottenere una regolazione corretta, o nel caso di funzionamento irregola- re della frizione, rivolgersi a un Conces- sionario Ufficiale aprilia. Controllare l’integrità del cavo frizione: non deve presentare schiacciature o usura della guaina in tutta la sua lunghezza.
  • Page 32: Liquido Refrigerante

    Per la sostituzione, rivolgersi a LIQUIDO REFRIGERANTE un Concessionario Ufficiale Non utilizzare il veicolo se il li- aprilia. vello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo. La soluzione di liquido refrigerante è com- posta da 50% di acqua e 50% di antigelo.
  • Page 33: Pneumatici

    In caso contrario, svitare e togliere il tap- tenuta di strada in curva. gersi a un Concessionario Ufficiale po di riempimento (2). aprilia o un gommista specializzato per Se, viceversa, la pressione di gonfiag- Rabboccare con liquido refrigerante, l’esecuzione delle precedenti operazio- gio è...
  • Page 34: Versione Accensione Automatica Luci

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 34 Monday, April 28, 2003 12:32 PM VERSIONE ACCENSIONE SILENZIATORE CATALITICO AUTOMATICA LUCI Evitare di parcheggiare il veicolo Il veicolo dotato di questo dispositivo è ri- versione catalitica in prossimità conoscibile perché, al posizionamento di sterpaglie secche o in luoghi dell’interruttore d’accensione su “...
  • Page 35: Norme Per L'uso

    Non esitare a rivolgersi a un Concessio- Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la nario Ufficiale aprilia, qualora non si pressione di gonfiaggio, l’usura ed eventuali danni. comprenda il funzionamento di alcuni Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e comandi o si riscontrino o sospettino regolare la corsa se necessario.
  • Page 36: Avviamento

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 36 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Far rientrare il cavalletto. Per evitare un eccessivo consu- AVVIAMENTO Salire in posizione di guida sul veicolo. mo della batteria, non tenere pre- I gas di scarico contengono mo- Ruotare la leva rubinetto carburante (1) muto il pulsante d’avviamento “...
  • Page 37: Avviamento A Freddo

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 37 Monday, April 28, 2003 12:32 PM AVVIAMENTO A FREDDO Nel caso di temperatura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0°C) potrebbero verifi- carsi difficoltà al primo avviamento. In tal caso: Ruotare verso il basso la leva per l’avvia- mento a freddo “...
  • Page 38: Partenza E Guida

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 38 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PARTENZA E GUIDA Questo veicolo dispone di una notevole potenza e deve essere utilizzato con gradualità e con la massima prudenza. Non posizionare oggetti dietro il cupoli- Prima della partenza, leggere at- tentamente il capitolo “guida si- cura”, vedi pag.
  • Page 39 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 39 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito “scalata”, si effettua: Nei tratti in discesa e nelle frenate, per aumentare l’azione frenante utilizzando la compressione del motore. Nei tratti in salita, quando la marcia inse- rita non è...
  • Page 40 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 40 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Non accelerare e decelerare, ri- Prima dell’inserimento in curva, Porre attenzione a qualunque petutamente e di continuo, per- ridurre la velocità o frenare per- ostacolo o variazione della geo- ché...
  • Page 41: Rodaggio

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 41 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Dopo i primi 1000 km (625 mi) di RODAGGIO funzionamento, eseguire i con- Il rodaggio del motore è fondamentale per trolli p r ev i s t i n e l l a c o l o n n a garantirne la successiva durata e il corretto “fine rodaggio”...
  • Page 42: Parcheggio

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 42 Monday, April 28, 2003 12:32 PM SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI Non lasciare MAI la chiave di accensione inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o un luogo cu- stodito.
  • Page 43: Manutenzione

    Se non espressamente descritto, Concessionario Ufficiale aprilia, che ga- tendere che motore e impianto di scari- il rimontaggio dei gruppi segue rantirà un servizio accurato e sollecito.
  • Page 44: Scheda Di Manutenzione Periodica

    Componenti [1000 km (625 (2500 mi) o 12 mi) o 24 mesi mi)] mesi INTERVENTI A CURA DEL Concessio- Batteria - Serraggio nario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO – " " morsetti - Livello elettrolita ESSERE EFFETTUATI DALL’UTENTE). Candela " "...
  • Page 45 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 45 Monday, April 28, 2003 12:32 PM INTERVENTI A CURA DEL Concessio- Fine rodag- Ogni 4000 km Ogni 8000 km nario Ufficiale aprilia. Componenti gio [1000 km (2500 mi) o 12 (5000 mi) o 24 (625 mi)]...
  • Page 46: Dati Di Identificazione

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 46 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NUMERO DI MOTORE NUMERO DI TELAIO DATI DI IDENTIFICAZIONE Il numero di motore è stampigliato sulla Il numero di telaio è stampigliato sul can- È buona norma riportare i numeri di telaio e parte superiore del carter sul lato sinistro.
  • Page 47: Posizionamento Del Veicolo Sul Cavalletto Di Sostegno Posteriore

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 47 Monday, April 28, 2003 12:32 PM POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO SUL CAVALLETTO DI SOSTEGNO POSTERIORE ANTERIORE Avvitare e serrare il piolo (1) Posizionare il veicolo sull’apposito caval- nell’apposita sede sul forcellone poste- letto di sostegno posteriore , vedi a riore.
  • Page 48: Verifica Livello Olio Cambioe Rabbocco

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 48 Monday, April 28, 2003 12:32 PM CONTROLLO RABBOCCO Se fosse necessario effettuare il rabbocco: Posizionare il veicolo su un ter- reno solido e in piano. Svitare e togliere il tappo di carico (2). Versare una piccola quantità di olio e Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare aspettare circa un minuto affinché...
  • Page 49: Sostituzione Olio Cambio

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 49 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Avvitare e serrare il tappo di scarico (2). Coppia di serraggio tappo di scarico (2): 27 Nm (2,7 kgm). Versare dall’apertura di riempimento (3) 600 cm> circa di olio cambio, vedi pag.
  • Page 50: Ruota Anteriore

    In questo caso rivolgersi a un STERIORE sperto. In caso di necessità rivolgersi a Concessionario Ufficiale aprilia, che Posizionare il veicolo sull’apposito caval- un Concessionario Ufficiale aprilia. provvederà a effettuare un intervento di letto di sostegno anteriore, vedi pag.
  • Page 51 Concessionario denza dell’apposito piolo antirotazione lo stesso tipo. Ufficiale aprilia, per evitare inconve- (11). nienti che potrebbero causare seri dan- Il distanziale (8) deve essere po- Avvitare e serrare le due viti (1) di fissag- ni a sé...
  • Page 52: Ruota Posteriore

    Sistemare sotto al pneumatico un soste- questo caso rivolgersi a un Concessio- temperatura ambiente, per evitare pos- gno (2) per mantenere la ruota in posi- nario Ufficiale aprilia, che provvederà a sibili scottature. zione dopo averla liberata. effettuare un intervento di manutenzione.
  • Page 53 Concessionario la piastra deve essere inserita sull’ap- piolo di fermo (12), sino ad allinearla ai Ufficiale aprilia, per evitare inconvenien- posito piolo di fermo (12) nella parte in- fori. ti che potrebbero causare seri danni a terna del braccio sinistro del forcellone.
  • Page 54: Catena Di Trasmissione

    Concessio- regolazione della tensione catena: catena anche in altre posizioni; il gioco nario Ufficiale aprilia, che garantirà un Posizionare il veicolo sull’apposito ca- deve rimanere costante in tutte le fasi servizio accurato e sollecito.
  • Page 55 Le maglie schiacciate o grippate devo- no essere lubrificate e rimesse in condi- zioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà alla sostituzione. Verificare l’usura della rotella tendicate- na (7). Verificare infine l’usura del pattino prote- zione forcellone.
  • Page 56: Rimozione Sella Pilota

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 56 Monday, April 28, 2003 12:32 PM RIMOZIONE SELLA PILOTA RIMOZIONE SCUDO SOTTOCOPPA RIMOZIONE CARENATURE LATE- RALI Posizionare il veicolo sul cavalletto. Leggere attentamente pag. 43 (MANU- Inserire la chiave (1) nella serratura (2). TENZIONE). Leggere attentamente pag. 43 (MANU- Ruotare la chiave (1) in senso antiorario.
  • Page 57: Sollevamento Serbatoio Carburante

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 57 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Svitare e togliere le due viti (13). Ruotare la leva rubinetto carburante (1) SOLLEVAMENTO Svitare e togliere la vite (14). in posizione “OFF”. SERBATOIO CARBURANTE Rimuovere il fianchetto laterale destro Rimuovere la sella pilota, vedi pag.
  • Page 58: Filtro Aria

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 58 Monday, April 28, 2003 12:32 PM RIMOZIONE FILTRO ARIA Sollevare il serbatoio carburante, vedi Pulire il filtro aria ogni 4000 km (2500 mi) pag. 57 (SOLLEVAMENTO SERBATO- od 12 mesi, sostituirlo ogni 8000 km (5000 IO CARBURANTE).
  • Page 59: Rimozione Cupolino

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 59 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PULIZIA Spostare moderatamente in avanti il cu- RIMOZIONE CUPOLINO polino (3). Lavare l’elemento filtrante (4) con sol- Posizionare il veicolo sul cavalletto, Scollegare il connettore del cablaggio venti puliti, non infiammabili o con alto pag.
  • Page 60: Ispezione Sospensione Anteriore E Posteriore

    Concessionario Ufficiale Con la leva del freno anteriore azionata, Concessionario Ufficiale aprilia, aprilia. premere ripetutamente sul manubrio, fa- che garantirà un servizio accurato e sol- cendo affondare la forcella.
  • Page 61: Sospensione Posteriore

    25 mm Per questo tipo di regolazione rivolgersi dall’inizio della filettatura (vedi a un Concessionario Ufficiale aprilia. figura). Se tale misura viene superata, durante la guida si avranno degli im- provvisi sbalzi alla minima asperità del terreno.
  • Page 62: Verifica Usura Pastiglie

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 62 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Per eseguire un controllo rapido dell’usura Il consumo oltre il limite del ma- VERIFICA USURA PASTIGLIE delle pastiglie: teriale d’attrito causerebbe il Leggere attentamente pag. 26 (LIQUIDO contatto del supporto metallico Posizionare il veicolo sul cavalletto.
  • Page 63: Regolazione Del Minimo

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 63 Monday, April 28, 2003 12:32 PM REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE Leggere attentamente pag. 43 (MANU- TENZIONE). La corsa a vuoto della manopola dell’acce- leratore deve essere di 2 ÷ 3 mm, misurata sul bordo della manopola stessa. Se ciò...
  • Page 64: Regolazione Comando Avviamento A Freddo

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 64 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Al termine della regolazione: REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A FREDDO ( ) Serrare il dado (3), bloccando il registro (4) e posizionare la cuffia di protezione Leggere attentamente pag. 43 (MANU- (2).
  • Page 65: Candela

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 65 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro. Questa deve essere di 0,7 ÷ 0,8 mm, eventualmente regolarla, piegando con cautela l’elettrodo di massa. Accertarsi che la rondella sia in buone condizioni.
  • Page 66: Batteria

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 66 Monday, April 28, 2003 12:32 PM BATTERIA LUNGA INATTIVITæ DELLA BATTERIA Leggere attentamente pag. 43 (MANU- TENZIONE). Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di 20 giorni, scol- Dopo i primi 1000 km (625 mi) e successi- legare il fusibile da 20A, per evitare il vamente ogni 4000 km (2500 mi) od 12 degrado della batteria dovuto al consu-...
  • Page 67: Controllo E Pulizia Terminali E Morsetti

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 67 Monday, April 28, 2003 12:32 PM RIMOZIONE BATTERIA La rimozione della batteria com- porta l’azzeramento della funzio- ne orologio digitale. Per reimpostare tale funzione, vedi pag. 17 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). Leggere attentamente pag. 66 (BATTE- RIA). Accertarsi che l’interruttore d’accensione sia in posizione “...
  • Page 68: Controllo Livello Elettrolita Batteria

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 68 Monday, April 28, 2003 12:32 PM CONTROLLO LIVELLO INSTALLAZIONE BATTERIA ELETTROLITA BATTERIA Leggere attentamente pag. 66 (BATTE- Leggere attentamente pag. 66 (BATTE- RIA). RIA). Accertarsi che l’interruttore d’accensione Per il controllo del livello elettrolita: sia in posizione “ ”. Sollevare il serbatoio carburante, vedi Sollevare il serbatoio carburante, vedi pag.
  • Page 69: Sostituzione Fusibili

    Per reimpostare tale funzione, vedi , motorino RAVE co. In questo caso consultare un Con- pag. 17 (COMPUTER MULTIFUNZIONE). cessionario Ufficiale aprilia. 3) Fusibile da 7,5A Estrarre un fusibile alla volta e controlla- Da interruttore d’accensione a accen- re se il filamento è interrotto.
  • Page 70: Controllo Cavalletto Laterale

    Avviare il motore, vedi pag. 36 (AVVIA- stasse, rivolgersi a un Conces- giate, usurate, arrugginite o indebolite. MENTO). sionario Ufficiale aprilia. Il cavalletto deve ruotare liberamente, Con la manopola acceleratore (4) rila- eventualmente ingrassare lo snodo, vedi sciata (Pos. A) e il motore al minimo, pag.
  • Page 71: Controllo Interruttori

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 71 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Controllare che sull’interruttore non vi sia- CONTROLLO INTERRUTTORI no depositi di sporcizia o fango; il piolino Leggere attentamente pag. 43 (MANU- deve muoversi senza interferenze, ritor- TENZIONE). nando automaticamente in posizione di partenza.
  • Page 72: Regolazione Verticale Fascio Luminoso

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 72 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Per effettuare la regolazione del fascio lu- Operando dal lato posteriore destro del REGOLAZIONE VERTICALE minoso: cupolino, agire con un cacciavite corto a FASCIO LUMINOSO croce sulla apposita vite (3). Svitare e rimuovere le tre viti (1) di fis- Per una verifica rapida del corretto orienta- saggio coperchio interno (2);...
  • Page 73: Lampadine

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 73 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Per la sostituzione: LAMPADINE SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE Leggere attentamente pag. 43 (MANU- LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE TENZIONE). Leggere attentamente pag. 73 (LAMPA- DINE). Prima di sostituire una lampadi- Per estrarre il portalampada non na, ruotare l’interruttore di ac- Posizionare il veicolo sul cavalletto.
  • Page 74: Sostituzione Lampadine Indicatori Di Direzione Anteriori E Posteriori

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 74 Monday, April 28, 2003 12:32 PM LAMPADINA LUCE ABBAGLIANTE LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE Operando dal lato posteriore destro del Operando dal lato posteriore sinistro del ANTERIORI E POSTERIORI cupolino, spostare con le mani la cuffia cupolino, spostare con le mani la cuffia (6).
  • Page 75: Lampadina Fanale Posteriore

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 75 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Nel riassemblaggio, posizionare SOSTITUZIONE Premere moderatamente la lampadina correttamente lo schermo pro- LAMPADINA FANALE POSTERIORE (3) e ruotarla in senso antiorario. tettivo nella sua sede. Estrarre la lampadina dalla sede. Serrare con cautela e moderatamente la Leggere attentamente pag.
  • Page 76: Svuotamento Del Carburante Dal Serbatoio

    Rimuovere il tappo serbatoio carburante. In caso di necessità rivolgersi a un Con- to di un mezzo di soccorso. Per lo svuotamento del carburante dal cessionario Ufficiale aprilia. serbatoio, utilizzare una pompa manuale o un sistema simile. uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 77 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 77 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PULIZIA Dopo il lavaggio del veicolo, l’ef- Si ricorda che la lucidatura con ficienza della frenata potrebbe cere siliconiche deve essere ef- essere momentaneamente com- fettuata dopo un accurato lavaggio del promessa, a causa della presenza di ac- veicolo.
  • Page 78: Periodi Di Lunga Inattività

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 78 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PERIODI DI LUNGA INATTIVITæ Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per più di 20 giorni, scol- legare il fusibile da 20A, per evitare il degrado della batteria dovuto al consu- mo di corrente da parte del computer multifunzione.
  • Page 79: Dati Tecnici

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 79 Monday, April 28, 2003 12:32 PM DATI TECNICI DIMENSIONI Lunghezza max..........1950 mm Lunghezza max (con prolunga parafango posteriore ) .... 2005 mm Larghezza max ..........720 mm Altezza max (al cupolino)........1135 mm Altezza alla sella ..........805 mm Interasse ............
  • Page 80 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 80 Monday, April 28, 2003 12:32 PM CAMBIO Tipo..............meccanico a 6 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro del motore RAPPORTI DI Rapporto Primaria Secondaria Rapporto finale Rapporto totale TRASMISSIONE 1ª 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 17 / 40 = 1 : 2,353 1 : 23,406...
  • Page 81: Impianto Elettrico

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 81 Monday, April 28, 2003 12:32 PM PNEUMATICI ANTERIORE ............100/80 17” 52S; 110/70 R 17” 54T; 100/80 ZR 17” - Pressione di gonfiaggio solo pilota ....180 kPa (1,8 bar) - Pressione di gonfiaggio pilota e passeggero......... 180 ±...
  • Page 82 RS 125 TUONO_Ita2_my03.fm Page 82 Tuesday, April 29, 2003 11:58 AM TABELLA LUBRIFICANTI Olio motore (consigliato): F.C., SAE 75W - 90. In alternativa agli oli consigliati, si possono utilizzare oli di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.I. GL-4. Olio miscelatore (consigliato): MAX 2T COMPETITION.
  • Page 83: Il Valore Dell'assistenza

    Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase di progettazione del veicolo. I Ricam- bi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e durata nel tempo.
  • Page 84 Importatori APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com...
  • Page 85 Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@meganet.pt APRILIA HELLAS Rizareiou - 15233 - Halandri Tel. 0030-210-6898056 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: info@mohag.ch N.V./S.A.
  • Page 86 Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Page 87 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 87 Monday, April 28, 2003 12:32 PM Importatori BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412365050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel.
  • Page 88 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 88 Monday, April 28, 2003 12:32 PM SCHEMA ELETTRICO - RS 125 ⁶ ⁶ ⁵ ³ ₀⁶ ⁷₀⁶ ⁷₀⁶ ⁴ ⁴ ⁴ ⁵₀⁴ ⁷ ₀⁶ ⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁶ ₀ ⁵ ⁵ ⁵ ⁴₀ ⁵...
  • Page 89: Colore Dei Cavi

    RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 89 Monday, April 28, 2003 12:32 PM LEGENDA SCHEMA ELETTRICO - RS 125 1) Generatore 36) Connettori multipli 37) Candela 2) Bobina d’accensione 38) Lampada abbagliante 3) Motorino d’avviamento 39) Fanale anteriore 4) Regolatore di tensione 40) Contagiri elettronico 5) Fusibili 41) Pulsante LAP...
  • Page 90 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 91 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 92 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 93 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 94 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 95 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:32 PM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenzione RS 125 Tuono...
  • Page 96 RS 125 Tuono_Ita_book_my03.book Page 92 Monday, April 28, 2003 12:32 PM La società aprilia s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e racco- manda: – Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell’ambiente. – Non tenere il motore acceso se non necessario.
  • Page 97 RS 125 TUONO_Ted-intro_my03.fm Page 1 Monday, April 28, 2003 4:11 PM TUONO 8104681...
  • Page 98: Messages De Securite

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 2 Monday, April 28, 2003 12:19 PM © 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MESSAGES DE SECURITE INFORMATIONS TECHNIQUES Les messages de signalisation suivants Les opérations précédées par ce sont utilisés dans tout le manuel pour indi- symbole doivent être répétées sur...
  • Page 99 (Automatic Switch-on Device) sants concernés par d’autres composants aprilia a conçu ce manuel en prêtant une version puissance libre (Free Power) homologués pour le pays concerné; attention maximum à l’exactitude et l’ac- optionnel –...
  • Page 100 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 4 Monday, April 28, 2003 12:19 PM REGLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT REGLAGE DE LA POIGNEE TABLE DES MATIERES DE VITESSE ..........29 DE L’ACCELERATEUR ....... 63 MESSAGES DE SECURITE ........ 2 REGLAGE DU FREIN ARRIERE ....30 REGLAGE DE LA COMMANDE INFORMATIONS TECHNIQUES ......
  • Page 101: Conduite En Sécurité

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 5 Monday, April 28, 2003 12:19 PM conduite en sécurité...
  • Page 102: Regles Fondamentales De Securite

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 6 Monday, April 28, 2003 12:19 PM L’absorbtion de médicaments, d’alcool et de La plupart des accidents sont dûs à l’inex- REGLES FONDAMENTALES DE stupéfiants ou psychotropes, augmente périence du conducteur. SECURITE considérablement les risques d’accidents. Ne JAMAIS prêter le véhicule à...
  • Page 103 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 7 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Respecter rigoureusement la signalisation Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient Conduire toujours avec les deux et les normes sur la circulation routière na- provoquer des dommages au véhicule ou mains sur le guidon et les pieds tionale et locale.
  • Page 104 Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particulière pour le châssis, le guidon, les suspensions, les or- ganes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
  • Page 105: Vetements

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 9 Monday, April 28, 2003 12:19 PM ONLY ORIGINALS Ne modifier en aucun cas la position, l’incli- Toute modification éventuelle apportée au VETEMENTS naison ou la couleur de la plaque d’imma- véhicule ou bien la suppression de pièces Avant de se mettre en route, se rappeler de triculation, des clignotants, des dispositifs d’origine peuvent modifier les caractéristi-...
  • Page 106: Accessoires

    (aprilia genuine acces- des et ne réduise pas la garde au sol et sories).
  • Page 107 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 11 Monday, April 28, 2003 12:19 PM ment les poids sur les deux côtés pour ré- Ne pas transporter de bagages sans les Ne pas dépasser la limite maximale de duire au minimum tout déséquilibre. avoir solidement fixés sur le véhicule. poids transportable pour chaque porte-ba- gage.
  • Page 108: Emplacement Des Elements Principaux

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 12 Monday, April 28, 2003 12:19 PM EMPLACEMENT DES ELEMENTS PRINCIPAUX 1 10 LEGENDE 1) Tableau de bord 7) Serrure de la selle 12) Respose-pied gauche pour pilote 2) Rétroviseur gauche 8) Réservoir d'huile de mélange (avec ressort, toujours ouvert) 3) Contacteur principal / blocage de la di- 9) Bouchon du réservoir d'huile de mé-...
  • Page 109 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 13 Monday, April 28, 2003 12:19 PM LEGENDE 1) Repose-pied droit pour passager (à res- 7) Vase d'expansion 13) Répose-pied droit pour pilote (avec sort, fermé/ouvert) 8) Bouchon du vase d’expansion du liqui- ressort, toujours ouvert) 2) Câble d’accrochage pour casque de de refroidissement 14) Chaîne de transmission...
  • Page 110: Emplacement Des Commandes Et De L»Instrumentation

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 14 Monday, April 28, 2003 12:19 PM EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DE L»INSTRUMENTATION LEGENDE 1) Contacteur principal/blocage de la direction ( 8) Levier de commande d’embrayage 2) Levier pour le démarrage à froid ( 9) Instrumentation et indicateurs 3) Interrupteur des clignotants ( 10) Levier de frein avant 4) Bouton de l’avertisseur sonore (...
  • Page 111: Instrumentation Et Indicateurs

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 15 Monday, April 28, 2003 12:19 PM INSTRUMENTATION ET INDICATEURS LEGENDE 1) Touches de programmation ordinateur multifonction 6) Témoin du changement de vitesse au point mort ( ) couleur verte 2) Visu digitale multifonction (température du liquide de refroidis- 7) Témoin du feu de route ( ) couleur bleue sement - horloge - tension batterie - chronomètre)
  • Page 112: Tableau De L'instrumentation Et Indicateurs

    ", s'adresser à un Concessionnaire Officiel l e s a f f i c h a g e s , Visu digitale mul- aprilia qui prévoira le contrôle du thermistor du liquide de refroidissement et/ou du voir page 17 (OR- tifonction circuit de connexion électrique.
  • Page 113: Ordinateur Multifonction

    Si sur la visu apparaît l'inscription LAP TIME " ", s'adresser à un Concessionnaire Chronomètre Officiel aprilia qui prévoira le contrôle du thermistor du liquide de refroidisse- (température du liquide de refroidis- ment et/ou du circuit de connexion élec- sement) trique.
  • Page 114 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 18 Monday, April 28, 2003 12:19 PM V BATT (tension de la batterie) TIME (réglage heure / minutes) LAP TIME (chronomètre) En appuyant une deuxième fois sur la En pressant une troisième fois la touche En appuyant une quatrième fois sur la touche , le visuel affiche la tension de de fonction...
  • Page 115 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 19 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Mode d’emploi de la fonction “LAP TI- Il est possible d’effectuer jus- Annualtion des données en mémoire ME” (seulement en cas de compétitions qu’à un maximum de 10 mesu- Pour effacer des données en mémoire, dans des lieux fermés à...
  • Page 116: Commandes Principales

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 20 Monday, April 28, 2003 12:19 PM COMMANDES PRINCIPALES 3) COMMUTATEUR DES FEUX ( Si l'inverseur route-croisement se trouve en position "a", le feu de route s'allume ; en position "b", le feu de croisement s'allume. 3) COMMUTATEUR DES FEUX ( En position “...
  • Page 117: Commandes Sur Le Demi-Guidon Droit

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 21 Monday, April 28, 2003 12:19 PM COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON DROIT Les composants électriques ne fonctionnent que lors- que le contacteur principal est en position " ". INTERRUPTEUR D’ARRET DU MOTEUR ( Ne pas manœuvrer l’interrupteur d’arrêt du mo- teur "...
  • Page 118: Icontacteur Principal

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 22 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Extraction Position Fonction clef La direction Il est possi- est blo- ble d’enle- quée. Il n’est ver la clef. pas possi- ble de Blocage de démarrer le la direction moteur ni d’actionner les lumières.
  • Page 119: Equipements Auxiliaires

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 23 Monday, April 28, 2003 12:19 PM quer. EQUIPEMENTS AUXILIAIRES CROCHET POUR LE CASQUE COFFRE A DOCUMENTS / RALLONGE DU GARDE-BOUE TROUSSE A OUTILS ARRIERE Grâce à l’emploi du crochet il n’est pas né- (dans les pays où il est prévu) cessaire d’amener le casque chaque fois Le coffre à...
  • Page 120: Outils Speciaux

    Réglage du jeu de spécifiques, utiliser les outils spéciaux sui- tube) (1). l’embrayage. vants (à demander au Concessionnaire Of- Béquille de Démontage de la roue ficiel aprilia): soutien arrière arrière. Réglage de la chaîne de transmission. Béquille de Démontage de la roue soutien avant (3) avant.
  • Page 121: Composants Principaux

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 25 Monday, April 28, 2003 12:19 PM HUILE DE LA BOITE DE VITESSE COMPOSANTS PRINCIPAUX Contrôler tous les 4000 km (2500 mi) le ni- CARBURANT veau d’huile de la boîte de vitesse, voir page 48 (VERIFICATION DU NIVEAU Le carburant utilisé...
  • Page 122: Liquide Des Freins - Recommandations

    S’adresser à un Concessionnaire Offi- freins, faire attention de ne pas ciel aprilia en cas de doutes sur le bon en renverser sur les parties en Contrôler périodiquement le niveau du li- fonctionnement du système de freinage plastique ou recouvertes de peinture, quide des freins dans les réservoirs, voir...
  • Page 123: Remplissage

    Si le liquide est inférieur au repère "MIN", circuit, s’adresser à un Concessionnaire il faut en rajouter. Afin de ne pas renverser le liqui- Officiel aprilia car il pourrait être né- de de freins pendant le remplis- cessaire d’effectuer la purge d’air du REMPLISSAGE sage, il est conseillé...
  • Page 124: Frein Arriere

    à un Concessionnaire Of- la mise à niveau. ficiel aprilia car il pourrait être nécessai- Pour ne pas renverser le liquide re d’effectuer la purge d’air du système. des freins pendant le remplissa- ge, il est conseillé...
  • Page 125: Reservoir D'huile De Melange

    à un Concessionnaire Offi- Ne pas disperser l’huile dans Le pivot du levier de changement de vi- ciel aprilia qui effectuera la purge. l’environnement. tesse reste graissé grâce au logement gorge approprié et aux deux anneaux Cette opération est indispensable car le...
  • Page 126: Reglage Du Frein Arriere

    à la hauteur souhaitée. un Concessionnaire Officiel serrer l’écrou (6) (en le dévissant). Bloquer le dispositif de réglage du frein aprilia. Contrôler la course à vide à l’extrémité (2) à l’aide du contre-écrou (1). Après le réglage, contrôler que la roue du levier de commande d’embrayage.
  • Page 127 S’il n’est pas possible d’obtenir un réglage correct, ou si l’em- brayage ne fonctionne pas cor- rectement, s’adresser à un Concession- naire Officiel aprilia. Contrôler l’état du câble de l’em- brayage: il ne doit pas présenter d’aplatissements ni d’usure de la gaine dans toute sa longueur.
  • Page 128: Liquide De Refroidissement

    P o u r r e m p l a c e r l e l i q u i d e LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT s’adresser à un Concessionnaire Ne pas utiliser le véhicule si le Officiel aprilia. niveau du liquide de refroidisse- ment est inférieur au niveau mi- La solution de liquide de refroidissement nimum.
  • Page 129: Pneus

    à un Conces- confort de conduite et réduit également bouchon de remplissage (2). sionnaire Officiel aprilia ou à un spé- la tenue de route dans les virages. Remplir avec du liquide de refroidisse- cialiste des pneus pour ces opérations.
  • Page 130: Version Avec Allumage Automatique Des Feux

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 34 Monday, April 28, 2003 12:19 PM VERSION AVEC ALLUMAGE SILENCIEUX CATALYSEUR AUTOMATIQUE DES FEUX Eviter de garer le véhicule de Il est possible de reconnaître un véhicule version catalytique pr ès de équipé de ce dispositif parce que, lors- broussailles sèches ou dans des qu'on positionne le contacteur principal sur endroits accessibles aux enfants car le...
  • Page 131: Mode D'emploi

    Contrôler l’état de la surface des pneus, la pression de Ne jamais hésiter à s’adresser à son gonflage, l’usure et les dommages éventuels. Concessionnaire Officiel aprilia si l’on Leviers de freins Contrôler le glissement. Lubrifier les articulations et ne comprend pas le fonctionnement de régler la course, si nécessaire.
  • Page 132: Demarrage

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 36 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Replier la béquille. Afin d'éviter une consommation DEMARRAGE Monter sur le véhicule en position de excessive de la batterie, ne pas Les gaz d’échappement contien- conduite. maintenir appuyé le bouton de démar- nent du monoxyde de carbone, Positionner sur "ON"...
  • Page 133 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 37 Monday, April 28, 2003 12:19 PM DEMARRAGE A FROID En cas de température ambiante basse (près de 0°C ou inférieures ), il pourrait ad- venir des difficultés au premier démarrage. En ce cas: Tourner vers le bas le levier pour le dé- marrage à...
  • Page 134: Depart Et Conduite

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 38 Monday, April 28, 2003 12:19 PM DEPART ET CONDUITE Ce véhicule possède une puis- sance très élevée et doit être em- ployé graduellement et avec pru- dence maximum. Ne pas positionner d’objets derrière la protection supérieure en plastique. Avant de partir, lire attentive- ment le chapitre "conduite en sé- curité", voir page 5 (CONDUITE EN SE-...
  • Page 135: Rodage

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 39 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Le passage d’une vitesse supérieure à une vitesse inférieure, appelé “retrogradage”, s’effectue: Dans les descentes et dans les freina- ges, pour augmenter l’action de freinage en utilisant la compression du moteur. Dans les pentes, quand la vitesse em- brayée n’est pas adéquate à...
  • Page 136 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 40 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Ne pas accélérer et décélérer de Avant d’amorcer un virage, ré- Faire attention à tout obstacle ou manière répétitive et continue duire la vitesse ou freiner en par- variation de la géométrie de la car on risquerait de perdre inévi- courant le virage à...
  • Page 137: Arret

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 41 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Après les 1000 premiers km (625 RODAGE mi) de fonctionnement, effectuer Le rodage du moteur est fondamental pour les contrôles décrits dans la co- garantir sa durée de vie et son bon fonc- lonne "fin de rodage"...
  • Page 138: Stationnement

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 42 Monday, April 28, 2003 12:19 PM CONSEILS CONTRE LE VOL Ne JAMAIS laisser la clef de contact insé- rée et utiliser toujours le dispositif de bloca- ge de la direction. Garer le véhicule dans un lieu sûr, si possi- ble un garage ou un endroit gardé.
  • Page 139: Entretien

    Il est conseillé de demander au Concessio- En cas d’intervention d’entretien, il est l’équipement approprié et le maintenir nario Ufficiale aprilia d’essayer le véhicule conseillé d’employer des gants en latex. sur un terrain solide et plat. sur route après une intervention de répara- S’assurer, avant de procéder, que la...
  • Page 140 Composants (2500 mi) ou 12 (5000 mi) ou 24 INTERVENTIONS REALISEES PAR LE [1000 km (625 mi)] mois mois Concessionario Ufficiale aprilia (POU- Batterie - Serrage des VANT ETRE EFFECTUEES PAR L’UTILI- bornes - Niveau de – SATEUR AUSSI). "...
  • Page 141 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 45 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NTERVENTIONS REALISEES PAR LE Fin de Tous les 4000 Tous les 8000 Concessionario Ufficiale aprilia. Composants rodage [1000 km (2500 mi) km (5000 mi) km (625 mi)] ou 12 mois ou 24 mois Légende...
  • Page 142: Donnees D'identification

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 46 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NUMERO DU MOTEUR NUMERO DU CHASSIS DONNEES D»IDENTIFICATION Le numéro du moteur est estampillé sur la Le numéro du châssis est estampillé sur la Nous conseillons d’inscrire dans le livret le partie supérieure du carter sur le côté...
  • Page 143: Positionnement Du Vehicule Sur La Bequille De Soutien Arriere

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 47 Monday, April 28, 2003 12:19 PM POSITIONNEMENT DU VEHICULE POSITIONNEMENT DU VEHICULE SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN SUR LA BEQUILLE DE SOUTIEN ARRIERE AVANT Visser et serrer le pion (1) dans le Positionner le véhicule sur la béquille ap- logement approprié...
  • Page 144: Verification Du Niveau D'huile De La

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 48 Monday, April 28, 2003 12:19 PM et le refroidissement d’huile. MISE A NIVEAU Enlever le carénage latéral gauche, voir S’il était nécessaire d’effectuer la mise à pag. 56 (DEPOSE CARENAGES LATE- niveau: RAUX). Dévisser et enlever le bouchon de rem- Tenir le véhicule en position verticale plissage (2).
  • Page 145: Vidange D'huile De La Boite De Vitesse

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 49 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Oter les résidus métalliques attachés à l’aimant du bouchon de vidange (2). Contrôler, et remplacer si nécessaire, la rondelle d’étanchéité du bouchon de vi- dange (2), le visser et le serrer. Visser et serrer le bouchon de vidange (2).
  • Page 146: Roue Avant

    En cas de nécessité, Dans ce cas, s'adresser à un Concession- Positionner le véhicule sur la béquille s’adresser à un Concessionnaire Offi- naire Officiel aprilia qui effectuera l'inter- adéquate de soutien avant, voir page 47 ciel aprilia. vention d'entretien.
  • Page 147: Vehicule Sur La Bequille De Sou- Tien Avant

    Concessionnaire avec le côté ayant le diamètre le plus Officiel aprilia afin d’éviter tout incon- grand dirigé vers le bras de fourche Visser et serrer les deux vis (1) de fixa- vénient pouvant causer de graves dom- droit.
  • Page 148 Dans ce cas, s’adresser à un Conces- Extraire l’axe de la roue (3) du côté gau- afin d’éviter des brûlures possibles. sionnaire Officiel aprilia qui effectuera che. l’intervention d’entretien. Durant le démontage et le re- Contrôler la position des tendeurs montage faire attention de ne de chaîne droit (4) et gauche (5)
  • Page 149 (11) avec le point d’ap- brage par un Concessionnaire Officiel que (10) de support de l’étrier de pui sur la cheville d’arrêt (12), jusqu’à aprilia afin d’éviter tout inconvénient frein (11) soit positionnée correctement; l’aligner avec les trous. pouvant causer de graves dommages la boutonnière de la plaque doit être in-...
  • Page 150: Transmission

    Exécuter l’entretien plus ser à un Concessionnaire Officiel attache rapide. souvent si l’on utilise le véhicule dans aprilia. Pour éliminer le risque de grip- des conditions difficiles ou dans des page, lubrifier fréquemment la chaîne, En cas de démontage et de réassemblage lieux poussiéreux ou boueux.
  • Page 151: Nettoyage Et Lubrification

    Les maillons aplatis ou grippés doivent être lubrifiés et remis en condition de travailler. Si cela n’est pas possible, s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia qui effectuera le remplacement de la chaî- Vérifier l'usure de la molette du tendeur de chaîne (7).
  • Page 152: Depose De La Selle Du Pilote

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 56 Monday, April 28, 2003 12:19 PM DEPOSE DE LA SELLE DU PILOTE DEPOSE PROTECTEUR SOUS-CAR- DEPOSE CARENAGES LATERAUX Positionner le véhicule sur la béquille. Lire attentivement pag. 43 (ENTRE- Insérer la clef (1) dans la serrure (2). Lire attentivement page 43 (ENTRETIEN).
  • Page 153: Levage Du Reservoir De Carburant

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 57 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Dévisser et retirer les deux vis (13). Tourner le levier du robinet à carburant LEVAGE DU RESERVOIR DE CAR- Dévisser et retirer la vis (14). (1) en position “OFF”. BURANT Déposer le cache latéral droit (15).
  • Page 154: Filtre A Air

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 58 Monday, April 28, 2003 12:19 PM DEPOSE FILTRE A AIR Soulever le réservoir de carburant, voir Nettoyer le filtre à air tous les 4000 km page 57 (LEVAGE DU RESERVOIR DE (2500 mi) ou 12 mois, le remplacer tous les CARBURANT).
  • Page 155: Nettoyage

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 59 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NETTOYAGE Déplacer légèrement en avant la bulle DEPOSE BULLE (3). Laver l’élément filtrant (4) avec des sol- Positionner le véhicule sur la béquille, Débrancher le connecteur du câblage vents propres, non inflammables ou pag.
  • Page 156: Inspection Des Suspensions Avant Et Arriere

    à un Con- naire Officiel aprilia. Le levier de freins avant étant actionné, cessionnaire Officiel aprilia qui appuyer sur le guidon plusieurs fois ju- garantira un service soigné et rapide. squà ce que la fourche s’enfonce.
  • Page 157: Suspension Arriere

    être vissé pour plus de 25 mm du Pour ce type de réglage s'adresser à un début du filetage (voir figure). Si Concessionario Ufficiale aprilia. l’on dépasse cette mesure, durant la conduite on aura des secousses soudai- nes à la moindre aspérité du sol.
  • Page 158: Verification De L'usure Des Plaquettes

    L’usure des plaquettes du frein à disque Pour le remplacement des pla- dépend de l’usage, du type de conduite et quettes, s’adresser à un Conces- de route. sionnaire Officiel aprilia. Contrôler l'usure des plaquettes de freins surtout avant tout voyage. usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 159: Reglage Du Ralenti

    En cas de nécessité, s’adresser lumé). à un Concessionnaire Officiel Contrôler, sur le compte-tours, le régime aprilia. de rotation au ralenti du moteur. Le régime de rotation au ralenti du moteur devra être d’environ 1250 ± 100 tours/min. usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 160: Reglage De La Commande De Demarrage A Froid ( )

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 64 Monday, April 28, 2003 12:19 PM A la fin du réglage: REGLAGE DE LA COMMANDE DE DEMARRAGE A FROID ( ) Serrer l'écrou (3) en bloquant le régula- teur (4) et positionner le protecteur (2). Lire attentivement page 43 (ENTRE- TIEN).
  • Page 161: Bougie

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 65 Monday, April 28, 2003 12:19 PM à l’aide d’une jauge d’épaisseur. La distance doit être de 0,7 ÷ 0,8 mm; la régler en pliant délicatement l’électrode de masse, si nécessaire. S’assurer que la rondelle est en bon état. Avec la rondelle montée, visser à...
  • Page 162: Batterie

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 66 Monday, April 28, 2003 12:19 PM BATTERIE LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE Lire attentivement page 43 (ENTRE- TIEN). Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de 20 jours, Après les 1000 premiers km (625 mi) et en- débrancher le fusible de 20A afin d’évi- suite tous les 4000 km (2500 mi) ou 12 ter la dégradation de la batterie due à...
  • Page 163: Controle Et Nettoyage Des Bornes Et Des Broches

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 67 Monday, April 28, 2003 12:19 PM DEPOSE DE LA BATTERIE La dépose de la batterie entraîne la mise à zéro de la fonction: horloge digitale. Pour reprogrammer cette fonction, voir page 17 (ORDINA- TEUR MULTIFONCTION). Lire avec attention page 66 (BATTERIE).
  • Page 164: Controle Du Niveau De L'electrolyte De Batterie

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 68 Monday, April 28, 2003 12:19 PM CONTROLE DU NIVEAU DE INSTALLATION DE LA BATTERIE L»ELECTROLYTE DE BATTERIE Lire attentivement page 66 (BATTERIE). Lire avec attention page 66 (BATTERIE). Pour contrôler le niveau de l’électrolyte, il faut: S’assurer que le contacteur principal soit en position “...
  • Page 165: Remplacement Des Fusibles

    De le contacteur principal à l’allumage, ce cas, consulter un Concessionnaire le filament est interrompu. interrupteur de sécurité du démarreur. Officiel aprilia. Avant de remplacer le fusible, recher- cher si possible, la cause de cet inconvé- nient. Remplacer ensuite le fusible brûlé par un autre du même ampérage.
  • Page 166: Controle De La Bequille Laterale

    Avec la poignée de l’accélérateur (4) s’adresser à un Concessionnaire La béquille doit tourner librement; grais- relâchée (Pos. A) et le moteur au ralenti, Officiel aprilia. ser l’articulation, si nécessaire, voir actionner le levier de commande d’em- page 82 (TABLEAU DES LUBRIFIAN- brayage (5).
  • Page 167: Controle Des Interrupteurs

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 71 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Contrôler que sur l’interrupteur il n’y a CONTROLE DES INTERRUPTEURS pas de dépôts de saleté ou de boue; le Lire attentivement page 43 (ENTRE- téton doit bouger sans obstacles, retour- TIEN).
  • Page 168: Reglage Verticale Du Faisceau Lumineux

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 72 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Pour régler le faisceau lumineux: En manœuvrer du côté arrière gauche REGLAGE VERTICALE de la partie supérieure en plastique, agir DU FAISCEAU LUMINEUX Dévisser et retirer les trois vis (1) de fixa- sur la vis appropriée (1) à...
  • Page 169: Ampoules

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 73 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Pour le remplacement: AMPOULES REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FEU AVANT Lire attentivement page 43 (ENTRE- AMPOULE DU FEU DE POSITION TIEN). Lire attentivement page 73 (AMPOU- LES). Avant de remplacer une ampou- Pour extraire la douille ne pas ti- le, placer le contacteur principal Positionner le véhicule sur la béquille.
  • Page 170: Ampoule Du Feu De Croisement

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 74 Monday, April 28, 2003 12:19 PM AMPOULE DU FEU DE ROUTE AMPOULE DU FEU DE CROISEMENT REMPLACEMENT DES AMPOULES DES CLIGNOTANTS AVANT ET En manœuvrant du côté arrière droit de En manœuvrant du côté arrière gauche ARRIERE la partie supérieure en plastique, dépla- de la partie supérieure en plastique, dé-...
  • Page 171: Remplacement De L'ampoule Du Feu Arriere

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 75 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Pendant le réassemblage, posi- Appuyer légèrement sur l’ampoule (3) et REMPLACEMENT DE L»AMPOULE tionner correctement l'écran de la tourner dans le sens contraire aux ai- DU FEU ARRIERE protection dans son logement. guilles d’une montre.
  • Page 172: Transport

    En cas de nécessité s’adresser à un présente dans le réservoir, et le poser au vention d’une dépanneuse. Concessionario Ufficiale aprilia. sol du côté gauche du véhicule. Enlever le bouchon du réservoir de car- burant. Pour la vidange de carburant du réser- voir, utiliser une pompe manuelle ou un système similaire.
  • Page 173 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 77 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NETTOYAGE Après le lavage du véhicule, le Il est rappelé que le polissage rendement de freinage pourrait avec des cires siliconiques doit être momentanément compro- être effectué après un nettoyage appro- mis à...
  • Page 174: Periodes De Longue Inactivite

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 78 Monday, April 28, 2003 12:19 PM PERIODES DE LONGUE INACTIVITE Au cas où le véhicule resterait inactif pendant plus de 20 jours, débrancher le fusible de 20A afin d’éviter la dégradation de la batterie due à la con- sommation de courant par l’ordinateur multifonction.
  • Page 175: Dimensions

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 79 Monday, April 28, 2003 12:19 PM DONNEES TECHNIQUESI DIMENSIONS Longueur max ..........1950 mm Longueur maximum (avec rallonge garde-boue arrière ) ..2005 mm Largeur max............ 720 mm Hauteur max (à la protection sup. en plastique) 1135 mm Hauteur à...
  • Page 176: Rapports De Transmission

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 80 Monday, April 28, 2003 12:19 PM BOITE Type..............mécanique 6 rapports avec commande à pédale sur le côté gauche DE VITESSE du moteur RAPPORTS DE Rapport Primaire Secondaire Rapport final Rapport total TRANSMISSION 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 17 / 40 = 1 : 2,353 1 : 23,406...
  • Page 177 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 81 Monday, April 28, 2003 12:19 PM PNEUS AVANT ............100/80 17” 52S; 110/70 R 17” 54T; 100/80 ZR 17” - Pression de gonflage seulement pilote..180 kPa (1,8 bar) - Pression de gonflage pilote et passager..180 ±...
  • Page 178: Tableau Des Lubrifiants

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 82 Monday, April 28, 2003 12:19 PM TABLEAU DES LUBRIFIANTS Huile moteur (conseillée): F.C., SAE 75W - 90 ou GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Comme alternative aux huiles conseillées, il est possible d’utiliser des huiles de marque ayant des performances conformes ou supérieures aux caractéristiques spécifiques A.P.I GL-4.
  • Page 179: Concessionnaires Officiels Et Centres Service

    En demandant uniquement les Pièces Détachées d'origine aprilia on aura la garantie d'avoir un produit étudié et testé dèjà durant la phase de projet du véhicule. Les Pièces Détachées d'origine aprilia sont systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, afin d'en garantir la fiabilité...
  • Page 180: Importateurs

    Importateurs APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com...
  • Page 181 Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@meganet.pt APRILIA HELLAS Rizareiou - 15233 - Halandri Tel. 0030-210-6898056 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: info@mohag.ch N.V./S.A.
  • Page 182: Importateurs

    Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Page 183: Importateurs

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 87 Monday, April 28, 2003 12:19 PM Importateurs BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412365050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel.
  • Page 184: Schema Electrique - Rs 125

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 88 Monday, April 28, 2003 12:19 PM SCHEMA ELECTRIQUE - RS 125 ⁶ ⁶ ⁵ ³ ₀⁶ ⁷₀⁶ ⁷₀⁶ ⁴ ⁴ ⁴ ⁵₀⁴ ⁷ ₀⁶ ⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁶ ₀ ⁵ ⁵ ⁵ ⁴₀ ⁵...
  • Page 185: Legende Schema Electrique

    RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 89 Monday, April 28, 2003 12:19 PM LEGENDE SCHEMA ELECTRIQUE - RS 125 1) Générateur 37) Bougie 2) Bobine d'allumage 38) Ampoule feu de route 3) Démarreur 39) Feu avant 4) Régulateur de tension 40) Compte-tours 5) Fusibles 41) Pousoir LAP 6) Batterie...
  • Page 186 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NOTE EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D»ORIGINE usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 187 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NOTE EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D»ORIGINE usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 188 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NOTE EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D»ORIGINE usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 189 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NOTE EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D»ORIGINE usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 190 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NOTE EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D»ORIGINE usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 191 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:19 PM NOTE EXIGER SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE D»ORIGINE usage et entretien RS 125 Tuono...
  • Page 192 RS 125 Tuono_Fra_book_my03.book Page 92 Monday, April 28, 2003 12:19 PM La société aprilia s.p.a. remercie la Clientèle pour le choix du véhicule et recommande : – De ne pas disperser l'huile, le carburant, les substances et les composants polluants dans l'environnement.
  • Page 193 RS 125 TUONO_Ted-intro_my03.fm Page 1 Monday, April 28, 2003 4:11 PM TUONO 8104681...
  • Page 194: Sicherheitshinweise

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 2 Monday, April 28, 2003 12:36 PM © 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE) SICHERHEITSHINWEISE INFORMAZIONI TECNICHE Die nachstehenden Hinweise werden im Alle mit diesem Stern gekennzeich- gesamten Handbuch mit der folgenden Be- neten Arbeitsschritte sind auch an...
  • Page 195 Fall des Weiterverkaufs begleiten. – sich an einen Concessionario Ufficiale aprilia wenden, um die betreffenden Tei- aprilia hat bei der Erstellung dieses Hand- Ausführung für Fahrzeuge mit automatischer Lichteinschaltung le gegen die im jeweiligen Land zugelas- buchs größte Aufmerksamkeit auf die Kor- (Automatic Switch-on Device) rektheit und die Gültigkeit der enthaltenen...
  • Page 196 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 4 Monday, April 28, 2003 12:36 PM KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER ..34 BATTERIE AUSBAUEN....... 67 INHALTSVERZEICHNIS SÄURESTAND IN DER BATTERIE BEDIENUNGSHINWEISE ........35 SICHERHEITSHINWEISE........2 PRÜFEN ............68 SICHERHEITSKONTROLLEN..... 35 INFORMAZIONI TECNICHE ........ 2 BATTERIE AUFLADEN ....... 68 STARTEN DES MOTORS ......
  • Page 197: Sicher Fahren

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 5 Monday, April 28, 2003 12:36 PM sicher fahren...
  • Page 198: Sicherheitsgrund-Vorschriften

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 6 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Die Einnahme von bestimmten Arzneimit- Die meisten Unfälle sind auf Unerfahren- SICHERHEITSGRUND- teln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungs- heit zurückzuführen. VORSCHRIFTEN mitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich. Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän- Um das Fahrzeug fahren zu können, müs- Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn ger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls...
  • Page 199 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 7 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Beachten Sie strengstens die Verkehrszei- Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die Halten Sie immer beide Hände chen und die nationale oder lokale Stra- das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil am Lenker und die Füße auf dem ßenverkehrsordnung.
  • Page 200 Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff- tigsten Bestandteile nicht beschädigt sind. u.s.w.). bzw. Kühlmittelstand. Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih- res aprilia-Vertragshändlers, damit er den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrich- tungen, die Sie selbst nicht genau prüfen können, checken kann.
  • Page 201: Bekleidung

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 9 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ONLY ORIGINALS Auf keinen Fall die Position, die Neigung Alle Veränderungen, die am Fahrzeug BEKLEIDUNG oder die Farbe folgender Teile verändern: durchgeführt werden, bzw. das Entfernen Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanla- von Originalteilen, können die Leistung des den Schutzhelm anzuziehen und den Kinn-...
  • Page 202: Zubehör

    Stromausfall kommt, die Hupe, die samtfederweg der Radaufhängung bzw. Blinker und die Lichter nicht in Betrieb ge- der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht setzt werden können. aprilia empfiehlt die begrenzt wird, die Betätigung der Bedie- Verwendung von Original-Zubehörteilen nelemente nicht beeinträchtigt und die Bo- (aprilia genuine accessories).
  • Page 203 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 11 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Keinesfalls sperrige, schwere und/oder ge- Transportieren Sie nur Gepäck, welches Überschreiten Sie nicht die max. zugelas- fährliche Gegenstände an die Lenkstange, fest am Fahrzeug angebracht ist. sene Zuladung pro Gepäckstück. das Schutzblech und die Gabel anbringen: Transportieren Sie kein Gepäck, welches Ein übermäßiges Staugewicht könnte die...
  • Page 204: Fahrzeug-Gesamtansichten

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 12 Monday, April 28, 2003 12:36 PM FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN 1 10 LEGENDE 1) Instrumenteneinheit 8) Frischölbehälter 13) Schalthebel 2) Linker Rückspiegel 9) Frischölbehälterverschluß 14) Seitenständer 3) Zünd-/Lenkschloß 10) Ablage-/Bordwerkzeugfach 15) Linke Seitenverkleidung 4) Batterie 11) Linke Sozius-Fußraste 16) Signalhorn 5) Sicherungenhalter (klappbar, hoch-/ausgeklappt)
  • Page 205 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 13 Monday, April 28, 2003 12:36 PM LEGENDE 1) Rechte Sozius-Fußraste 6) Kraftstoffbehälterverschluß 12) Hinterrad-Bremshebel (klappbar, hoch-/ausgeklappt) 7) Ausgleichsbehälter 13) Rechte Fahrer-Fußraste 2) Schutzhelmkabel 8) Ausgleichsbehälter-Verschluß (gefedert, immer auf) 3) Fahrersitz 9) Rechter Rückspiegel 14) Treibkette 4) Luftfilter 10) Vorderrad-Bremsflüssigkeitsbehälter 15) Rechte Seitenverkleidung...
  • Page 206: Anordung Der Bedienungselemente Und Instrumenteneinheit

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 14 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE UND INSTRUMENTENEINHEIT LEGENDE 1) Zünd-/Lenkschloß ( 8) Kupplungshebel 2) Kaltstarthebel ( ) 9) Zentrale Instrumenteneinheit 3) Blinkerschalter ( 10) Vorderradbremshebel 4) Signalhorn-Druckknopf ( 11) Gasdrehgriff 5) LAP-Knopf (chronometer) 12) Startknopf ( ) 6) Fernlicht-Abblendschalter ( 13) Motorstopschalter (...
  • Page 207: Zentrale Instrumenteneinheit

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 15 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ZENTRALE INSTRUMENTENEINHEIT LEGENDE 1) Multifunktion-Computerprogrammiertasten 7) Blaue Fernlichtkontrolleuchte ( 2) Multifunktion-Digitaldisplay 8) Gelbe Kontrolleuchte Seitenständer ausgeklappt ( (Kühlmitteltemperatur - Uhr - Batteriespannung - Chronometer) 9) Tageskilometerzähler 3) Drehzahlmesser 10) Tageskilometerzähler-Nullsteller 4) Rote Frischölreserve-Kontrolleuchte LED ( 11) Gesamtkilometerzähler 5) Grüne Blinkerkontrolleuchte (...
  • Page 208: Tabelle Der Zentralen Instrumenteneinheit

    (°C) den Motor schwer beschädigen. Display zu wechseln, Wenn die Aufschrift " " auf dem Display erscheint, wenden Sie sich an einen aprilia- Multifunktion- siehe Vertragshändler, welcher den Kühlmittelthermistor und/oder den elektrischen Schaltkreis Digitaldisplay Seite 17 prüfen wird.
  • Page 209 LAP TIME folgende Funktionen ein: Chronometer Wenn die Aufschrift " " auf dem Dis- play erscheint, wenden Sie sich an ei- nen Concessionario Ufficiale aprilia, O steht für Kühlmittel-Temperatur welcher den Kühlmittelthermistor Wenn Sie die Taste einmal und/oder den elektrischen Schaltkreis drükken, wird die Temperatur in °C des...
  • Page 210 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 18 Monday, April 28, 2003 12:36 PM VBAT (Batterieladung) TIME (Stunden- und Minuteneinstellung) LAP TIME (Stoppuhr) Wenn man die Taste zweimal drückt, Wenn man die Taste dreimal drückt, Wenn Sie die Taste viermal drükken, wird die Batterieladung (10) in Volt ange- werden Stunden- und Minutenziffern wird die “LAP TIME”...
  • Page 211 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 19 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Betriebsanweisungen der “LAP TIME” Mit der Stoppuhr-Funktion kön- Gespeicherte Zeiten löschen Funktion (nur für Wettrennen auf den nen max.10 Messungen ausge- Taste drücken, um die gespeicher- für den Verkehr geschlossenen Stra- führt werden.
  • Page 212: Bedienungshinweise

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 20 Monday, April 28, 2003 12:36 PM BEDIENUNGSHINWEISE 3) ABBLENDSCHALTER ( Steht der Lichtumschalter auf "a", wird das Fernlicht einge- schaltet, in der Position "b" dagegen das Abblendlicht. 3) ABBLENDSCHALTER ( In Stellung “ ” sind die Parklichter, die Instrumentenbe- leuchtung und das die Abblendlicht immer eingeschaltet.
  • Page 213: Rechte Lenkerarmatur

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 21 Monday, April 28, 2003 12:36 PM RECHTE LENKERARMATUR Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich der Zündschalter in “ ”-Stellung befindet. 1) MOTORSTOPSCHALTER ( Den Motorstopschalter “ ” während des Be- triebs nie betätigen. Dient als UV- oder Notstopschalter. Wenn der Schalter auf Stellung "...
  • Page 214: Zündschalter

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 22 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Schlüssel- Schlüssel- Funktion stellung abzug Die Lenkung Der Schlüs- ist arretiert. sel kann Der Motor abgezogen kann nicht werden. gestartet, die Lichter Lenkschloß können nicht eingeschal- tet werden. Der Motor Der Schlüs- kann nicht sel kann...
  • Page 215: Schutzhelmhaken

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 23 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Den Fahrersitz wieder anbringen und fe- SCHUTZHELMHAKEN HINTERE stmachen. KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, müssen (in den Ländern, wo vorgesehen) Sie Ihren Schutzhelm nicht unbedingt mitneh- ABLAGE-/BORDWERKZEUGFACH men; Sie können ihn am Haken befestigen. Die hintere Kotflügelverlängerung (5) ist Wenn der Schutzhelm am Fahr- Das Ablage-/Bordwerkzeugfach befindet...
  • Page 216: Spezialwerkzeug

    Werkzeug Arbeiten Seite Zur Ausführung von bestimmten Arbeiten Sondersteck- Einstellung folgende Spezialwerkzeuge verwenden schlüssel (1) Kupplungsspiel. Hinteres Hinterrad abmontieren. (beim Concessionario Ufficiale aprilia er- Stützgestell (2) hältlich): Treibkette einstellen. Vorderes Vorderrad Stützgestell (3) abmontieren. Einhängespros- Fahrzeug auf den hinteren Stützständer hinterer Stütz-...
  • Page 217: Hauptkomponenten

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 25 Monday, April 28, 2003 12:36 PM SCHALTGETRIEBEÖL HAUPTKOMPONENTEN Den Ölstand alle 4000 km (2500 mi) prü- KRAFTSTOFF fen, siehe Seite 48 (SCHALTGETRIEBE- ÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜL- Der Kraftstoff, der für den An- LEN). trieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtent- Nach den ersten 1000 km (625 mi), dann zündlich und kann unter Umständen...
  • Page 218: Bremsflüssigkeit - Empfehlungen

    Bremsanlage bestehen oder wenn die (HINTERRADBREMSE) sowie den Ver- normalen Prüfkontrollen nicht durchge- schleiß der Bremsbeläge, siehe Seite 62 führt werden können, ziehen Sie bitte (BREMSBELÄGE AUF VERSCHLEISS Ihren Concessionario Ufficiale aprilia zu PRÜFEN), regelmäßig prüfen. Rate. Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 219: Vorderradbremse

    Behälter über der "MIN"- Markierung oder falls Luftblasen im Kreislauf vor- liegt. Dichtung (2) abnehmen. handen sein sollten, ziehen Sie Ihren Wenn nicht, nachfüllen. Concessionario Ufficiale aprilia zu Rate, Damit beim Nachfüllen keine denn eine Entlüftung der Bremsanlage Bremsflüssigkeit ausfließen NACHFÜLLEN könnte notwendig sein.
  • Page 220: Hinterradbremse

    Luftblasen im Kreislauf vor- öffnet lassen, solange es für die Nachfül- handen sein sollten, ziehen Sie Ihren lung erforderlich ist. Concessionario Ufficiale aprilia zu Rate, Beim Nachfüllen muß die Brems- denn eine Entlüftung der Bremsanlage flüssigkeit im Behälter parallel könnte notwendig sein.
  • Page 221: Frischölbehälter

    Die Stange drehen bis die gewünschte schlauch entfernt wird, wenden Sie sich Höhe des Schalthebels erreicht wird. RESERVEMENGE: 0,35 an Ihren Concessionario Ufficiale aprilia, Muttern (3,4) festziehen. der die Entlüftung des Frischölbehäl- Nach dem Umgang mit Öl die ters für Sie ausführen wird.
  • Page 222: Hinterradbremse Einstellen

    Kontermutter (1) sichern. hen Sie Ihren Concessionario (6) blockieren. Den Pumpensteuerstab (4) abschrauben Ufficiale aprilia zu Rate. Nach der Ein- Das Spiel am Ende des Kupplungshe- und mit dem Pumpenkolben in Be- stellung prüfen, ob das Rad frei dreht, bels prüfen.
  • Page 223 Fahren "schlupft". Wenn die Einstellung nicht kor- rekt vorgenommen werden kann oder die Kupplung nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Concessionario Ufficiale aprilia. Prüfen, ob das Kupplungskabel nicht beschädigt ist. Es darf keine Quetschungen oder Ver- schleißstellen aufweisen.
  • Page 224: Kühlmittel

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 32 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Zur Erneuerung des Kühlmittels KÜHLMITTEL wenden Sie sich an Ihren Con- Verwenden Sie das Fahrzeug cessionario Ufficiale aprilia. nicht, wenn der Kühlmittelstand unter der Minimum-Markierung Die Kühlmittellösung weist ein Mischver- liegt.
  • Page 225: Reifen

    "MAX"-Markierung liegt (siehe Abbi- Das Ergebnis: Beeinträchtigung des führt werden. ldung). Fahrkomforts und der Stabilität in den Wenden Sie sich daher an Ihren aprilia- Wenn nicht, die Einfüllschraube (2) he- Kurven. Vertragshändler oder an einen Reifen- rausdrehen. Umgekehrt sind die Reifenseiten bei fachmann.
  • Page 226: Ausstattung Mit Automatischer Lichteinschaltung

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 34 Monday, April 28, 2003 12:36 PM AUSSTATTUNG MIT KATALYTISCHER AUTOMATISCHER SCHALLDÄMPFER LICHTEINSCHALTUNG Vermeiden Sie es, das Fahrzeug Das mit dieser Vorrichtung ausgestattete mit Katalysator in der Nähe von Fahrzeug ist dadurch erkennbar, weil beim trockenem Gestrüpp oder an Positionieren des Zündschalters auf "...
  • Page 227: Bedienungshinweise

    Prüfen und/oder ggf. nachfüllen. 29, 48, beöl Ziehen Sie sofort Ihren Concessionario Räder/Reifen Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen Ufficiale aprilia zu Rate, wenn Sie nicht prüfen. verstehen, wie etwas funktioniert, oder Bremshebel Prüfen, ob sie gut gleiten. wenn Sie Betriebsstörungen bemerken Ggf.
  • Page 228: Starten Des Motors

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 36 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Den Seitenständer hochklappen. Um die Batterie nicht zu sehr zu STARTEN DES MOTORS Das Fahrzeug besteigen. verbrauchen, den Startknopf Abgase enthalten Kohlenmon- Den Kraftstoffhahnhebel (1) auf "ON" " " nicht länger als fünfzehn Sekunden oxyd, welches sehr schädlich stellen.
  • Page 229 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 37 Monday, April 28, 2003 12:36 PM KALT STARTEN Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (um 0°C) könnten Startschwierigkeiten auf- treten. In einem solchen Fall: Den Kaltstarthebel " " (5) nach unten drehen. Den Startknopf " " (6) mindestens zehn Sekunden lang drücken und den Ga- sdrehgriff gleichzeitig leicht drehen.
  • Page 230: Anfahren Und Fahren

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 38 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ANFAHREN UND FAHREN Das Fahrzeug hat eine erheblich Leistung, muß daher stufenwei- se verwendet und mit größter Vorsicht gefahren werden. Hinter dem Windabweiser keine Gegen- stände aufstellen. Vor dem Losfahren, den Ab- schnitt "Sicher fahren", siehe Seite 5 (SICHER FAHREN) aufmerksam lesen.
  • Page 231 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 39 Monday, April 28, 2003 12:36 PM In folgenden Fällen ist ein Zurückschalten notwendig: Bei Talfahrten und beim Bremsen, um die Bremswirkung durch die Verdichtung des Motors zu erhöhen. Bei Bergfahrten, wenn der eingeschalte- te Gang nicht der Geschwindigkeit ent- spricht (hoher Gang, niedrige Geschwin- digkeit) und die Drehzahl des Motors sinkt.
  • Page 232 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 40 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Drehen Sie den Gasgriff nicht Beim Anfahren einer Kurve ver- Achten Sie auf Hindernisse und ständig vor und zurück, das ringern Sie die Geschwindigkeit auf die Straßenoberfläche. Vor- Fahrzeug könnte außer Kontrolle oder bremsen Sie, dann fahren sicht beim Fahren auf gewölbten geraten.
  • Page 233: Einfahren

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 41 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Nach 1000 km (625 mi) Fahrt ist EINFAHREN die erste Inspektion erforderlich, Die Leistung und Lebensdauer Ihres Fahr- die am Ende der Einlaufphase zeugs wird durch vernünftiges Einfahren den Anweisungen des Wartungsplans wesentlich beeinflußt.
  • Page 234: Parken

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 42 Monday, April 28, 2003 12:36 PM SCHUTZ GEGEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF Lassen Sie den Schlüssel NIE im Zünd- schloß stecken und arretieren Sie immer das Lenkschloß. Parken Sie Ihr Fahrzeug stets an einem si- cheren Ort, wenn möglich auf Parkplätzen oder in beaufsichtigten Parkhäusern.
  • Page 235: Wartung

    Sie sich an Ihren Concessio- der Aggregate in umgekehrter henen Ausrüstung an und stellen es auf nario Ufficiale aprilia, welcher Ihnen einen Reihenfolge zum Ausbau. festen und ebenen Boden auf. sorgfältigen und raschen Service bieten Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich wird.
  • Page 236: Wartungsplan

    Alle 8000 km Komponenten Einlaufphase (2500 mi) oder (5000 mi) oder DURCH DEN Concessionario Ufficiale [1000 km (625 mi)] 12 Monate 24 Monate aprilia EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE Batterie - AUCH VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT Klemmenbefestigung - – WERDEN KÖNNEN). " " Batteriesäurestand Legende Zündkerze...
  • Page 237 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 45 Monday, April 28, 2003 12:36 PM DURCH DEN Concessionario Ufficiale Ende der Alle 4000 km Alle 8000 km aprilia EMPFOHLENE ARBEITTEN. Einlaufphase Komponenten (2500 mi) oder (5000 mi) oder [1000 km (625 Legende 12 Monate...
  • Page 238: Kenndaten

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 46 Monday, April 28, 2003 12:36 PM MOTORNUMMER FAHRGESTELLNUMMER KENNDATEN Die Motornummer befindet sich oben an Die Fahrgestellnummer ist auf der rechten Wir empfehlen Ihnen, die Fahrgestell- und der linken Seite des Gehäuses. Lenkrohrseite eingestempelt. Motornummer an der hierfür vorgesehenen Stelle in diesem Heft einzutragen.
  • Page 239: Das Fahrzeug Auf Das Hintere

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 47 Monday, April 28, 2003 12:36 PM DAS FAHRZEUG AUF DAS DAS FAHRZEUG AUF DAS HINTERE STÜTZGESTELL VORDERE STÜTZGESTELL STELLEN STELLEN Die Sprosse (1) in den entspre- Das Fahrzeug auf das vorgesehene hin- chenden Sitz an der hinteren Gabel auf- tere Stützgestell stellen, siehe nach schrauben und festziehen.
  • Page 240: Schaltgetriebeölstand

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 48 Monday, April 28, 2003 12:36 PM KONTROLLE NACHFÜLLEN Falls erforderlich, nachfüllen: Das Fahrzeug auf festem und ebenem Boden aufstellen. Die Einfüllschraube (2) herausdrehen und abnehmen. Den Motor abstellen und wenigstens Langsam über die Füllöffnung nachfüllen zehn Minuten abkühlen lassen, damit und ca.
  • Page 241: Schaltgetriebeöl Wechseln

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 49 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Die Ablaßschraube (2) aufschrauben und festziehen. Anziehdrehmoment der Ablaßschraube (2): 27 Nm (2,7 kgm). Über die Einfüllöffnung (3) ca. 600 cm> Schaltgetriebeöl einfüllen, siehe Seite 82 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE). Die Einfüllschraube (3) aufschrauben. Den Motor starten, siehe Seite 36...
  • Page 242: Vorderrad

    In einem solchen Das Fahrzeug auf das vorgesehene vorde- Falls erforderlich, wenden Sie sich an Fall, wenden Sie sich an Ihren aprilia- re Stützgestell stellen, siehe Seite 47 Ihren Concessionario Ufficiale aprilia. Vertragshändler, wo Sie die notwendige...
  • Page 243 Tachometer-/Kilometerzähleran- Beim Wiedereinbau des Brems- und die Auswuchtung von Ihrem Con- schluß (9) an den Antidrehungsbolzen sattels die Befestigungsschrau- cessionario Ufficiale aprilia nachprüfen (11). ben (1) des Sattels durch zwei zu lassen, um Probleme zu vermeiden, Schrauben gleicher Art ersetzen.
  • Page 244: Hinterrad

    Den Reifen unten abstützen (2), um das Fall wenden Sie sich an Ihren Concessio- Umgebungstemperatur erreicht ist, um Rad festzuhalten, wenn es gelöst ist. nario Ufficiale aprilia, wo die notwendige mögliche Verbrennungen zu vermeiden. Die Achsschraube (3) von der rechten Wartungsarbeit ausgeführt werden kann.
  • Page 245 Auswuchtung von Ihrem Die Halteplatte (10) mitsamt Bremssattel Die Plattenöse muß auf dem dafür vor- Concessionario Ufficiale aprilia nach- (11) mit Drehpunkt um den Festhalte- gesehenen Festhaltezapfen (12) an der prüfen zu lassen, um Probleme zu ver- zapfen (12) drehen und mit den Löchern...
  • Page 246: Treibkette

    Feder des Kettengliedes in entgegen- sich an einen Concessionario Ufficiale ßen fahren, die Wartungsarbeiten öfters gesetzter Richtung zur Fahrtrichtung in- aprilia. Um ein Festfressen der Kette zu wiederholen. stalliert wurde (siehe Abbildung). verhindern, die Kette oft schmieren, sie- he Seite 55 (REINIGEN UND SCHMIE- Wenn die Kette nicht ausrei- SPIEL PRÜFEN...
  • Page 247: Reinigen Und Schmieren

    Die zerquetschten oder festgefressenen Kettenglieder müssen eingeschmiert oder funktionsfähig gemacht werden. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich an Ihren Concessionario Uf- ficiale aprilia. Den Verschleiß des Kettenspannrades (7) prüfen. Schließlich den Verschleiß der Gabel- schutz-Gleitbacke prüfen nung eingestellt werden muß, wie folgt vor- 100 Nm (10 kgm).
  • Page 248: Fahrersitz Abmontieren

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 56 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Vor der Fahrt prüfen, ob der Sitz FAHRERSITZ ABMONTIEREN SELTENVERKLELDUNG ABNEHE- (3) richtig positioniert und blok- Das Fahrzeug auf den Ständer stellen. kiert ist. Den Schlüssel (1) in das Schloß (2) einste- Aufmerksam Seite Seite 43 (MANUTEN- cken.
  • Page 249: Kraftstoffbehälter Anheben

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 57 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Die beiden Schrauben (13) lösen und Den Kraftstoffhahnhebel (1) auf "OFF" KRAFTSTOFFBEHÄLTER entfernen. stellen. ANHEBEN Die Schraube (14) lösen und entfer- Fahrersitz abmontieren, siehe nen. Seite 25 (KRAFTSTOFF) und Seite 43 Seite 56 (FAHRERSITZ ABMONTIE- Die rechte Seitenabdeckung (15) ab- (WARTUNG) sorgfältig lesen.
  • Page 250 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 58 Monday, April 28, 2003 12:36 PM LUFTFILTER AUSBAUEN LUFTFILTER Den Kraftstoffbehälter anheben, siehe Den Luftfilter alle 4000 km (2500 mi) oder Seite 57 (KRAFTSTOFFBEHÄLTER 12 Monate reinigen, alle 8000 km (5000 ANHEBEN). mi) wechseln. Wenn das Fahrzeug auf Die beiden Schrauben (1) abschrauben staubigen oder nassen Straßen gefahren und abnehmen.
  • Page 251: Luftfilter Reinigen

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 59 Monday, April 28, 2003 12:36 PM LUFTFILTER REINIGEN Die Cockpitverkleidung (3) etwas nach COCKPITVERKLEIDUNG ABNEH- vorne abdrücken. Den Filtereinsatz (4) mit sauberen, nicht Den Stecker (4) des elektrischen An- entzündbaren oder einen hohen Flüchti- Das Fahrzeug auf dem Ständer ausri- schlusses lösen.
  • Page 252: Vordere Und Hintere Radaufhängung Prüfen

    Sie sich an sionario Ufficiale aprilia. Vorderradbremsen betätigen und Tele- Ihren Concessionario Ufficiale skopgabel einige Male kräftig durchfe- aprilia, welcher Ihnen eine raschen und dern. Die Federung muß weich sein und sorgfältigen Service gewährleisten die Gabelholme dürfen keine Ölreste wird.
  • Page 253: Hinterradaufhängung

    Darüberhinaus werden bei der kleinsten Unebenheit während der Fahrt Für eine solche Einstellung wenden Sie plötzliche Rucke verspürt. sich an ihren Concessionario Ufficiale Auf die Einstell-Mutter (1) (Einstellung aprilia. der Tragfeder-Stoßdämpfer-Vorspan- nung) einwirken (s. Tabelle). Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 254: Bremsbeläge Auf Verschleiss Prüfen

    Gebrauch, von der Fahrweise und der Straßenoberfläche ab. Für die Erneuerung der Brems- beläge wenden Sie sich an Ihren Die Bremsbeläge insbesondere Concessionario Ufficiale aprilia. vor jeder Reise auf Verschleiß prüfen. Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 255: Leerlaufdrehzahl Einstellen

    (die grüne Kontrolleuchte “ ” konstant bleibt. leuchtet auf). Falls erforderlich, ziehen Sie Ihren Auf dem Drehzahlmesser die Minde- Concessionario Ufficiale aprilia zu stdrehzahl des Motors prüfen. Rate. Die Leerlaufdrehz ahl muß ungefähr 1250 ± 100 U/min (rpm) entsprechen.
  • Page 256: Kaltstart ( ) Einstellen

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 64 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Wenn Sie fertig sind: KALTSTART ( ) EINSTELLEN Die Mutter (3) festziehen und dabei die Seite 43 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Einstellschraube (4) blockieren und das Der Kaltstart sollte ein Spiel von ungefähr Schutzgummi (2) aufziehen.
  • Page 257: Zündkerze

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 65 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Den Elektrodenabstand mit einer Fühler- lehre prüfen. Der Abstand sollte 0,7 ÷ 0,8 mm betragen, ggf. kann man versuchen, die Masseelek- trode vorsichtig zu biegen, um den notwendigen Abstand wieder herzustellen. Den Zustand des Dichtrings prüfen.
  • Page 258: Batterie

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 66 Monday, April 28, 2003 12:36 PM BATTERIE LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE Seite 43 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Wenn das Fahrzeug mehr als 20 Nach den ersten 1000 km (625 mi) dann Tage stillsteht, die 20 A Siche- alle 4000 km (2500 mi) oder 12 Monate rung abklemmen, um einen Verschleiß...
  • Page 259: Endverschlüsse Und Klemmen Kontrollieren Und Reinigen

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 67 Monday, April 28, 2003 12:36 PM BATTERIE AUSBAUEN Das Abklemmen der Batterie verursacht die Zurückstellung folgender Funktion: Digitaluhr. Um sol- che Funktion wieder einzustellen, siehe Seite 17 (MULTIFUKTION-COMPUTER). Seite 66 (BATTERIE) sorgfältig lesen. Prufen, ob der Zündschalter auf “ ”...
  • Page 260: Säurestand In Der Batterie Prüfen

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 68 Monday, April 28, 2003 12:36 PM SÄURESTAND BATTERIE INSTALLIEREN IN DER BATTERIE PRÜFEN Seite 66 (BATTERIE) sorgfältig lesen. Seite 66 (BATTERIE) sorgfältig lesen. Prufen, ob der Zündschalter auf “ ” Um den Säurestand in der Batterie zu prü- steht.
  • Page 261: Sicherungen Wechseln

    PUTER). 2) 15 A Sicherung Bitte beauftragen Sie Ihren Concessio- Vom Zündschalter zu allen Lichtstrom- Eine Sicherung nach der anderen herau- nario Ufficiale aprilia mit der Überprü- kreisen, Signalhorn, Solenoide sziehen und prüfen, ob sie durchge- fung Ihres Fahrzeugs. RAVE-Anlasser brannt sind.
  • Page 262: Seitenständer Prüfen

    Mit Gasdrehgriff (4) in Position A und bleiben, wenden Sie sich an Ih- den Gelenkpunkt schmieren, siehe Motor im Leerlauf, den Kupplungshebel ren Concessionario Ufficiale Seite 82 (EMPFOHLENE SCHMIER- (5) betätigen. aprilia. STOFFE). Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 263: Schalter Prüfen

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 71 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Prüfen, ob kein Schmutz oder Schlamm SCHALTER PRÜFEN auf dem Schalter vorhanden sind. Seite 43 (WARTUNG) sorgfältig lesen. Der Stift muß sich ohne Unterbrechun- gen bewegen können und automatisch Am Fahrzeug sind drei Schalter ange- in die Ausgangsstellung zurückkehren.
  • Page 264: Leuchtweitenregelung

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 72 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Um die Leuchtweite des vorderen Schein- Von der linken Rückseite des Winda- LEUCHTWEITENREGELUNG werfers einzustellen: bweisers aus mit einem kurzen Stern- Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu schraubenzieher auf die entsprechende Die drei Befestigungsschrauben (1) der überprüfen, das Fahrzeug in einem Ab- Schraube (1) einwirken.
  • Page 265: Lampen

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 73 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Wechselarbeitsschritte: LAMPEN VORDERE SCHEINWERFERLAM- PEN WECHSELN Seite 43 (WARTUNG) sorgfältig lesen. STANDLICHTLAMPE Seite 73 (LAMPEN) sorgfältig lesen. Beim Lampenwechsel, den Zünd- Wenn Sie die Lampenfassung schalter auf " " stellen. Das Fahrzeug auf den Ständer stellen.
  • Page 266: Vordere Und Hintere Blinkerlampen Wechseln

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 74 Monday, April 28, 2003 12:36 PM FERNLICHTLAMPE ABBLENDLICHTLAMPE VORDERE UND HINTERE BLINKERLAMPEN WECHSELN Von der rechten Rückseite des Winda- Von der linken Rückseite des Winda- bweisers aus die Schutzkappe (6) von bweisers aus die Schutzkappe (11) von Seite 73 (LAMPEN) sorgfältig lesen.
  • Page 267: Lampe Der Heckleuchte Wechseln

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 75 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Beim Wiedereinbau das Schutz- Die Lampe (3) leicht eindrücken und LAMPE DER HECKLEUCHTE glas in seinen Sitz korrekt posi- nach links drehen. WECHSELN tionieren. Die Schraube (16) vorsichtig Die Lampe aus der Fassung herausneh- und leicht zudrehen, um das Schutzglas Seite 73 (LAMPEN) sorgfältig lesen.
  • Page 268: Kraftstoffbehälter Entleeren

    Fahrzeugseite auf den Bo- den stellen. Falls erforderlich, wenden sie sich an Im Falle einer Panne das Fahr- Den Kraftstoffbehälter-Verschluß entfer- einen Concessionario Ufficiale aprilia. zeug nicht schleppen, sondern nen. mit einem Reparaturwagen ab- Den Kraftstoffbehälter mit einer Han- transportieren.
  • Page 269: Reinigung Des Fahrzeugs

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 77 Monday, April 28, 2003 12:36 PM REINIGUNG DES FAHRZEUGS Nach der Reinigung des Fahr- Das Fahrzeug mit Silikonwachs zeugs kann die Bremswirksam- nur nach sorgfältiger Reinigung keit vorübergehend abnehmen, nachpolieren. weil Wasser auf den Reibungsflächen Matte Lackierungen sind nicht mit vorhanden sein könnte.
  • Page 270: Längerer Stillstand Des Fahrzeugs

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 78 Monday, April 28, 2003 12:36 PM LÄNGERER STILLSTAND DES FAHRZEUGS Wenn das Fahrzeug mehr als 20 Tage stillsteht, die 20 A Siche- rung abklemmen, um einen Verschleiß der Batterie infolge des Stromver- brauchs des Multifunktion-Computers zu vermeiden.
  • Page 271 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 79 Monday, April 28, 2003 12:36 PM TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN Länge über alles .......... 1950 mm Länge über alles (mit hinterer Kotflügelverlängerung) ..2005 mm Breite über alles .......... 720 mm Größte Höhe mit Windabweiser....1135 mm Sitzhöhe ............
  • Page 272 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 80 Monday, April 28, 2003 12:36 PM SCHALTGETRIEBE Typ..............Mechanische 6-Gang-Schaltung, mit Pedal an der linken Motor- seite. KRAFTÜBER- Gang Hauptantrieb Nebenantrieb Endverhältnis Gesamtverhältnis TRAGUNGS- 1ª 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 17 / 40 = 1 : 2,353 1 : 23,406 VERHÄLTNISSE...
  • Page 273 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 81 Monday, April 28, 2003 12:36 PM REIFEN VORNE ............100/80 17” 52S; 110/70 R 17” 54T; 100/80 ZR 17” - Reifendruck bei Solo-Betrieb ..... 180 kPa (1,8 bar) - Reifendruck mit Sozius ......180 ± 10 kPa (1,8 ± 0,1 bar) HINTERRAD ..........
  • Page 274: Empfohlene Schmierstoffe

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 82 Monday, April 28, 2003 12:36 PM EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE Motoröl (Empfehlung F.C., SAE 75W - 90 oder GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Außer diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.I. Klasse GL-4 verwenden. Frischöl (Empfehlung): MAX 2T COMPETITION oder SPEED 2T.
  • Page 275: Vertragshändler Und Kundendienststellen

    Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Bildungsprogramme hinsichtlich der aprilia-Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen aprilia-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten notwendig sind.
  • Page 276: Importeure

    Importeure APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com...
  • Page 277 Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@meganet.pt APRILIA HELLAS Rizareiou - 15233 - Halandri Tel. 0030-210-6898056 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: info@mohag.ch N.V./S.A.
  • Page 278: Importeure

    Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Page 279: Importeure

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 87 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Importeure BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412365050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel.
  • Page 280: Elektrischer Schaltplan - Rs 125

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 88 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN - RS 125 ⁶ ⁶ ⁵ ³ ₀⁶ ⁷₀⁶ ⁷₀⁶ ⁴ ⁴ ⁴ ⁵₀⁴ ⁷ ₀⁶ ⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁶ ₀ ⁵ ⁵ ⁵ ⁴₀ ⁵...
  • Page 281: Erläuterungen Elektrischen Schaltplan - Rs 125

    RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 89 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ERLÄUTERUNGEN ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN - RS 125 1) Generator 37) Mehrfachverbindungen 2) Zündspule 38) Zündkerze 3) Anlasser 39) Fernlichtlampe 4) Spannungsregler 40) Vorderer Scheinwerfer 5) Sicherungen 41) Elektronik Drehzahlmesser 6) Batterie 42) LAP-Knopf 7) Startrelais 43) CDI-Anlage...
  • Page 282 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 283 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 12:36 PM ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 284 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 9:34 AM ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 285 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 9:34 AM ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 286 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 9:34 AM ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 287 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 9:34 AM ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Betriebs - und Wartungsanleitung RS 125 Tuono...
  • Page 288 RS 125 Tuono_Ted_book_my03.book Page 92 Monday, April 28, 2003 12:36 PM Die Firma aprilia s.p.a. dankt Ihnen für die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt folgendes: – Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materialien verschmutzen. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen.

Table des Matières