Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
AdoraVaisselle V6000 OptiLift
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG AdoraVaisselle V6000 OptiLift AS6T-41125

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi AdoraVaisselle V6000 OptiLift Lave-vaisselle...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Système de mesure AdoraVaisselle V6000 AS6T-41125 EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3: Table Des Matières

    Première mise en service  9 EcoManagement...........   39 Avant le premier lavage ........ 9 Information .............   39 Régler le poids de la porte........ 9 V-ZUG-Home  40 Description de l’appareil  10 Conditions d’utilisation.........   40 Structure .............. 10 Première mise en service ........  40 Éléments de commande et d’affichage .. 11...
  • Page 4 13.5 Mesure du bruit............ 55 Élimination  55 Index  57 Notes  60 Service et assistance  63...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Des réparations incorrectes peuvent entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fa- bricant décline toute responsabilité. ▪ Ne mettre l’appareil en ser- Les réparations doivent être effec- tuées uniquement par des spécia- vice qu’après avoir lu le listes agréés, sinon aucune garantie mode d’emploi.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité pure du secteur présentant porte de l’appareil et ne l’utili- sur chacun des pôles un in- sez pas pour y poser des ob- tervalle de coupure conforme jets. aux conditions de la catégo- ▪ ATTENTION: les couteaux et rie de surtension III pour une autres ustensiles pointus déconnexion complète, il faut...
  • Page 7: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité dysfonctionnements. En cas d’anomalie ▪ Cet appareil est destiné à de fonctionnement de l’appareil ou de être utilisé dans les ménages demande de réparation, veuillez vous et autres applications simi- reporter aux indications figurant dans le chapitre «Service et assistance».
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ Ne faites jamais fonctionner le lave-vais- Danger de mort selle sans ou avec trop peu de produit ▪ Les éléments d’emballage (films plas- de lavage, car il existe un risque d’en- tiques, polystyrène, etc.) peuvent être dommagement ! dangereux pour les enfants.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à la notice d’installation fournie sé- parément. Avant le premier lavage Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes : ▸...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Tester l’angle d’ouverture à 90° ▸ Vérifiez si la porte de l’appareil reste bien ouverte à un angle d’ouverture de 90°. Si la porte de l’appareil se soulève: ▸ ouvrir la porte de l’appareil à env. 30° et la maintenir.
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Menu principal Touches Affichage Programmes (voir page 14) V-ZUG-Home Éléments de navigation EcoManagement (voir page 18) Réglages utilisateur (voir page 18) fréquemment utilisés Autres réglages utilisateur (voir page 41) Programme sélectionné...
  • Page 12: Functionlight

    3 Description de l’appareil État des touches Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables Éléments d’action Augmenter la valeur Réduire la valeur Activer le réglage utilisateur Désactiver le réglage utilisateur Annuler la saisie, confirmer le message Lancer le programme Mode continu, vider le réservoir Éléments de navigation Revenir au menu précédent...
  • Page 13: Démarrage Différé/Optistart

    3 Description de l’appareil Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée. Démarrage différé/OptiStart Lorsque la porte de l’appareil est fermée et que le démarrage différé est lancé, les 6 LED s’allument en blanc tamisé.
  • Page 14: Fonctions

    4 Fonctions Fonctions Les touches de sélection permettent à l’opérateur de sélectionner et de lancer rapide- ment et simplement d’une simple pression de doigt les programmes fréquemment utili- sés. L’utilisateur peut selon ses préférences modifier l’association d’un programme favori à une touche de sélection et ainsi adapter de manière optimale les processus de travail individuels.
  • Page 15 4 Fonctions Automatique Phases du programme Données de consommation Résultat de nettoyage optimal avec ▪ Prélavage (le cas ▪ 0h55–1h45 une consommation d’énergie et échéant): froid ▪ 5-18 l d’eau minimales; pour tous les de- ▪ Nettoyage: 50–60 °C ▪ 0,7–1,3 kWh grés de salissures, exception faite ▪...
  • Page 16 4 Fonctions Fête Phases du programme Données de consommation Programme de lavage court pour ▪ Nettoyage: 55 °C ▪ Phase de réchauf- vaisselle légèrement encrassée de- ▪ Rinçage brillant: 50 °C fage: 0h10–0h25 vant être lavée rapidement, par ▪ Durée du pro- exemple pour une fête ou un apéri- gramme: 0h11–5h20 tif.
  • Page 17: Options De Réglage

    4 Fonctions Entretien machine Phases du programme Données de consommation Lavage hygiénique de l’appareil, ▪ Nettoyage: 70 °C ▪ 1h55 notamment du réservoir. Avant le ▪ Rinçage intermédiaire: ▪ 15-19 l démarrage du programme, net- 60 °C ▪ 1,35 kWh toyez (voir page 46) le système ▪...
  • Page 18: Réglages Utilisateur Fréquemment Utilisés

    4 Fonctions SécherPlus La température du rinçage brillant ainsi que la température du SteamFinish sont aug- mentées et la durée du séchage prolongée. Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants La «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme. Si la sé- curité...
  • Page 19: Charge

    5 Charge Charge Préparation de l’appareil ▸ Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture et des corps étrangers (p. ex. cure-dent). ▸ Chargez les paniers à vaisselle. Après avoir chargé le lave-vaisselle, contrôlez si les bras d’aspersion peuvent librement tourner. Conseils de chargement du panier inférieur Endommagement de l’appareil causé...
  • Page 20 5 Charge ▸ Chargez le panier inférieur. ▸ Vérifiez que la zone de pivotement est vide et retirez les éventuels objets pré- sents. ▸ Soulevez légèrement la poignée. – Le panier inférieur se soulève. ▸ Tirez la poignée vers vous. ▸...
  • Page 21 5 Charge ▸ Rabattre la rangée de tiges située sur le côté droit du panier. Ranger les casse- roles et les bols. Grande vaisselle ▸ Placer les assiettes creuses et les cou- vercles sur le côté droit. ▸ Placer la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la partie arrière droite.
  • Page 22 5 Charge Disposer les couverts dans le panier à couverts* * selon modèle Risque de blessure en cas de mauvais chargement ! Placer les couteaux et les couverts pointus et tranchants la pointe tournée vers le bas dans le panier à couverts. Placer les couverts à la verticale dans le panier à couverts.
  • Page 23: Conseils De Chargement Du Panier Supérieur

    5 Charge Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier supérieur de 9 kg. Ranger la vaisselle plus petite ▸ Placez-y les petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols.
  • Page 24 5 Charge Grille ▸ Poussez la grille 1 vers le haut au niveau de la fixation 2. ▸ Enlevez la grille en la tirant vers l’inté- rieur. ▸ Accrochez au besoin la grille en position supérieure 3. ▸ Appuyez les verres à pied contre la grille.
  • Page 25 5 Charge ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du pa- nier supérieur. ▸ Soulevez légèrement le panier supérieur et pressez simultanément la touche 2. – Le dispositif de verrouillage se dé- bloque. ▸ Abaissez le panier supérieur pour le pla- cer au niveau souhaité, puis relâchez la touche pour que le panier s’enclenche dans sa nouvelle position.
  • Page 26: Conseils De Chargement Du Tiroir À Couverts

    5 Charge Conseils de chargement du tiroir à couverts * * selon modèle Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du tiroir à couverts de 5 kg. Ranger les couverts ▸ Si possible, placez les cuillères avec le manche dans la rangée.
  • Page 27: Utilisation

    6 Utilisation Utilisation Conseils de lavage Généralités ▪ Ne surchargez pas les paniers à vaisselle. ▪ Mettez à tremper la vaisselle présentant des restes fortement incrustés. ▪ Tournez les récipients tels que tasses, verres, casseroles, etc. avec l’ouverture vers le bas pour que l’eau s’écoule automatiquement.
  • Page 28: Choisir Le Produit De Lavage

    6 Utilisation Choisir le produit de lavage Généralités N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main! Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
  • Page 29: Commander L'affichage

    6 Utilisation ▸ Tenez compte des repères 3 «20 et 30 ml». ▸ Versez le produit de lavage dans le réci- pient. Dosage conformément aux indica- tions du fabricant de produit de lavage. ▸ Si la vaisselle est très sale, ajoutez envi- ron 1 cuillère à...
  • Page 30: Sélectionner Le Programme Et Démarrer

    6 Utilisation Pour les favoris ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à ce qu’appa- raissent à l’écran les touches à côté du favori sélectionné. Pour les options de réglages et tous les réglages utilisateur ▸ Maintenir la touche de la fonction sélectionnée enfoncée, jusqu’à ce que la touche apparaisse à...
  • Page 31: Programme «Fête

    6 Utilisation Démarrer le programme ▸ Dès que tous les réglages nécessaires pour le programme sont réalisés, fermez la porte de l’appareil. – Le programme démarre aussitôt. – La FunctionLight s’allume. Si la porte de l’appareil n'est pas fermée dans les 30 secondes qui suivent, toutes les données saisies sont effacées et les symboles et l’affichage s’éteignent.
  • Page 32: Ranger La Vaisselle Ultérieurement

    6 Utilisation Dès que le programme est terminé, – un signal acoustique retentit 5 fois. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. – Le message suivant apparaît à l’écran: Fête 2/5 0h11 50° ▸ Retirer la vaisselle humide et la sécher à la main. Effectuer d’autres cycles de lavage L’eau du premier cycle de lavage restant dans l’appareil et étant chaude jusqu’à...
  • Page 33: Arrêt Prématuré D'un Programme

    6 Utilisation Arrêt prématuré d'un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
  • Page 34: Options Du Programme

    7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
  • Page 35: Programme En Mode Continu

    7 Options du programme Programme en mode continu Un seul programme peut être utilisé en mode continu. Le programme apparaît à l’écran lors de l’ouverture de la porte de l’appareil et peut immédiatement être démarré. Un pro- gramme utilisé en mode continu peut être supprimé à tout moment. Enregistrer le programme en mode continu ▸...
  • Page 36 7 Options du programme ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI». – Le programme sélectionné apparaît sur l’écran sous forme de cœur, par ex. Créer des favoris avec options de réglage ▸ Sélectionnez (voir page 30) le programme avec les options de réglage. ▸...
  • Page 37: Sélectionner De Manière Permanente Les Options De Réglage

    7 Options du programme ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à ce qu’appa- raissent à l’écran les touches à côté du favori sélectionné. ▸ Appuyez sur la touche et confirmez la demande par «OUI». – Le favori est supprimé. Sélectionner de manière permanente les options de réglage Attribuer une option de réglage à...
  • Page 38: Sécurité Enfants

    7 Options du programme Sécurité enfants Activer ▸ Sur l’écran d’accueil, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , pour que le réglage utilisateur « Sécurité enfants » apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyez sur la touche – L’écran affiche: «Afin d’activer la sécurité enfants ou de la débloquer, veuillez saisir le code 3221 à...
  • Page 39: Protection Pour Le Nettoyage

    7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran d’accueil, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche , pour que le réglage utilisateur « All in 1 » apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche – «All in 1» est désactivé. ▸ Appuyez sur la touche afin d’atteindre l’écran de démarrage.
  • Page 40: Zug-Home

    ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de connexion bluetooth. – L’appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe du Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 41: Réglages Utilisateur

    9 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Adapter les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être modifiés à tout moment. ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» s’affiche. ▸ Effleurer la touche  . – Le menu des réglages utilisateur s’affiche sur l’écran. ▸...
  • Page 42 9 Réglages utilisateur Options de réglage sélection permanente Sélection En cliquant sur l’option de réglage, celle-ci est ▪ : Économie d’énergie automatiquement attribuée (voir page 37) à ▪ : SteamFinish chaque programme. Les options de ré- ▪ : Chargement partiel glage «Économie d'énergie»...
  • Page 43 V-ZUG-Home Sélection Avec V-ZUG-Home, vous pouvez accéder à ▪ : Activé vos appareils via l’application V-ZUG et, par ▪ : Désactivé (réglé en usine) exemple, consulter des réglages utilisateur ou consulter différents états de vos appareils mé- nagers. EcoManagement Sélection...
  • Page 44 9 Réglages utilisateur Réservoir Sélection Si le réglage utilisateur est actif, la dernière  : Durée du programme Eco eau de lavage est conservée pour le pro- ▪  : Activé (réglé en usine : 50 gramme suivant. Si, ensuite, aucun autre pro- heures) gramme n'est lancé, l'eau est évacuée par ▪...
  • Page 45: Entretien Et Maintenance

    10 Entretien et maintenance Entretien et maintenance 10.1 Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Il est cependant conseillé de nettoyer l'appareil 2x par an avec un produit de lavage pour lave-vaisselle.
  • Page 46: Nettoyage Du Système De Filtration

    10 Entretien et maintenance 10.3 Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtrage qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtrage peut entraîner un dérangement de l’appareil.
  • Page 47 10 Entretien et maintenance ▸ Ouvrez le couvercle du réservoir de sel 3 en sou- levant la poignée. ▸ Uniquement lors de la première mise en service: remplir d’abord d’1 l d’eau. ▸ Rajoutez 1 kg de sel régénérant du commerce. ▸...
  • Page 48: Remplissage En Rince-Éclat

    10 Entretien et maintenance ▸ Sélectionnez le programme «Prélavage» sans vaisselle, afin d’éliminer d’éventuels restes de sel qui pourraient entraîner la corrosion de l’appareil. Consommation approximative de sel régénérant L'utilisation de sel régénérant dépend du niveau de dureté d'eau de l’eau d’arrivée. Plus la dureté...
  • Page 49: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 11.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
  • Page 50 11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F.../E... ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche voir mode d'em- chage d’un message ploi / Si le message de dérangement reste «F».
  • Page 51: Autres Dérangements Possibles

    11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
  • Page 52: Résultats De Lavage Insatisfaisants

    11 Comment remédier soi-même à une panne 11.3 Résultats de lavage insatisfaisants Problème Solution La vaisselle n'est ▸ Sélectionnez un programme plus puissant. pas propre. ▸ Chargez (voir page 19) les paniers à vaisselle autrement, évitez de couvrir les jets de lavage. ▸...
  • Page 53: En Cas De Panne De Courant

    12 Accessoires et pièces de rechange Problème Solution Des restes de pro- ▸ Contrôlez si les bras d’aspersion sont (voir page 45) bloqués ou duit de lavage encrassés. adhèrent à l’inté- ▸ Employez un autre produit de lavage. rieur de l’appareil. ▸...
  • Page 54: Pièces De Rechange

    13 Caractéristiques techniques 12.2 Pièces de rechange Système de filtrage Période pendant laquelle les pièces de rechange sont au moins mises à disposition: 10 ans après la mise à disposition du dernier appareil sur le marché avec cette désignation de type Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55...
  • Page 55: Concept De Sécurité

    14 Élimination Droit à la garantie La garantie du fabricant est de 24 mois après la mise en service de l’appareil. 13.1 Concept de sécurité Tant que l’alimentation électrique est assurée, l’appareil reste sous la surveillance de sa commande électronique. Les éventuels dérangements sont signalés par des messages de dérangement.
  • Page 56 14 Élimination 14.3 Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 57 Angle de porte..........43 Activer ............ 43 Appareil Affichage ............ 39 Elimination.............  56 Désactiver .............  43 Appli V-ZUG ............40 Économie d’énergie ........17 Arrêt automatique ..........43 Écran d'affichage ..........10 Automatique............15 Commande ...........  29 Débloquer .............  38 Protection pour le nettoyage .....
  • Page 58 Remplir l'appareil.........  28 Sélectionner .......... 28 Informations ..........29, 39 Produits de lavage combinés......28 Intensif..............15 All in 1............ 18 Intérieur .............. 10 Programme ..........11, 14 Éclairage ............ 42 Arrêter ............ 33 Nettoyage ............ 45 Durée .............  14 Interruption Fin ..............
  • Page 59 Tiges Easy........... 21, 23, 53 Type............... 2 Unité de température ........42 Valeurs de consommation ......14 Verres Économie d’énergie ........ 17 Ranger ............  21, 23 SteamFinish .......... 17 Support à verres ..........  23 Verre...............  16 V-ZUG-Home............. 40 Activer ............ 43...
  • Page 60 Notes...
  • Page 63: Service Et Assistance

    – La plaque signalétique se trouve sur le cô- té gauche de la cuve. Votre demande de réparation Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien V-ZUG le plus proche à l’adresse www.vzug.com → Service → N° du service. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à...
  • Page 64 Mode d’emploi résumé Ouvrir la porte de l’appareil Ranger la vaisselle Dosage du produit de lavage Sélectionner le programme Fermer la porte de l’appareil: Fin du post-séchage: Le programme démarre Retirer la vaisselle 1090170-07 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com...

Table des Matières