Manitou MSI25 T 4ST3A Notice D'instructions page 31

Table des Matières

Publicité

MANITOU BF 44158 ANCENIS CEDEX FRANCE
MODELE
MODELLO
SERIE
SERIE
MODEL
MODELO
SERIES
SERIE
Année de fabrication
Anno di fabbricazione
Année modèle
Anno modello
Year of manufacture
Año de fabricación
Model year
Año modelo
N° de série
N° di serie
Puissance ISO/TR14396
Serial Nr
N° de serie
Power ISO/TR14396
Potenza ISO/TR14396
Potencia ISO/TR14396
Masse à vide
Massa a vuoto
kW
Unladen mass
Masa en vacio
Capacité nominale
kg
Rated capacity
Capacità nominale
P.T.R.A.
P.T.C.A.
Capacidad nominal
Authorized gross vehicle weight
P.T.R.A.
kg
daN
Effort de traction
Sforzo di trazione
Effort vertical maxi.
(sur crochet de remorquage)
Drag strain
Esfuerzo de tracción
Maximum vertical force
(on trailer hook)
6
Sforzo verticale massimo
(sul gancia di traino)
daN
Esfuerzo vertical máximo
(sobre gancho de remolque)
daN
Pression des pneumatiques (Bar)
Tyres pressure (Bar)
Pressione dei pneumatici (Bar)
N° d'homologation
Presión de los neumáticos (Bar)
Homologation Nr
Avant
Anteriore
Arrière
Posteriore
N° di omologazione
Front
Adelante
Rear
Trasero
N° de homologación
N°295449
12
12
1
N°293887
– 35°C
– 31°F
N° 234798
13
239594
REMORQUAGE INTERDIT EN CAS DE
PANNE, DANGER DE DETERIORATION
DE LA TRANSMISSION HYDRAULIQUE
CAUTION DO NOT MOVE THIS TRUCK
BY PUSHING OR TOWING, EXTENSIVE
TRANSMISSION DAMAGE WILL RESULT
ABSCHLEPPEN VERBOTEN IM FALL
EINER PANNE BESTEHT GEFAHR, DAS
HYDRAULIK-GETRIEBE ZU ZERSTOREN
REMOLQUE PROHIBIDO EN CASO DE
AVERIA PELIGRO DE DETERIORACION
DE LA TRANSMISION HIDRAULICA
TRAINO INTERDETTO IN CASO DI
GUASTO, PERICOLO DI DETERIORARE
LA TRASMISSIONE IDRAULICA
HINAUS KIELLETTY KONEVIAN
SATTUESSA HYDRAULISEN
VOIMANSIIRRON VAURIOITUMISVAARA
N°253267
BOGSERING FÖRBJUDEN VID MOTORSTOPP
RISK FÖR SKADOR PÅ DET HYDRAULISKA
TRANSMISSIONSSYSTEMET
IN GEVAL VAN PANNE IS SLEPEN
VERBODEN GEVAAR VOOR BESCHADIGING
VAN DE HYDRAULISCHE TRANMISSIE
7
3
4
1
N°172385
11
5
VIDANGE EFFECTUEE A
PROCHAINE VIDANGE A
BOITE
PONT
HYDRAULIQUE
GRAISSAGE
HUILE
AIR
2 - 7
N°234878
8
9
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
2500
CAPACIDAD NOMINAL
kg
CAPACITÀ NOMINALE
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
SUIVANT NORME EN 1726-1 (ISO 1074)
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA
1 -
Jusqu'à hauteur de levée
Up to height of
-
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevación
mm
Sino ad altezza di sollevamento
2 -
Pour hauteur maximale de
For maximum height of
3300
Für maximale Höhe
Para altura máxima de
mm
Per altezza massima di
-
MAT VERTICAL
-
VERTICAL MAST
-
1
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
2500
RAMPA VERTICALE
2290
1630
Q : kg
2
10
500
600
1100
D
D : mm
55F-SS-A931
EQUIPEMENT
EQUIPEMENT
55F-SS-A932
ATTACHMENT
ATTACHMENT
ZUBEHÖR
ZUBEHÖR
55F-SS-A933
EQUIPO
EQUIPO
ATTREZZATURA
ATTREZZATURA
-
-
CAPACITES EFFECTIVES
-
ACTUAL CAPACITIES
-
1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
2500
CAPACITÀ EFFETTIVA
2290
1630
2
218136
n :
N°254212
Réf. 719889
MOTEUR
Km ou
heures
Date
Km ou
heures
Date
AUTRES
Qualité
Km ou
heures
Date
Qualité
Km ou
heures
Date
Qualité
Km ou
heures
Date
Qualité
Km ou
heures
Date
FILTRES
HYDRAULIQUE
Date
Date
CARBURANT
Date
Date
2
N°300681
CAPACITE NOMINALE
RATED CAPACITY
NENNKAPAZITÄT
2500
CAPACIDAD NOMINAL
kg
CAPACITÀ NOMINALE
CAPACITES EFFECTIVES
ACTUAL CAPACITIES
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
SUIVANT NORME EN 1726-1 (ANNEXE H)
CAPACIDAD EFECTIVA
CAPACITÀ EFFETTIVA
1 -
Jusqu'à hauteur de levée
Up to height of
-
Bis zur hubhöhe
Hasta altura de elevación
mm
Sino ad altezza di sollevamento
2 -
Pour hauteur maximale de
For maximum height of
3300
Für maximale Höhe
mm
Para altura máxima de
Per altezza massima di
-
MAT VERTICAL
-
VERTICAL MAST
-
1
VERTIKALER MAST
MASTIL VERTICAL
2500
RAMPA VERTICALE
2290
1630
Q : kg
2
500
600
1100
D
D : mm
55F-SS-A931
55F-SS-A932
55F-SS-A933
-
-
CAPACITES EFFECTIVES
-
ACTUAL CAPACITIES
-
1
EFFEKTIVE KAPAZITÄT
CAPACIDAD EFECTIVA
2400
CAPACITÀ EFFETTIVA
2200
1560
2
242866
n :
N°234802

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières