RECARO RC870225A Instructions page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Sie haben einen RECARO-Sitz
gekauft. Dieser Sitz ist für Ihren
Komfort von entscheidender
Bedeutung. Der Sitz kann seine
Aufgabe als sicherheitsrelevantes
Teil Ihres Fahrzeugs jedoch nur
erfüllen, wenn er richtig eingebaut
wurde.
Sollten Sie den Einbau nicht ent-
sprechend dieser Anleitung durch-
führen, den Sitz, die Adaption oder
die Fahrzeugbodengruppe beim
Einbau verändern, übernehmen wir
keinerlei Haftung für diesen Sitz.
Jede Veränderung unseres Pro-
dukts hat neben dem Haftungs-
ausschluss den Verlust der
Gewähr leistungsansprüche zur
Folge. Dies gilt ebenso bei der
Verwendung von nicht von uns
zugelassenen Bauteilen.
Der Sitz muss im Interesse Ihrer
Sicherheit von einer Fachwerkstatt
eingebaut und elektrisch ange-
schlossen werden.
WARNUNG
Ein nicht sachgemäß eingebauter
Sitz kann bei Unfällen zu erheb-
lichen zusätzlichen Gefährdungen
von Gesundheit, Leib und Leben
führen!
ACHTUNG
Bei Fahrzeugen mit Seitenairbag
im Sitz und/oder pyrotechnischem
Gurtstraffer dürfen Montage-
arbeiten am Seriensitz nur von
dafür geschulten Personen aus-
geführt werden!
You have chosen a RECARO seat.
This seat is of decisive importance
for your comfort. However, the seat
can fulfil its function as a safety
element inside the vehicle only if it
is correctly installed.
In the event of failure to comply
with these instructions when instal-
ling the seat, or if the seat, adapter
or vehicle under body are modified,
we shall not accept any liability for
the seat.
Any modification of our product
shall exempt us from liability and
warranty claims. This also applies
to the use of components not ap-
proved by us.
In the interest of your safety, the
seat must be installed and elec-
trically connected by a specialist
workshop.
DANGER
Incorrect installation of the seat will
considerably increase the danger
to life and limb in case of an acci-
dent.
CAUTION
On vehicles with side airbag in
the seat and/or pyrotechnical belt
tensioner, assembly work on the
standard seat may only be carried
out by trained persons!
Vous venez de faire l'acquisition
d'un siège RECARO. Ce siège est
un élément décisif pour votre
confort. Cependant, le siège ne
pourra remplir sa fonction d'organe
de sécurité de votre véhicule que
s'il à été correctement monté.
Nous déclinons toute responsa-
bilité en cas de montage non con-
forme aux présentes instructions
et en cas de modification du siège,
de l'adaptateur ou du dessous de
caisse du véhicule lors du monta-
ge.
Toute modification apportée à notre
produit annule notre responsabilité
civil ainsi que les droits de garan-
tie. Ceci s'applique également en
cas d'utilisation de pièces non ho-
mologuées par nous.
Le montage du siège et son rac-
cordement électrique doivent être
confiés à un atelier spécialisé,
ceci dans l'intérêt de votre propre
sécurité.
DANGER
En cas d'accident, un siège dont
le montage a été mal effectué peut
augmenter considérablement les
risques pour la santé et le danger
de mort.
ATTENTION
Sur les véhicules équipés d'un
coussin gonflable latéral dans le
siège et/ou d'un prétensionneur de
ceinture pyrotechnique les opéra-
tions de montage sur le siège de
série doivent être effectuées uni-
quement par le personnel qualifié à
cet effet !

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rc870215a

Table des Matières