Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DE
ACHTUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN!
Den Hinweisen auf Seite 4 dieser Montageanleitung ist Folge zu
leisten.
EN
ATTENTION! IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
Follow the instructions on page 4 of this manual.
FR
ATTENTION! IMPORTANTES INDICATIONS DE SÉCURITÉ!
Les instructions de la page 4 de cette notice de montage doivent
être observées strictement,
NL
LET OP! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
Volg de instructies op pagina 4 van deze montagehandleiding
op.
IT
ATTENZIONE! INDICAZIONI SULLA SICUREZZA
IMPORTANTI!
Prestare attenzione alle note alla pagina 4 delle presenti
istruzioni di montaggio.
ES
ATENCION INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD!
Deben seguirse las indicaciones detalladas en página 4 de
estas instrucciones de montaje.
DA
PAS PÅ! VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Oplysningerne på side 2 i denne monteringsvejledning skal
følges.
Manuel de montage
Installation, mise en service, utilisation et entretien
TST FUF2
TST FUF2
Versionen:
TST FU3F
-A / -C / -F
TST FU3F
Version
Versionen:
-A / -C / -F
-A / -C / -F
ATTENTION
Consignes de sécurité
importantes
Pour la sécurité des
personnes, il est
important de respecter
les consignes en
question.
Les présentes consignes
doivent être conservées
en lieu sûr.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FEIG Electronic CONTROLLER TST FUF2 -A

  • Page 1 Manuel de montage Installation, mise en service, utilisation et entretien TST FUF2 TST FUF2 Versionen: TST FU3F -A / -C / -F TST FU3F Version Versionen: -A / -C / -F -A / -C / -F ATTENTION ACHTUNG! WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN! Den Hinweisen auf Seite 4 dieser Montageanleitung ist Folge zu Consignes de sécurité...
  • Page 2 For sikkerheden af personer er det vigtigt at følge disse anvisninger. Disse anvisninger skal opbeva-res. Denne monteringsvejledning finder du i downloadområdet på www.feig.de. Log på med følgende adgangsdata: Username: Download / password: feig FEIG ELECTRONIC GmbH page 1 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 3 Manuel de montage FUF2 / FU3F-A/-C/-F Download feig FEIG ELECTRONIC GmbH page 2 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 4 Ce manuel de service s’adresse plus particulièrement au technicien responsable de la mise en service de la commande de porte TST FUF2 / TST FU3F de FEIG ELECTRONIC GmbH. Le montage et la mise en service de la commande ne doivent être effectués que par des électriciens formés et habilités, au courant des normes de sécurité...
  • Page 5: Consignes Générales Relatives Au Présent Document

    TST FUxF Signifie un risque potentiel pour la commande. mais pas absolument nécessaires. FEIG ELECTRONIC GmbH page 4 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 6: Table Des Matières

    5.2.1 TST FUF2 ..........................34 5.2.2 TST FU3F ..........................36 5.2.3 Frein 24 VDC .......................... 38 Barre de sécurité à l'évaluation intégrée ................. 39 5.3.1 Raccordement barre de sécurité optique ................40 FEIG ELECTRONIC GmbH page 5 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 7 Quitter le mode paramétrage ....................68 6.12 Procéder à la réinitialisation ..................... 68 6.13 Entrée dans le mode paramétrage avancé ................69 Paramétrage de base Demande automatique de données de base ................70 FEIG ELECTRONIC GmbH page 6 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 8 Réglage de la rampe ........................79 Correction des positions de fin de course ................79 Fonctions Messages Messages d’erreur ........................80 11.1 11.2 Messages d'information ......................94 Rapports gènèraux Caractéristiques techniques Directives et Normes FEIG ELECTRONIC GmbH page 7 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 9: Description Générale Et Utilisation Conforme

    TST RFUxIO-B/-E : evaluateur de circuit d’induction de 1 à 4 canaux VEK MNST1/2/3/4: Analyse des signaux d'interface pour la commande à distance de la porte, diagnostic et paramétrage FEIG ELECTRONIC GmbH page 8 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 10: Utilisation Conforme À La Destination

    à l’installation et à la mise en service en tenant compte des consignes de sécurité respectives ainsi que des caractéristiques techniques. • La commande ne doit être utilisée qu’avec des accessoires qui sont agréés par FEIG ELECTRONIC GmbH. •...
  • Page 11: Groupe Cible

    électrique. 1.3.1 Qualification du personnel La commande de FEIG ELECTRONIC GmbH ne doit être utilisée et entretenue que par des personnes qui remplissent les conditions préalables attribuées ici et sont familiarisées avec les normes de sécurité de la technique d’entraînement et d’automatisation électrique.
  • Page 12: Devoir De Diligence De L'exploitant

    1.4 Devoir de diligence de l’exploitant FEIG ELECTRONIC GmbH entretient un système de gestion de la qualité certifié selon la norme DIN EN ISO 9001. La commande et sa fonction ont été contrôlées quant à leur état technique de sécurité impeccable selon les prescriptions en vigueur avant de quitter l’usine.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    être effectué au plus tard après le montage. L'autocollant d'avertissement fourni en exemple doit être appliqué sur le moteur, à proximité de la plaque de branchement du moteur. Plaque signalétique (exemple) : Autocollant d'avertissement (exemple): FEIG ELECTRONIC GmbH page 12 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 14 Éliminez les batteries selon les règles de protection de l’environnement en vigueur; déposez- les auprès d’un atelier de récupération agréé ou dans un lieu de collecte des batteries usagées. FEIG ELECTRONIC GmbH page 13 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 15: Fonctions De Sécurité D'après La Norme En 12453:2017

    P.7x0 = 17 : Test en position finale FERMÉ P.7x0 = 25: Test en position finale OUVERT Relais tiré lorsque le test est inactif. X = Numéro de la sortie à paramétrer. FEIG ELECTRONIC GmbH page 14 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 16: Installation De La Commande

    • Il faut absolument veiller à monter la commande à l'aide des supports d'espacement fournis pour garantir une évacuation suffisante de la chaleur de l'étage de sortie. FEIG ELECTRONIC GmbH page 15 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 17 Si le refroidissement devait s'avérer insuffisant, un système refroidissant supplémentaire pourra être installé entre entre le boîtier de la commande et la protection supplémentaire, de manière à évacuer la chaleur à l'extérieur. 50°C -20°C FEIG ELECTRONIC GmbH page 16 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 18: Variante Sans Boîtier (Tst Fuxf-Xpr)

    Tableau 1: Distances des trous de montage Pos. Dimension Description 185,6 mm Largeur totale 36,0 mm Hauteur du trou de fixation en bas 181,2 mm Hauteur du trou de montage en haut 255,5 mm Hauteur totale FEIG ELECTRONIC GmbH page 17 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 19: Espaces Libres Nécessaires Dans Le Boîtier En Plastique Et En Acier

    Tableau 2: Distances minimales par rapport aux parois du boîtier Boîtier en Boîtier en plastique Pos. Description acier 199,0 mm 208,4 mm Largeur 144,5 mm 149,2 mm Profondeur sans radiateur 40,05 mm 40,05 mm Profondeur radiateur 266,0 mm 275,4 mm Hauteur FEIG ELECTRONIC GmbH page 18 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 20: Monter L'électronique De Commande Avec Les Trous De Fixation

    4.1.3 Monter l’électronique de commande avec les trous de fixation Avant de monter le circuit imprimé avec les trous de fixation, la fixation rapide (a) doit être retirée du cadre de montage. FEIG ELECTRONIC GmbH page 19 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 21: Variante Dans Le Boîtier En Plastique (Tst Fuxf-Xh)

    La variante en plastique de la commande consiste en le cadre de montage y compris le circuit imprimé qui est inséré dans le boîtier. Le boîtier a les dimensions suivantes : 89,5 Figure 4 Dimensions et plan de perçage boîtier en plastique FUxF-xH FEIG ELECTRONIC GmbH page 20 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 22: Variantes Avec Boîtier En Acier Ou En Acier Inoxydable

    Des variantes de boîtiers en acier et en acier inoxydable sont également disponibles. Les boîtiers ont les dimensions suivantes : 4.3.1 300 x 400 mm (TST FUxF-xSG, FUxF-xEG) T = 200 Figure 5: Boîtier 300 x 400 (Typ: SG / EG) FEIG ELECTRONIC GmbH page 21 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 23: 400 X 600 Mm (Tst Fuxf-Xsgg, Fuxf-Xegg)

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 4.3.2 400 x 600 mm (TST FUxF-xSGG, FUxF-xEGG) T = 200 Figure 6: Boîtier 400 x 600 (Typ: SGG / EGG) FEIG ELECTRONIC GmbH page 22 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 24: 600 X 600 Mm (Tst Fuxf-Xsxg, Fuxf-Xexg)

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 4.3.3 600 x 600 mm (TST FUxF-xSXG, FUxF-xEXG) T = 200 Figure 7: Boîtier 600 x 600 (Typ: SXG, EXG) FEIG ELECTRONIC GmbH page 23 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 25: Variante Dans Un Boîtier Hygiénique (Tst Fuxf-Xhz)

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 4.4 Variante dans un boîtier hygiénique (TST FUxF-xHZ) Abbildung 8: Boîtier hygiénique (Typ: HZ) FEIG ELECTRONIC GmbH page 24 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 26: Variante Dans Un Boîtier Hygiénique (Tst Fuxf-Xhy)

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 4.5 Variante dans un boîtier hygiénique (TST FUxF-xHY) T = 227 Figure 9: Boîtier hygiénique (Typ: HY) FEIG ELECTRONIC GmbH page 25 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 27: Monter La Variante De Cadre (Tst Fuxf-Xpr) En Acier

    Équerre CEM pour boîtiers en acier et en acier fin Condition préalable pour le montage dans le boîtier en acier et en acier fin Fixer l’équerre CEM sur le radiateur de la variante de cadre ! FEIG ELECTRONIC GmbH page 26 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 28 Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F Retirer les clips de sécurité A de l’adaptateur de montage B. Déverrouiller le tiroir C sur la variante de cadre. FEIG ELECTRONIC GmbH page 27 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 29 Insérer la variante de cadre dans l’adaptateur de montage B. Commencer par insérer le côté de la tête dans l’étrier de retenue et presser. Verrouiller le tiroir C sur l’adaptateur de montage B. FEIG ELECTRONIC GmbH page 28 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 30 Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F Presser le clip de sécurité A sous le tiroir C. Presser dans la fixation de l’adaptateur de montage B jusqu’à ce qu’elle s’encrante. FEIG ELECTRONIC GmbH page 29 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 31: Raccordement Électrique

    à une valeur de tension inférieure à 60 VDC. Les temps de décharge peuvent prendre jusqu’à 10 minutes. FEIG ELECTRONIC GmbH page 30 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 32 (modules enfichables) sont correctement positionnées. Si les cartes enfichées sont décalées ou tordues, cela peut endommager la commande. C'est aussi le cas si l'on installe des pièces tierces non habilitées. FEIG ELECTRONIC GmbH page 31 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 33: Raccordement De La Tension D'alimentation

    FUF2 / FU3F -A/-C/-F 5.1 Raccordement de la tension d'alimentation Les illustrations sont exemplaires. Les boîtiers en acier et en acier inoxydable peuvent différer. 5.1.1 TST FUF2 Fusible Figure 10: Raccordement de la ligne d'alimentation FEIG ELECTRONIC GmbH page 32 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 34: Tst Fu3F

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 5.1.2 TST FU3F Fusible Figure 11: Raccordement de la ligne d'alimentation Le TST FU3F-A ne comporte pas d'inductance de réseau. FEIG ELECTRONIC GmbH page 33 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 35: Raccordement Du Moteur Et Des Freins

    Nous recommandons de placer une ferrite à rabat (noir, numéro Würth: 742 717 22S) par-dessus tout le câble d'alimentation moteur aussi près que possible de la commande. Cette ferrite à rabat noir n'est pas incluse dans le périmètre de livraison ! FEIG ELECTRONIC GmbH page 34 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 36 à l'aide du paramètre P. 160. Le réglage optimal s'obtient après une mesure de la fuite de courant. La fréquence de commutation doit être réglée sur la valeur la plus basse possible de courant de fuite. FEIG ELECTRONIC GmbH page 35 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 37: Tst Fu3F

    Nous recommandons de placer une ferrite à rabat (noir, numéro Würth: 742 717 22S) par-dessus tout le câble d'alimentation moteur aussi près que possible de la commande. Cette ferrite à rabat noir n'est pas incluse dans le périmètre de livraison ! FEIG ELECTRONIC GmbH page 36 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 38 L'installation d'un fusible de protection FI 30 mA de type B n'est pas possible avec ce modèle de commande. Ici, un fusible de protection FI de 300 mA de type B doit impérativement être utilisé. FEIG ELECTRONIC GmbH page 37 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 39: Frein 24 Vdc

    Figure 14: Raccordement moteur avec freins 24 VDC Respecter les spécifications de tension et de puissance maximales (voir les caractéristiques techniques « Tension de commande page 99)! FEIG ELECTRONIC GmbH page 38 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 40: Barre De Sécurité À L'évaluation Intégrée

    à rabat (noir, numéro Würth: 742 717 22S) par-dessus les conducteurs de la barre de sécurité (bornes 43 - 45) aussi près que possible de la commande. Cette ferrite à rabat noir n'est pas incluse dans le périmètre de livraison ! FEIG ELECTRONIC GmbH page 39 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 41: Raccordement Barre De Sécurité Optique

    Dans la mesure où le type de barre de sécurité n'a pas été automatiquement reconnu, la barre de sécurité optique peut être activée à cette sortie à l'aide du paramètre P.460 = 5 FEIG ELECTRONIC GmbH page 40 de 108...
  • Page 42: Raccordement D'une Barre De Sécurité À Résistance

    Dans la mesure où le type de barre de sécurité n'a pas été automatiquement reconnu, la barre de sécurité à résistance peut être activée à cette sortie à l'aide du paramètre P.460 = 1 Si aucune barre de sécurité est raccordée, une fermeture automatique n’est pas possible. FEIG ELECTRONIC GmbH page 41 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 43: Barre De Sécurité À La 2E Évaluation Intégrée (Entrée 10)

    P.50A = 1406, par exemple, sera saisi. Ensuite le type de barre sera réglé au moyen du paramètre P.5A2 = 4. Il est important que le paramètre P.50A soit saisi en premier, et ensuite seulement le paramètre P.5A2. FEIG ELECTRONIC GmbH page 42 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 44: Raccordement D'une Barre De Sécurité À Résistance À L'entrée 10

    P.5A2 = 6 : 1K2 Barre de sécurité, N.O. P.5A2 = 7 : 8K2 Barre de sécurité, N.C. Il est important que le paramètre P.50A soit saisi en premier, et ensuite seulement le paramètre P.5A2. FEIG ELECTRONIC GmbH page 43 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 45: Entrée 10 En Tant Qu'entrée Numérique

    P.5A2 = 0 : N.O. Contact P.5A2 = 1 : N.C. Contact Il est important que le paramètre P.50A soit saisi en premier, et ensuite seulement le paramètre P.5A2. FEIG ELECTRONIC GmbH page 44 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 46: Photo-Électrique Tst Lgb

    Occulté par le vantail Câble d'alimentation de la commande à 7 conducteurs OUT1: zone dangereuse Commande de la portière OUT2: zone de protection de l'objet Figure 20: Montage du TST LGB FEIG ELECTRONIC GmbH page 45 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 47: Raccordement Du Tst Lgb

    Douille M12 à 8 Douille M12 à 4 IMPORTANT! Ces poles poles conducteurs doivent être Prise M12 à 8 Prise M12 à 4 reliés ensemble poles poles Figure 21: Raccordement du TST LGB FEIG ELECTRONIC GmbH page 46 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 48: Systèmes D'interrupteur De Fin De Course

    Le transmetteur de valeurs absolues TST PE FSB est, en outre, équipé d'un système radio WICAB Le système WICAB permet de remplacer le câble spirale par une section radio. De surcroît, la feuille de portière doit être équipée d'une unité mobile TST FSBM ou TST FSAM. FEIG ELECTRONIC GmbH page 47 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 49 Sicherheitsleiste Pont Brücke 7 8 9 10 RS485-B RS485-A +12 VDC arrêt d'urgence Not-Aus arrêt d'urgence Not-Aus Figure 22: Transmetteur de valeurs absolues TST PE / TST PE FSB FEIG ELECTRONIC GmbH page 48 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 50: Transmetteur De Valeur Absolue Tst Pd

    Contacts dorés IP65 M 8 4 pôles 4 pôles Câble 3: bleu Câble 2: blanc Câble 4: noir Câble 1: brun écran / PE Figure 23: Raccordement du transmetteur de valeur absolue TST PD FEIG ELECTRONIC GmbH page 49 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 51: Transmetteur De Valeur Absolue Des

    à Borne 32 à Klemme 32 Ader 5: Not-Aus Âme du câble 6: 12 VDC à Borne 33 à Klemme 33 Ader 6: 12 VDC Figure 24: Raccordement transmetteur de valeur absolue DES FEIG ELECTRONIC GmbH page 50 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 52: Transmetteur Incrémentiel

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 5.6.4 Transmetteur incrémentiel 90° 180° Figure 26: Mode de fonctionnement du transmetteur incrémentie Figure 25: Exemple de transmetteur incrémentiel Figure 27: Raccord. du transmetteur incrémentiel FEIG ELECTRONIC GmbH page 51 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 53: Interrupteur De Fin De Course Mécanique

    5.6.5 Interrupteur de fin de course mécanique Figure 28: Raccord. int. fin de course à cames En variante, on peut aussi raccorder les pré-interrupteurs de fin de course en tant que contacts repos. FEIG ELECTRONIC GmbH page 52 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 54: Barrière Photoélectrique

    Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F 5.7 Barrière photoélectrique 71 72 73 74 75 76 Récepteur photo-électrique Figure 29: Raccord. barrière photo-électrique FEIG ELECTRONIC GmbH page 53 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 55: Transmetteurs D'ordres Externes

    Si un transmetteur d´ordre externe est raccordé, le paramétrage d'usine ne permet pas d'entraîner un homme mort. Cette fonction peut être activée à partir du niveau de paramétrage 3 : Paramètre P.511=4 et P.531=1. FEIG ELECTRONIC GmbH page 54 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 56 Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F Raccord des feux L´ L´ N´ N´ 10 1112 20 2122 Pont bleu Figure 31: Raccord des feux FEIG ELECTRONIC GmbH page 55 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 57: Vue Générale Des Sorties

    Respecter les spécifications de tension et de puissance maximales (voir les caractéristiques techniques « Tension de commande page 99 et Sortie relais » page 102)! La fonction des sorties s'écarte librement du paramétrage mentionné ici. FEIG ELECTRONIC GmbH page 56 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 58: Vue D'ensemble Des Entrées

    31* - Arrêt d'urgence 2 Seulement avec TST PE_FSBS Figure 33: Vue d'ensemble des entréees On trouvera au chapitre 5.4.4 consacré aux interrupteurs terminaux les indications de raccordement mécanique des interrupteurs terminaux. FEIG ELECTRONIC GmbH page 57 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 59: Cartes D'extension Et De Branchement Optionnelles

    Un branchement erroné peut endommager l'appareil. 6.1 Récepteur radio TST SFFE Figure 34: Prise de réception radio Pour activer l'emplacement dédié au branchement pour le détecteur, le paramètre P.802 doit être réglé sur 0202 FEIG ELECTRONIC GmbH page 58 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 60: Evaluateur De Circuit D'induction Tst Suvek

    Selon le modèle, 1 ou 2 circuits peuvent être évalués. Circuit 1 Circuit 2 Figure 35: Carte de détection Pour activer l'emplacement dédié au branchement pour le détecteur, le paramètre P.803 doit être réglé sur 0302. FEIG ELECTRONIC GmbH page 59 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 61: Détecteur Pour Boucle D'induction Vek Mnst1/2/3/4

    Pour activer l'emplacement dédié au branchement pour le détecteur, le paramètre P.803 doit être réglé sur 0400. La mise en œuvre d'une carte de détection n'est pas possible dans la variante de commande -A. FEIG ELECTRONIC GmbH page 60 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 62: Evaluateur De Barre De Sécurité Tst Sura

    Figure 37: Evaluateur de barre de sécurité Pour activer le branchement pour l’évaluateur de barre, le paramètre P.802 doit être réglé sur 0101 pour TST SURA-1 ou sur 0106 pour TST SURA-6. FEIG ELECTRONIC GmbH page 61 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 63: Carte D'extension Tst Rfuxk

    RS-485, par exemple pour connexion à une commande partenaire, sont disponibles. 6.5.1 Montage et connexion de l'afficheur et de TST RFUxK Acier (ST) Polyamide Acier (PA) Display àTST RFUxK TST RFUxK àTST FUF2/FU3F FEIG ELECTRONIC GmbH page 62 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 64 Figure 38: Changement de l'affichage et montage de la carte d'extension TST RFUxK en utilisant le TST FU3F comme exemple. Pour activer la carte d'extention, le paramètre P.800 doit être réglé sur 5. FEIG ELECTRONIC GmbH page 63 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 65: Carte D'extension Rfuxio-B/-E

    (x20a) par la fiche de raccordement X30a. 320 321 322 323 324 325 Figure 39: Exemple de connexion avec la TST RFUxIO-E Pour activer la carte d'extention, le paramètre P.800 doit être réglé sur 8. FEIG ELECTRONIC GmbH page 64 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 66: Affectation Des Bornes Tst Rfuxio-B-E

    N.O., contact de fermeture Sortie 5 – feu rouge à l'intérieur Sortie 10 Sortie 6 – feu vert intérieur Sortie 7 – feu rouge à l'extérieur Sortie 8 – Feu vert à l´extérierur. FEIG ELECTRONIC GmbH page 65 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 67: Carte D'interface Tst Rfuxfcom

    La carte d'interfacene doit pas être activée au moyen du paramètre. Pour que les prises de raccordement 71-76 et B1-B2 soient plus facilement accessibles, les prises jaune et verte devront d'abord être retirées de la carte d'interface TST RFUxFCOM. FEIG ELECTRONIC GmbH page 66 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 68: Consignes D'utilisation Générales Pour Le Paramétrage

    P: Offenhalt 1 touches à flèche. 010= 10 s Tous les paramètres ne sont pas visibles ni modifiables, cela dépend toujours du mot de passe et du mode de positionnement prélablement réglé. FEIG ELECTRONIC GmbH page 67 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 69: Parameterbearbeitung Bei Angewähltem Parameter

    3 secondes. Vous quitterez alors immédiatement le mode paramètrage. Le mode porte est à nouveau actif lorsque l'affichage des paramètres indique, par exemple : 6.12 Procéder à la réinitialisation Appuyer simultanément et maintenir appuyé env. 3 secondes. FEIG ELECTRONIC GmbH page 68 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 70: Entrée Dans Le Mode Paramétrage Avancé

    Pour ce faire, il faut définir le paramètre suivant: 999= 0001 # P.999 = 2 (mode de mise en service avancé) P: Passwort 999= 0001✓# P: Passwort 999= 0002?# P: Passwort 999= 0002✓# FEIG ELECTRONIC GmbH page 69 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 71: Paramétrage De Base

    Un réglage sur 400 V n'est pas judicieux pur la commande de la porte TST FUF2 car la commande ne peut produire qu'une tension moteur maximale de 230 V. FEIG ELECTRONIC GmbH page 70 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 72: Mise En Service

    Après la mise en service, il faut contrôler le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. Les réglages sont effectués en mode homme-mort, c’est-à-dire qu'il faut appuyer sur la touche fléchée correspondante dans la direction appropriée jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. FEIG ELECTRONIC GmbH page 71 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 73: Avec Transmetteur De Valeur Absolue Ou Transmetteur Incrémentiel

    Tor öffnet Appuyer maintenant sur . Répéter la procédure jusqu'à ce que la I.515 Korr. Fahrt course de correction soit terminée. (Affichage I.510 = OK) I.510 Korrek. OK Tor öffnet Tor schließt FEIG ELECTRONIC GmbH page 72 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 74: Avec Interrupteurs De Fin De Course Mécaniques

    Pour éviter une marche involontaire de la porte, ne déplacer les interrupteurs de fin de course que lorsque l'ARRET D’URGENCE a été déclenché ou lorsque la commande est éteinte ! 12. la porte peut maintenant être déplacée en mode auto. FEIG ELECTRONIC GmbH page 73 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 75: Avec Barrière Photo-Électrique Tst Lgb

    été programmés correctement. !Korrekturfahrt! Le déplacement consécutif de la porte en mode automatique entraîne le I615 LL Abgl. ok réglage automatique des pré-interrupteurs de fin de course et des rampes. FEIG ELECTRONIC GmbH page 74 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 76 P.275: Incréments de correction après clôture de la synchronisation -> recommandé à titre de réglage fixe pour la position finale FERMETURE. La valeur paramétrée ici ne doit PAS être réglée à nouveau après la reprogrammation de toutes les positions finales. FEIG ELECTRONIC GmbH page 75 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 77: Nouvelle Exigence Concernant La Programmation Des Postions Finales

    Il est possible d'afficher à l'écran le courant traversant actuellement le moteur à l’aide du paramètre de diagnostic P.910 = 2. Il faut définir le Boost de telle sorte que le courant moteur demeure le plus bas possible. FEIG ELECTRONIC GmbH page 76 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 78: Optimisation De La Marche De La Porte

    La porte se déplace alors à la vitesse de marche lente jusqu’à ce qu'elle atteigne l’interrupteur de fin de course supérieur. A ce moment-là, la porte est arrêtée (ro). FEIG ELECTRONIC GmbH page 77 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 79: Fermeture De La Porte

    La porte se déplace maintenant à la vitesse marche lente jusqu’à ce qu'elle ait atteint l’interrupteur de fin de course inférieur. A ce moment-là, la marche de la porte est stoppée (ru). FEIG ELECTRONIC GmbH page 78 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 80: Réglage Du Pré-Interrupteur De Fin De Course

    Une modification dans la plage négative entraîne un déplacement vers le bas. 10 Fonctions Une vue générale des paramètres et de leur description pour ces instructions de montage se trouve dans le document en annexe "Description des paramètres TST FUxF“. FEIG ELECTRONIC GmbH page 79 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 81: Messages Messages D'erreur

    • Le pré-interrupteur fin de course pour la barrière Panne du pré-interrupteur de fin de course pour la barrière photo- photoélectrique reste occupé même dans la position finale F.043 électrique centrale, ou dans la position finale supérieure. FEIG ELECTRONIC GmbH page 80 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 82 • Court-circuit des conduites CAN Low et des conduites CAN s’acquitte d’elle-même si le BUS High CAN n’est pas perturbé. • Un appareil sur le bus CAN Bus perturbe le bus par des F.103 télégrammes défectueux • Bus CAN non terminé FEIG ELECTRONIC GmbH page 81 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 83 • Codage client du MWD BPC n’est pas compatible avec la Détecteur de mouvement 1 MWD BPC mauvais codage client commande. F.168 • Remplacer MWD BPC par un MWD BPC non apparié ou correctement apparié FEIG ELECTRONIC GmbH page 82 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 84 • Vérifier le câblage du détecteur de mouvement 4. Détecteur de mouvement 4 • Redémarrage de la commande ou du détecteur de Communication de la commande F.192 avec le détecteur de mouvement mouvement MWD BPC a été interrompue. FEIG ELECTRONIC GmbH page 83 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 85 • La barre de sécurité du préinterrupteur de fin de course a été mal réglée. • Barre de sécurité optique défectueuse Fréquence impulsion trop élevée F.366 • Entrée défectueuse pour barre de sécurité interne. pour barre de sécurité optique. FEIG ELECTRONIC GmbH page 84 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 86 été dépassé pendant un cycle de portière • Le nombre maximum paramétré de déclenchements de Dépassement du nombre de F.3B1 déclenchements de la sécurité B sécurité a été dépassé pendant un cycle de portière FEIG ELECTRONIC GmbH page 85 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 87 • Augmentation de tension (« Boost ») non réglée Surintensité sur le circuit correctement F.440 • Moteur mal dimensionné pour la portière utilisée intermédiaire limite 1 • Portière trop dure FEIG ELECTRONIC GmbH page 86 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 88 F.535 Température dans le boîtier • Augmentation de tension (« Boost ») non réglée Surtension du circuit correctement F.540 • Moteur mal dimensionné pour la portière utilisée intermédiaire limite 2. • Portière trop dure FEIG ELECTRONIC GmbH page 87 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 89 Erreur de test / de câblage à la sortie 1 photo-électrique (Out 1) Test défectueux de la barrière F.627 Erreur de test / de câblage à la sortie 2 photo-électrique (Out 2) FEIG ELECTRONIC GmbH page 88 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 90 PD arbre • Le déclenchement du transmetteur réglé au paramètre Paramétrage trop grand de la voie de portière pour P.202 est trop grand pour la combinaison transmetteur et F.770 déclenchement transmetteur portière. FEIG ELECTRONIC GmbH page 89 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 91 • Les paramètres P.5xF, P.47b ou P.465 sont réglés de manière erronée • L’appareil raccordé à l’entrée 1 de l’unité mobile ne Paramétrage erroné de l’entrée 1 F.821 correspond pas aux réglages de l’unité mobile • Vérifier le paramètre P.F1F FEIG ELECTRONIC GmbH page 90 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 92 Les versions de logiciel de l'unité stationnaire et de l'unité F.859 Version de logiciel mobile ne sont pas compatibles Un mouvement aux conditions normales de sécurité n'est de ce fait pas possible. FEIG ELECTRONIC GmbH page 91 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 93 P.112, le • Câble du moteur endommagé F.92A câblage du moteur est vérifié à la • Moteur endommagé suite u du test-système • Hardware défectueux ou environnement fortement perturbé F.930 Watchdog externe défectueux FEIG ELECTRONIC GmbH page 92 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 94 Régler à nouveau l'heure et la date. • Nouvelle version EPROM Recevabilité du bloc paramètre • Commande numérique non encore initialisée F.970 perturbée • L'un quelconque des paramètres n‘est pas recevable FEIG ELECTRONIC GmbH page 93 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 95: Messages D'information

    La position de la portière n'est pas reconnue en mode timer de l'interrupteur de find e course (normalement après activation). Le déplacement se fait à la vitesse du système de l’homme mort I.700 jusqu'à ce que la position soit à nouveau reconnue. FEIG ELECTRONIC GmbH page 94 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 96 Le codage client du MWD BPC Sensor 2 a été réalisé avec succès. I.A83 Le codage client du MWD BPC Sensor 3 a été réalisé avec succès. I.A93 Le codage client du MWD BPC Sensor 4 a été réalisé avec succès. FEIG ELECTRONIC GmbH page 95 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 97: Rapports Gènèraux

    : aucune erreur mémorisée noEr Er-- mémoire des erreurs : si erreur, mais aucun message relatif trouvé Prog message de programmation pendant l'exécution du paramètre d'origine ou du jeu d'erreurs. FEIG ELECTRONIC GmbH page 96 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 98 Canal radio 2 Détecteur de circuit d'induction E.501 détecteur canal 1 détecteur canal 2 E.502 détecteur canal 3 E.503 E.504 détecteur canal 4 Entrées internes E.900 signal par défaut du composant d'amorcage FEIG ELECTRONIC GmbH page 97 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 99 2 de l’unité mobile E.F02 entrée 3 de l’unité mobile E.F03 entrée 4 de l’unité mobile E.F04 entrée A de l’unité stationnaire E.F0A entrée B de l’unité stationnaire E.F0B entrée C de l’unité stationnaire E.F0C FEIG ELECTRONIC GmbH page 98 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    52, 53, 54, 72, 75, 82, 85) : < 5V : inactif à logiquement 0 > 7 V : actif à logiquement 1 durée min. du signal pour les ordres de commande d’entrée : > 100 ms FEIG ELECTRONIC GmbH page 99 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 101 à l'intérieur du boîtier de la TST FRUxK ou autres pour platine d’extension : partenaires de communication agréés par FEIG! Niveau TTL (Cx, Rx) Longueur de câble maximum : 10 cm pour un câblage interne en tresse au module FEIG ELECTRONIC GmbH page 100 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 102 "niveau industriel étendu" (en règle générale): - 40°C...+85°C. En raison du grand nombre de clés USB disponibles, la fonctionnalité de chacune de ces clés ne peut être garantie. FEIG ELECTRONIC GmbH recommande les clés USB suivantes : pour la fonction de non AF8GUFNDNC-AADXX USB-Stick, 8GB, USB 2, MLC, 0°C to 70°C...
  • Page 103 électro-mécaniques avec le tant que relais de frein redresseur de freins pré-enclenché. (Out 3 / X16): pas de fonction de sécurité max. 230 VAC / 3A (utiliser la phase L' sécurisée) FEIG ELECTRONIC GmbH page 102 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 104 Par exemple 6 secondes de conduite et 4 secondes de pause Par exemple 8 secondes de conduite et 12 secondes de pause pour les boîtiers en acier et en acier inoxydable : 15 min de fonctionnement continu à 40 °C FEIG ELECTRONIC GmbH page 103 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 105 Emplacement fixe appareil à moteur ; l'entraînement externe ne fait pas partie des éléments Type d'appareil livrés par FEIG ELECTRONIC GMBH IP 65 (seulement en lien avec des boîtiers en plastique et avec des passe- câbles à vis) Mode de protection Dans des boîtiers en plastique, en acier et en acier inoxydable avec des...
  • Page 106: Directives Et Normes

    Mise en application de EN 12453:2000 sécurité d'utilisation des portières actionnées de spécifications techniques force - exigences nationales au regard des • Chapitre 2 systèmes d'entraînement et alimentation directives ci-dessus : en énergie FEIG ELECTRONIC GmbH page 105 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 107 Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F FEIG ELECTRONIC GmbH page 106 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...
  • Page 108 Manuel de montage FUF2 / FU3F -A/-C/-F FEIG ELECTRONIC GmbH page 107 de 108 TST_FUxF-A-C-F_Montageanleitung_FR_15...

Ce manuel est également adapté pour:

Controller tst fuf2-cController tst fuf2-fController tst fu3f-aController tst fu3f-cController tst fu3f-fTst fuf2-a ... Afficher tout

Table des Matières