Télécharger Imprimer la page

Jysk FEMRIS Mode D'emploi page 19

Publicité

14
GB/IRL:Thesafetydevice isdesignedandtestedfor usewith the accompanyingblindonly.•warning:chokinghazard– smallparts.
GB
The safety device is designed and tested for use with the accompanying blind only.
DK:Sikkerhedsanordningener konstrueret ogtestet medhenblikpåanvendelse udelukkendesammenmeddetmedfølgendegardin.
•advarsel: kvælningsfare-smådele.
DK
Sikkerhedsanordningen er konstrueret og testet med henblik på anvendelse udelukkende
N:Sikkerhetsinnretningener konstruertogtestet forbrukbaremeddenmedfølgendepersiennen. •advarsel: kvelningsfare-smådeler.
sammen med det medfølgende gardin.
S:Säkerhetsanordningenharkonstrueratsochtestatsför användningmedmedföljandepersiennenbart. •varning: riskförkvävning
-innehåller smådelar.
DE
Die Sicherheitsvorrichtung wurde nur für die Verwendung mit der zugehörigen Jalousie
FIN:Turvalaite onsuunniteltu ja testattu vainmukanatoimitetun verhon kanssakäytettäväksi.• varoitus: tukehtumisvaara-pieniä osia.
konzipiert und getestet.
NL/B:Deveiligheidsvoorzieningisuitsluitend ontworpen engetestvoorgebruikmetdebijbehorendejaloezieën. •waarschuwing:
verstikkingsgevaar-kleine onderdelen.
NO
Sikkerhetsinnretningen er konstruert og testet for bruk bare med den medfølgende
F/BLedispositifdesécurité aété conçuettesté pourêtre utilisé uniquementavecle storefourni.• Avertissement:risquedʼétouffement
persiennen.
-petites pièces.
PL:Urządzenie zabezpieczającezostałozaprojektowane i przetestowane w celu wykorzystaniawyłącznie przyżaluzjach.• ostrzeżenie:
SE
Säkerhetsanordningen har konstruerats och testats för användning med medföljande
niebezpieczeństwozadławienia -małe elementy.
persienn enbart.
CZ: Bezpečnostní zařízeníje navrženoa testováno pouzepropoužití spříslušnými žaluziemi.•Upozornění: Nebezpečíudušení
-obsahuje malé části.
FI
Turvalaite on suunniteltu ja testattu vain mukana toimitetun verhon kanssa käytettäväksi.
H:Abiztonságieszköztcsakamellékelt reluxávalegyüttes használatratervezték éstesztelték. • Figyelmeztetés: Fulladásveszély
-kisméretű alkotóelemek.
PL
Urządzenie zabezpieczające zostało zaprojektowane i przetestowane w celu wykorzystania
SK: Bezpečnostnézariadenie je určené atestované len napoužitie spriloženýmižalúziami.• Upozornenie:Nebezpečenstvoudusenia
wyłącznie przy żaluzjach.
-obsahuje malé časti.
SLO: Varnostna naprava je zasnovanainpreskušena samozauporabo spriloženo žaluzijo.• Opozorilo:nevarnost zadušitve -majhni deli.
CZ
Bezpečnostní zařízení je navrženo a testováno pouze pro použití s příslušnými žaluziemi.
HR: Sigurnosniuređaj dizajniranje i ispitan samozaupotrebu spopratnomroletom. • upozorenje:opasnostodgušenja-sitni dijelovi.
RUS:Устройствозащитыпредназначено ипротестированодляиспользования толькосидущимив комплектешторами.
HU
A biztonsági eszközt csak a mellékelt reluxával együttes használatra tervezték és tesztelték.
•Осторожно!Мелкие детали!
BIH: SSigurnosniuređaj je dizajniranitestiran zaupotrebu samosapratećomroletnom. • upozorenje:opasnostodgušenja-mali dijelovi.
NL
De veiligheidsvoorziening is uitsluitend ontworpen en getest voor gebruik met de
SRB:Ovaj sigurnosniuređaj je napravljen i testiran zaupotrebuisključivo sapratećomroletnom. •upozorenje:rizikodgušenja
bijbehorende jaloezieën.
-sitni delovi.
UA:Захиснийпристрійпризначений длявикористання тільки зі шторою,якавходитьдокомплекту,тапройшоввідповідну
SK
Bezpečnostné zariadenie je určené a testované len na použitie s priloženými žalúziami.
перевірку.• Увага!Існує ризикудушеннядрібнимидеталями.
RO/MD: Dispozitivuldesiguranțăesteproiectat șitestat pentru utilizaredoar împreunăcujaluzeauaaferentă. • Atenţie: pericol desufocare
FR
Le dispositif de sécurité a été conçu et testé pour être utilisé uniquement avec le store fourni.
-piese mici.
BG: Устройствотоза обезопасяване еразработено итестваноза използване само спредоставенатащора.•Предупреждение:
SI
Varnostna naprava je zasnovana in preskušena samo za uporabo s priloženo žaluzijo.
Опасностотзадушаване -малки части.
GR: Ησυσκευή ασφαλείαςέχει σχεδιαστείκαιδοκιμαστεί γιαχρήσημόνο με τηνπαρεχόμενηπερσίδα.• προειδοποίηση:κίνδυνος
HR
Sigurnosni uređaj dizajniran je i ispitan samo za upotrebu s popratnom roletom.
πνιγμού-μικρά μέρη.
TR: Güvenlik cihazı,yalnızcagönderilenstorla kullanılmakiçin tasarlanmış ve test edilmiştir.• uyarı: boğulmatehlikesi -küçükparçalar içerir.
IT
Il dispositivo di sicurezza è progettato e testato esclusivamente per l'uso con la tenda in
C N : 该 安 全 装 置 已 经 过 测 试 , 仅 可 ⽤ 于 所 附 的 百 叶 窗 。
dotazione.
1x
Max. Ø4.5mm
15
19/20
16
警 告 :
窒 息 危 险
⼩ 部 件 。
MN190011_20200908

Publicité

loading