Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DPN1850-XJ
DPN1564A-XJ
DPN1664-XJ
DPSSX38-XJ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DPN1850-XJ

  • Page 1 DPN1850-XJ DPN1564A-XJ DPN1664-XJ DPSSX38-XJ...
  • Page 2 English TOOL TECHNICAL DATA (original instructions) Français DONNÉES TECNIQUES (traduction de la notice d’instructions originale) Deutsch TECHNISCHE GERÄTEDATEN (übersetzt von den Originalanweisungen) Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIE (vertaald vanuit de originele instructies) Dansk TEKNISKE DATA (oversat fra original brugsvejledning) Suomi TEKNISET TIEDOT (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Ελληνικά...
  • Page 3 4.8 Bar 4.8 Bar 4.8 Bar 4.9 Bar BAR/ 0.801 l 0.827 l 1.274 l 1.699 l Dewalt Pneumatic Tool Oil Dewalt Pneumatic Tool Winter Oil Dewalt Oring Lubricant DNBT18 DSTSX DNBSB16 DNBDA15 Q(a) 1x1.27 mm 1x1.27 mm 1.35x1.60 mm 1.8 mm...
  • Page 4 Length Longueur Länge Lengte Height Hauteur Höhe Hoogte Width Largeur Breite Breedte Weight Poids Gewicht Gewicht Noise L , 1s, d Niveau de bruit L , 1s, d Geräuschpegel L , 1s, d Geluid L , 1s, d Noise L , 1s, d Niveau de bruit L , 1s, d...
  • Page 5 Lengde Comprimento Largo Längd Høyde Altura Alto Höjd Bredde Largura Ancho Bredd Vekt Peso Peso Vikt Kg. Lydnivå L , 1s, d Ruído L , 1s, d Ruido L , 1s, d Ljudnivå L , 1s, d Lydnivå L , 1s, d Ruído L , 1s, d Ruido L...
  • Page 6 DPN1850-XJ DPN1564A-XJ DPN1664-XJ DPSSX38-XJ FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...
  • Page 7 FIG 7 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11 FIG 12 FIG 15 FIG 13 FIG 14 FIG 16...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLI S H PNEUMATIC NAILERS & STAPLERS DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 9 These nailers are equipped with dual load purpose (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) magazines. Nails can be loaded in either method. The trigger lockout control feature on DEWALT pneumatic LOAD AND PULL PUSHER tools provides a trigger lock feature for added safety 1. Load nails through the slot in the rear of the magazine control.
  • Page 10 DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Félicitations ! Vous avez choisi un outil DeWALT. Des années d’expérience en matière de développement et d’innovation de produit ont fait de DeWALT l’un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d’outils électriques professionnels. Safety instructions l Pour éviter toute mise en marche accidentelle et par...
  • Page 11 (Fig. 9) La fonction gâchette de sécurité des outils pneumatiques TIRER SUR LE POUSSOIR POUR DEWALT permet un verrouillage de l’outil et une sécurité REVERROUILLER ET CHARGER d’utilisation accrue. Appuyez sur le bouton de contrôle afin 1.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Auswurfbereich des Gerätes halten. über jenen Auslösertyp. l Das geladene oder nicht geladene Gerät niemals Hinweis: Benutzen Sie nur von DEWALT zur Verwendung gegen sich selbst oder andere richten. in den DEWALT empfohlene Verbindungselemente und l Niemals mit dem Heftgerät Unfug treiben.
  • Page 13 ‘TRIGGER LOCKOUT’ KONTROLLE (Abb. 16) 3. Der Schieber des Magazins muss bis hinter den letzten (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) Streifennagel gezogen werden. (Abb. 9) Die Abzugssperre an DEWALT-Pressluftwerkzeugen ZIEH-SCHIEBER ZUM EINRASTEN UND bietet die Verriegelung des Auslösers als eine zusätzliche LADEN Sicherheitskontrolle. Drücken Sie den Abzugssperrenknopf rein bzw.
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    PNEUMATISCHE TACKERS & NIETMACHINES DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, voortdurende productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de meest betrouwbare partners voor de professionele gebruiker. Veiligheidsinstructies l Om onvoorziene bediening en mogelijk letsel te...
  • Page 15 2. Trek de duwer terug tot achter de spijkers en laat deze Het trekkerblokkeringsmechanisme op de pneumatische rustig los (Fig. 8). apparaten van DEWALT bieden een trekkerbeveiliging voor extra veiligheid. Duw de blokkeringsknop in of uit om de 3. Zorg dat de magazijnduwer zich achter de laatste trekker te blokkeren of vrij te geven.
  • Page 16 PNEUMATISKE SØM- OG HÆFTEPISTOLER DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Tillykke! Du har valgt et DeWalt værktøj. Mange års erfaring med produktudvikling og innovation, gør DeWalt til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj. Sikkerhedinstruktioner værktøjet ikke er i anvendelse. 5. Når værktøjet flyttes til et andet arbejdsområde, eftersom utilsigtet aktivering kan...
  • Page 17 INDSTILLING AF STARTSPÆRRING (Fig. 16) ISÆT OG TRÆK I SKUBBEREN (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) Startspærringsfunktionen på DEWALT luftværktøj er en 1. Isæt sømmene gennem revnen bag i magasinet og forbi låse-clipsen. (Fig. 7) låsefunktion, der giver øget sikkerhed. Tryk spærringens indstillingsknap ind og ud for at aktivere eller låse...
  • Page 18 SUOMI PAINEILMATOIMISET NAULAIMET JA NITOJAT DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Onnittelut! Olet valinnut DeWALT-työkalun. Vuosien kokemus, perusteellinen tuotekehitys ja innovaatio tekevät DeWALTista yhden luotettavimmista kumppaneista ammattimaiselle sähkötyökalujen käyttäjälle. Turvaohjeet 1. Ennen säätöjen suorittamista; 2. Työkalua huollettaessa; 3. Purettaessa tukkeumaa; 4. Kun työkalu m TÄRKEÄÄ...
  • Page 19 Lataa hakaset kanavaan. (Kuva 5) DIAL-A-DEPTH™” saadaksesi halutun syvyyden. 3. Työnnä lipasta eteenpäin. Jatka työntämistä, kunnes LIIPAISIMEN LUKITUS (Kuva 16) salpa kytkeytyy. (Kuva 6) Liipaisimen lukitustoiminto DEWALT-paineilmatyökaluissa DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ tarjoaa liipaisimen lukituksen lisäturvakeinona. Paina DPN1564A-XJ / DPN1664-XJ-naulaimet toimitetaan kaksitoimisilla lippailla. Naulat voidaan ladata kummalla lukituspainiketta sisään tai ulos aktivoidaksesi tai...
  • Page 20 ΠΝΕΥΜΆΤΙΚΆ ΚΆΡΦΩΤΙΚΆ ΚΆΙ ΣΥΡΡΆΠΤΙΚΆ DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Συγχαρητήρια! Έχετε επιλέξει ένα εργαλείο DeWALT. Η μακροχρόνια εμπειρία, η ενδελεχής ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία κάνουν την DeWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες για επαγγελματίες χρήστες ηλεκτρικών εργαλείων. Οδηγιες ασφαλειας...
  • Page 21 απελευθερώστε. (Εικ. 8) Η δυνατότητα ελέγχου έναυσης της σκανδάλης των 3. Βεβαιωθείτε ότι ο προωθητής του γεµιστήρα βρίσκεται πνευµατικών εργαλείων DEWALT παρέχει τη δυνατότητα πίσω από τη µύτη του τελευταίου καρφιού. (Εικ. 9) ασφάλισης της σκανδάλης για πρόσθετο έλεγχο ασφαλείας.
  • Page 22: Istruzioni Di Funzionamento

    CHIODATRICI PNEUMATICHE E CUCITRICI DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Congratulazioni! Ha scelto un utensile DeWALT. Anni di esperienza, sviluppo di prodotti e innovazioni tecnologiche fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori professionali di elettroutensili. Istruzioni relative alla sicurezza l Per evitare l’azionamento accidentale e quindi il...
  • Page 23 La funzione di controllo del fermo grilletto sugli utensili l’ultima stecca di chiodi. (Fig. 9) pneumatici DEWALT consente il blocco del grilletto per TIRARE INDIETRO IL CARRELLO FINO AL PUNTO DI una maggiore sicurezza. Spingere in dentro o in fuori il...
  • Page 24: Instruksjoner For Bruk

    TRYKKLUFTDREVNE SPIKER- OG STIFTPISTOLER DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Gratulerer! Du er nå eier av et verktøy fra DeWalt. Årelang erfaring, grundig produktutvikling og nyskapning gjør DeWalt til en av markedets mest pålitelige innen elektriske verktøy. Sikkerhetsinstrukser l Les gjennom tilleggsheftet med sikkerhets- og bruksanvisninger før du bruker verktøyet.
  • Page 25 LOCKOUT UTLØSERKONTROLL (Fig.16) smekklåsen fester seg (Fig. 6). (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ Kontrollfunksjonen til lockout utløseren på DEWALT DPN1564A-XJ / DPN1664-XJ-spikerpistolene er utstyrt gummiverktøy gir ytterligere sikkerhetskontroll for med doble lademagasiner. Spikrene kan legges i med utløserfunksjonen control. Trykk Lockout kontrollknappen begge metoder.
  • Page 26: Instruções De Segurança

    AGRAFADORES E PREGADORES PNEUMÁTICOS DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Parabéns! Escolheu uma ferramenta DeWALT Muitos anos de experiência, desenvolvimento de produtos e espírito de inovação fazem de DeWALT um dos parceiros mais fiáveis para utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais. Instruções de segurança l Para evitar o accionamento casual e o riscos de lesões, desligue sempre o fornecimento de ar :...
  • Page 27 A componente de controlo do dispositivo de fecho que 3. Certifique-se de que o dispositivo de empurrar do se encontra nas máquinas pneumáticas da DEWALT carregador fica por trás do último prego. (Fig. 9) proporciona uma componente de fecho para maior controlo PUXE O DISPOSITIVO DE EMPURRAR PARA BLOQUEAR de segurança.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    CLAVADORAS Y GRAPADORAS NEUMÁTICAS DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ ¡Enhorabuena! Ha seleccionado una herramienta DeWALT. Años de experiencia y desarrollo e innovación exhaustivos de productos convierten a DeWALT en uno de los socios más fiables para usuarios de herramientas potentes profesionales. Instrucciones de seguridad el riesgo de lesiones, desconectar siempre el aire: 1.
  • Page 29 último clavo del peine (figura El control de cierre del gatillo de las herramientas neumáticas DEWALT permite el bloqueo del gatillo para mayor control de la seguridad. Apriete el botón de Control TIRE DEL IMPULSOR PARA FIJARLO ATRÁS Y CARGUE...
  • Page 30: Säkerhetsinstruktioner

    TRYCKLUFTSDRIVNA SPIKPISTOLER OCH HÄFTPISTOLER DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Grattis! Du har valt ett DeWALT verktyg. Många års erfarenhet, genom produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för användare av professionella maskinverktyg. Säkerhetsinstruktioner ofrivilligt och ger upphov till följdskador bör tryckluftstillförseln alltid kopplas ur:...
  • Page 31 LÅSNING AV AVTRYCKARE (Fig. 16) LADDA OCH DRA TILLBAKA SPÄNNAREN (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) Avtryckarlåsningen på DEWALT tryckluftsverktyg ger 1. Ladda spik genom öppningen i magasinets bakre ände och förbi hållaren (Fig. 7). en ökad säkerhet eftersom man kan låsa verktygets avtryckare.
  • Page 32: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Gratulacje! Gratulujemy wyboru narzędzia firmy DeWALT. Lata doświadczenia, drobiazgowe opracowywanie produktów i ciągłe wprowadzanie innowacji czynią firmę DeWALT jednym z najbardziej niezawodnych partnerów dla profesjonalnych użytkowników narzędzi elektrycznych. Instrukcje dotyczące zawsze wyłączyć dopływ powietrza. 1. Przed dokonywaniem regulacji. 2. Podczas bezpieczeństwa...
  • Page 33 (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) Przycisk blokady spustu wbudowany w narzędzia 2. Popchnij tłok z powrotem za trzon gwoździa i zwolnij. pneumatyczne DEWALT zapewnia zablokowanie spustu (Rys. 8) narzędzia dla dodatkowego podniesienia poziomu 3. Upewnij się, że tłok magazynka znajduje się za trzonem bezpieczeństwa ich obsługi.
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    VZDUCHOVÉ NASTŘELOVACÍ PISTOLE A SPONKOVAČKY DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Blahopřejeme! Vybrali jste si nářadí DeWALT. Díky mnohaletým zkušenostem, důkladnému vývoji produktů a inovacím je společnost DeWALT jedním z nejspolehlivějších partnerů pro odborné pracovníky s elektrickým nářadím. Bezpečnostní pokyny uvolňování zaseknutí . 4. když se nástroj nepoužívá. 5.
  • Page 35 1. Naplňte hřeby prostřednictvím štěrbiny vzadu zásobníku Funkce kontroly odblokování spoušti na pneumatických a uvolněte zádržnou sponu. (Obr. 7) nástrojích DEWALT poskytuje funkci blokace spoušti, která 2. Potáhněte posunovač zpět za svazek hřebů a uvolněte zvyšuje celkovou bezpečnost. Zatlačte tlačítko ovládání...
  • Page 36: Bezpečnostné Predpisy

    PNEUMATICKÉ KLINCOVAČKY A SPONKOVAČKY DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Gratulujeme! Vybrali ste si náradie spoločnosti DeWALT. Vďaka rokom skúseností získaných vývojom a inováciami produktov je spoločnosť DeWALT jedným z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho náradia na elektrický pohon.. Bezpečnostné predpisy l Pozor na náhodnú reakciu a možné poranenia. Vždy odpojte prívod vzduchu.
  • Page 37 1. Klince nabite cez štrbinu v zadnej časti zásobníka a Doplnková funkcia uzamykania spúšte na pneumatickom okolo pridržiavacej spony. (Obr. 7) náradí spoločnosti DEWALT zahŕňa uzamykanie spúští na zvýšenie bezpečnosti. Zatlačte tlačidlo na uzamykanie dnu 2. Potiahnite narážač za klinec a uvoľnite. (Obr. 8) alebo von –...
  • Page 38: Biztonsági Utasítások

    PNEUMATIKUS SZÖGBELÖVŐK ÉS TŰZŐGÉPEK DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Gratulálunk! Ön egy DeWALT szerszámot választott. A termékfejlesztés és innováció révén szerzett több éves tapasztalatának köszönhetően a DeWALT a professzionális gépiszerszám-felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé vált. Biztonsági utasítások megelőzése céljából mindig kapcsolja ki a levegőellátást:...
  • Page 39 1. A tár hátulján található nyíláson keresztül és a (Ábra. 16) tartókapcson túl töltse be a szögeket. (7. Ábra) (DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ) A DEWALT pneumatikus szerszámok ravaszreteszelés- 2. Húzza vissza a nyomórudat a szögbetét mögé, és vezérlés funkciója a megnövelt biztonság érdekében engedje ki. (8. Ábra) látja el a ravaszreteszelési funkciót.
  • Page 40: Instrucţiuni De Siguranţă

    PISTOALE PNEUMATICE CU CUIE ŞI CAPSE DPN1850-XJ, DPN1564A-XJ, DPN1664-XJ, DPSSX38-XJ Felicitări! Aţi ales o unealtă DeWALT. Anii de experienţă, dezvoltarea atentă a produselor şi inovaţia fac din DeWALT unul dintre partenerii de încredere ai oricărui utilizator profesionist de unelte electrice. Instrucţiuni de siguranţă...
  • Page 41 Comanda blocării trăgaciului de la sculele pneumatice 1. Încărcaţi cuiele prin orificiul din partea din spate a DEWALT are proprietatea de a mări gradul de siguranță. magaziei până după clema de blocare. (Fig. 7) Apăsați butonul de comandă a blocării pentru a activa sau 2.
  • Page 42 Fax: 06126-21-2770 infobfge@sbdinc.com 65510 Idstein Ελλάς WALT (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 Greece.Service@sbdinc.com & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος España WALT Ibérica, S.C.A.
  • Page 44 CE DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA CE We declare under our sole responsibility that this fastener Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que driving tool as identified above is in conformity with the esta herramienta para clavar puntas según se identifica following standards: EN 792-13 in accordance with regulations anteriormente está...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpn1564a-xjDpn1664-xjDpssx38-xj

Table des Matières