Outdoorchef DUALCHEF 325 G Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUALCHEF 325 G:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BLAZING ZONE MANUAL
INFRAROT SEITENBRENNER
KOMPATIBEL MIT FOLGENDEN OUTDOORCHEF GRILL-MODELLEN: \ COMPATIBLE WITH THE FOLLOWING OUTDOORCHEF BARBECUE MODELS: \
COMPATIBLE AVEC LES MODÈLES DE BARBECUE OUTDOORCHEF SUIVANTS : \ COMPATIBILE CON I SEGUENTI MODELLO DI BARBECUE OUTDOORCHEF: \
COMPATIBEL MET DE VOLGENDE OUTDOORCHEF BARBECUEMODELLEN: \ PASSER TIL FØLGENDE OUTDOORCHEF GRILLMODELLER: \ KOMPATIBEL
MED FÖLJANDE OUTDOORCHEF GRILL-MODELLER: \ KOMPATIBEL MED FØLGENDE OUTDOORCHEF GRILLMODELLER: \ YHTEENSOPIVA SEURAAVIEN
OUTDOORCHEF-GRILLIMALLIEN KANSSA: \ PASSAR Á EFTIRFARANDI GERÐIR GRILLA FRÁ OUTDOORCHEF: \ ΣΥΜΒΑΤΗ ΜΕ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΜΟΝΤΕΛΑ
ΨΗΣΤΑΡΙΑΣ OUTDOORCHEF: \ KOMPATIBILNÍ S NÁSLEDUJÍCÍMI MODELY GRILŮ OUTDOORCHEF: \ AZ ALÁBBI OUTDOORCHEF GRILL MODELLEKKEL
KOMPATIBILIS: \ KOMPATYBILNY Z NASTĘPUJĄCYMI MODELAMI GRILLA OUTDOORCHEF: \ COMPATÍVEL COM OS SEGUINTES MODELOS DE GRELHADORES
OUTDOORCHEF: \ COMPATIBIL CU URMĂTOARELE MODELE DE GRĂTAR OUTDOORCHEF: \ KOMPATIBILAN SA SLJEDEĆIM MODELIMA OUTDOORCHEF
ROŠTILJA: \ ZDRUŽLJIV Z NASLEDNJIMI MODELI ŽARA OUTDOORCHEF: AŞAĞIDAKİ OUTDOORCHEF MANGAL MODELLERİ İLE UYUMLUDUR:
DUALCHEF 325 G | DUALCHEF S 325 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF S 425 G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Outdoorchef DUALCHEF 325 G

  • Page 1 OUTDOORCHEF: \ COMPATIBIL CU URMĂTOARELE MODELE DE GRĂTAR OUTDOORCHEF: \ KOMPATIBILAN SA SLJEDEĆIM MODELIMA OUTDOORCHEF ROŠTILJA: \ ZDRUŽLJIV Z NASLEDNJIMI MODELI ŽARA OUTDOORCHEF: AŞAĞIDAKİ OUTDOORCHEF MANGAL MODELLERİ İLE UYUMLUDUR: DUALCHEF 325 G | DUALCHEF S 325 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF S 425 G...
  • Page 2 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF BLAZING ZONE i brug. BRUKSANVISNING Läs de här instruktionerna noggrant innan du tar din OUTDOORCHEF BLAZING ZONE i bruk för första gången. BRUKSANVISNING Les denne bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke din OUTDOORCHEF BLAZING ZONE.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Besteht der Verdacht auf eine Fehlfunktion, wenden Sie sich an einen Fachmann. • Der Gasschlauch muss unbedingt von den heissen Aussenflächen des Grills und der BLAZING ZONE ferngehalten werden. Der Schlauch darf nicht verdreht werden. Der Schlauch muss bei Grillmodellen, welche über eine Schlauchführung verfügen, zwingend in dieser Führung OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 4: Vor Dem Erstgebrauch

    Tun Sie dies auch dann, wenn Ihr DUALCHEF Grill vom Händler montiert geliefert wurde. 3. Brennen Sie die BLAZING ZONE ca. 10 Minuten lang auf Stufe aus. 4. Achten Sie darauf, dass die Fettauffangschale bis zum Anschlag eingeschoben ist. Dies gilt auch beim normalen Grillen. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 5: Tipps Und Tricks

    Dadurch lassen sich viel höhere Temperaturen als mit einem herkömmlichen Gasbrenner erzeugen. Zubereitung von Steaks und anderen Lebensmitteln mit der BLAZING ZONE Die OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ermöglicht ein rasches und scharfes Anbraten von Steaks und anderen Fleisch-Stücken bei bis zu 900 Grad Celsius für eine perfekte Kruste durch die sogenannte Maillard-Reaktion.
  • Page 6 VERBRAUCHER-GARANTIE 1. Garantie und Verhältnis zu sonstigen Rechten des Käufers Mit dem Kauf dieses OUTDOORCHEF Produktes bei einem autorisierten Händler erhalten Sie als privater Endkunde (Verbraucher) eine Herstellergarantie von OUTDOORCHEF AG («OUTDOORCHEF»). Gehen Sie nach der Entnahme der BLAZING ZONE Einheit wie folgt vor: Die Herstellergarantie gewährt Ihnen Garantieansprüche gegen den Garantiegeber nach Maßgabe dieser Vereinbarung.
  • Page 7: Safety Notes

    USER GUIDE Für die Dauer der Garantieabwicklung (Prüfung und eventuell Austausch) besteht gegen OUTDOORCHEF kein Anspruch auf ein Ersatzprodukt oder eine sonstige Entschädigung. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von OUTDOORCHEF über. Nur beim Produktaustausch beginnt die Garantiezeit von IMPORTANT: Read the user guide before using the appliance.
  • Page 8 INFORMATION ABOUT THE LEFT SIDE TABLE After fitting the BLAZING ZONE on your Dualchef, for safety reasons it will no longer be possible to fold down the left side shelf. Hot fat could drip down when it is folded. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 9 Preparing steaks and other foods with the BLAZING ZONE The OUTDOORCHEF BLAZING ZONE allows you to rapidly sear steaks and other types of meat at temperatures in excess of 900 degrees Celsius, creating a perfect crust through a process known as the “Maillard reaction”.
  • Page 10 To allow you to enjoy using your barbecue and the Blazing Zone for as long as possible, protect it from the effects of the weather using a suitable OUTDOORCHEF cover once it has cooled down completely. Remove the cover after any rain in order to prevent condensation build-up.
  • Page 11: Consumer Warranty

    • Defects and/or damage caused by destructive weather influences (e.g. hail or lightning). • Defects and/or damage due to vandalism or due to intentional or negligent damage to the extent that this was not caused by OUTDOORCHEF. CONSUMER WARRANTY •...
  • Page 12: Important Pour Votre Sécurité

    Le tuyau de gaz doit absolument être éloigné de toutes les surfaces chaudes du barbecue et du BLAZING ZONE. Il ne faut pas tordre le tuyau. Pour les barbecues équipés d’un guide-tuyau, il faut impérativement y fixer le tuyau. • Le tuyau et le régulateur sont en conformité avec les réglementations locales et les normes EN correspondantes (bouton de réglage OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 13: Test D'étanchéité

    Faites-le également si votre barbecue DUALCHEF vous a été livré et monté par votre revendeur. 3. Faites chauffer le BLAZING ZONE pendant environ 10 minutes sur la position 4. Vérifiez que le réceptacle pour les graisses est enfoncé jusqu’à la butée. Cela vaut également pour un barbecue classique. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 14: La Grille En Inox

    Préparation de steaks et autres aliments avec le BLAZING ZONE Le BLAZING ZONE de l’OUTDOORCHEF permet de griller rapidement et de manière intense des steaks et autres morceaux de viande jusqu’à plus de 900 degrés Celsius pour une croûte bien croustillante grâce à la réaction dite de Maillard.
  • Page 15: Comment Remédier Aux Problèmes

    à la fabrication. le chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ. En cas de demande de garantie, OUTDOORCHEF se réserve le droit de remplacer ou d’échanger soit la pièce défectueuse ou abîmée soit la •...
  • Page 16: Exclusions De Garantie

    Le recours à la garantie n’implique en aucun cas un rallongement de la garantie ni un renouvellement de sa durée. Les pièces échangées deviennent la propriété de OUTDOORCHEF. Si le produit est échangé, la durée IMPORTANTE: Leggere queste istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il dispositivo.
  • Page 17: Prova Di Tenuta

    NOTA: eseguire la PROVA DI TENUTA dopo ogni allacciamento o sostituzione della bombola di gas e all’inizio della stagione di utilizzo del barbecue. INFO SUL PIANO LATERALE A SINISTRA Abbinando al Dualchef la BLAZING ZONE, il piano laterale a sinistra non può più essere abbassato per ragioni di sicurezza. In caso di ribaltamento, il grasso caldo può fuoriuscire. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 18 Preparazione di bistecche e altri alimenti con la BLAZING ZONE La BLAZING ZONE OUTDOORCHEF consente di rosolare bistecche e altri tagli di carne in modo rapido e intenso fino a oltre 900 gradi Celsius, ottenendo una crosta perfetta grazie alla cosiddetta reazione di Maillard.
  • Page 19 Per utilizzare a lungo il barbecue e la Blazing Zone con immutata soddisfazione, dopo averlo lasciato raffreddare, proteggerlo dalle intemperie con l’apposita copertina di protezione OUTDOORCHEF. Per evitare che si crei dell’umidità al suo interno, togliere la copertina di protezione dopo un’esposizione alla pioggia.
  • Page 20: Eliminazione Dei Problemi

    ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI Per la durata della procedura di garanzia (verifica ed eventuale sostituzione), non è previsto di poter beneficiare a carico di OUTDOORCHEF di un prodotto sostitutivo o di un risarcimento di qualsiasi tipo. Le prestazioni di garanzia non comportano la proroga della validità né un nuovo inizio della garanzia stessa.
  • Page 21: Veiligheidsaanwijzingen

    Houd de gasslang altijd uit de buurt van de warme buitenvlakken van de barbecue en de BLAZING ZONE. De slang mag niet worden verdraaid. De slang moet bij barbecuemodellen die over een slanggeleiding beschikken altijd in deze geleiding worden bevestigd. • De slang en de regelaar voldoen aan de betreffende nationale voorschriften en de En-norm (gasdrukregelaar EN 16129/gasslang EN 16436). OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 22: Voor Het Eerste Gebruik

    Doe dit ook als uw DUALCHEF barbecue door de handelaar gemonteerd geleverd is. 3. Laat de BLAZING ZONE ca. 10 minuten op stand uitbranden. 4. Let er op dat de vetopvangbak zo ver mogelijk naar binnen geschoven is. Dit geldt ook bij het normale barbecueën. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 23: Tips En Trucs

    Bereiding van steaks en ander voedsel met de BLAZING ZONE De OUTDOORCHEF BLAZING ZONE maakt het mogelijk om steaks en andere stukken vlees snel en pittig te braden met tot meer dan 900 graden Celsius voor een perfect korstje dankzij de zogenoemde Maillard-reactie.
  • Page 24: Verhelpen Van Storingen

    2. Betrokkenen en garantievoorwaarden de hoogste stand een aantal minuten met het deksel open uit laten branden. Garantiegever is OUTDOORCHEF. Elke eindklant die een nieuw product in de erkende handel voor private doeleinden aanschaft, heeft recht op Gasslang garantie. De aankoop wordt aangetoond door overleggen van de aankoopbon. Er is sprake van aankoop voor privégebruik wanneer het product Controleer de gasslang.
  • Page 25: Sikkerhedsanvisninger

    Defecten en/of schade ontstaan als gevolg van slijtage door professioneel gebruik (bijvoorbeeld in hotellerie of gastronomie). Tænd BLAZING ZONE iht. kapitlet SÅDAN TÆNDER DU GRILLEN. 5. Garantieafhandeling Bij garantiegevallen neemt u indien mogelijk meteen contact met ons op of met een erkende dealer (zie voor een lijst www.outdoorchef.com); • Kun til udendørs brug.
  • Page 26 BEMÆRK: Udfør en KONTROL AF TÆTHED, hver gang gasflasken er blevet tilsluttet eller udskiftet, og når grillsæsonen starter. INFO OM VENSTRE SIDEHYLDE Hvis du monterer BLAZING ZONE på din Dualchef, kan den venstre sidehylde af sikkerhedsårsager ikke længere klappes ned. Beim Klappen könnte heisses Fett herunterlaufen. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 27 Tilberedning af steaks og andre fødevarer med BLAZING ZONE Med OUTDOORCHEF BLAZING ZONE kan du brune steaks og andet kød hurtigt og kraftigt ved over 900 grader, og du får en sprød overflade på grund af den såkaldte Maillard-reaktion.
  • Page 28: Vedligeholdelse

    For at du rigtig længe kan have glæde af din grill og af BLAZING ZONE anbefaler vi, at du, efter at grillen er kølet helt af, beskytter den mod vejr og vind med et passende OUTDOORCHEF-betræk. For at undgå fugtophobning skal betrækket fjernes, når det har regnet. Betræk kan købes hos din grillforhandler.
  • Page 29: Afhjælpning Af Fejl

    I garantiens afviklingsperiode (kontrol og eventuel udskiftning) kan der over for OUTDOORCHEF ikke gøres krav gældende på et erstatningsprodukt eller anden form for erstatning. Ydelser iht. garantibestemmelserne medfører ikke, at garantiperioden forlænges, eller at en ny garantiperiode træder i kraft. Udskiftede dele tilhører OUTDOORCHEF. Kun hvis et defekt produkt byttes til et nyt, påbegyndes Brænderen tænder ikke: en ny garantiperiode.
  • Page 30 • Slang och reglage motsvarar de respektive ländernas föreskrifter och EN-normerna (gastrycksreglaget EN 16129 / gasolslangen EN 16436). • Om inte den fulla effekten uppnås och du misstänker stopp i gastillförseln, kontakta en fackman för gas. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 31 Gör detta även om din DUALCHEF-grill levererats färdigmonterad från din fackhandlare. 3. Bränn ut din BLAZING ZONE ca. 10 minuter på nivå 4. Kontrollera att fettuppsamlingsskålen är inskjuten så långt det går. Detta gäller även vid normal grillning. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 32: Tips Och Tricks

    än med en vanlig gasolbrännare. Tillberedning av biffar och andra livsmedel med en BLAZING ZONE OUTDOORCHEF BLAZING ZONE möjliggör en snabb och hård bryning av biffar och andra köttbitar vid upp till 900 grader Celsius för en perfekt skorpa genom den så kallade Maillard-reaktionen.
  • Page 33 Såvitt brister i funktionalitet inte påverkas och i den mån det är rimligt, kan i stället för reparation även lämplig ekonomisk ersättning erbjudas dig. OUTDOORCHEF överdrag efter det att den har kallnat fullständigt. För att förhindra att fukt ansamlas under överdraget, tas detta av vid regn.
  • Page 34: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Defekter och/eller skador genom väderpåverkan (hagel eller blixtnedslag). • Defekter och/eller skador pga. vandalism eller på grund av avsiktlig eller oavsiktlig skada i den mån att den inte orsakats av OUTDOORCHEF. Følg i denne forbindelse sikkerhetsanvisningene i den separate bruksanvisningen til din Dualchef grill.
  • Page 35 MERKNAD: Utfør TETTHETSKONTROLL hver gang du kobler til eller skifter gassflaske og når grillsesongen starter. INFO OM VENSTRE SIDEBORD Ved en opprustning av din Dualchef med BLAZING ZONE kan av sikkerhetsgrunner ikke lenger venstre sidebord klappes ned. Når den foldes, kan det renne ned varmt fett. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 36 Tilberedning av biffer andre matvarer med BLAZING ZONE OUTDOORCHEF BLAZING ZONE gjør det mulig med en rask og skarp steking av biffer og andre kjøttstykker ved opp til over 900 grader Celsius, for en perfekt skorpe med den såkalte Maillard-reaksjonen.
  • Page 37 • Når grillen er helt avkjølt, anbefaler vi at du dekker den med et egnet OUTDOORCHEF-trekk som beskytter mot vær og vind. Dette er med på å holde grillen og Blazing Zone i god stand lengre. Ta av trekket etter regn for å unngå at det danner seg fuktighet. Du får kjøpt egnede trekk hos grillforhandleren.
  • Page 38 FEILSØKING I den tiden det tar å behandle garantisaken (kontroll og eventuelt bytte) er ikke OUTDOORCHEF forpliktet til å gi kunden et erstatningsprodukt eller annen kompensasjon. Oppfyllelse av garantiytelser gir ikke forlenget eller ny garantitid. Erstattede deler blir OUTDOORCHEFs eiendom.
  • Page 39 Kaasuletku on pidettävä ehdottomasti erillään grillin kuumista ulkopinnoista ja BLAZING ZONE -infrapunapolttimesta. Letkua ei saa vääntää. Sellaisissa malleissa, joissa on letkunohjain, letkun täytyy olla ehdottomasti kiinnitetty ohjaimeen. • Letku ja säädin vastaavat kulloisenkin maan paikallisia määräyksiä ja EN-standardeja (kaasunpaineensäädin EN 16129 -standardia ja kaasuletku EN 16436 -standardia). OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 40: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    2. Tarkasta kaikki kaasua johtavat osat, kuten kappaleessa TIIVIYDEN TARKASTUS on kuvattu. Tee tämä myös silloin, kun kauppiaasi toimittaa DUALCHEF-grillin valmiiksi asennettuna. 3. Polta BLAZING ZONE -infrapunapoltinta n. 10 minuuttia teholla 4. Tarkista, että rasvankeruuastia on asetettu vasteeseen asti. Tämä koskee myös normaalia grillausta. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 41 Pihvien ja muiden elintarvikkeiden valmistus BLAZING ZONE -infrapunapolttimella OUTDOORCHEF BLAZING ZONE -infrapunapolttimella pihvit ja muut lihapalat voidaan paistaa nopeasti yli 900 °C:n lämmöllä, jolloin pinnasta tulee rapea niin sanotulla Maillardin reaktiolla. Suosittelemme välttämään liian rasvaisten lihapalojen paistamista ja käyttämään vain hieman kuumuutta kestävää ruokaöljyä, jotta rasva ei syty palamaan.
  • Page 42: Vianmääritys

    Pidemmän varastoinnin jälkeen ja vähintään kerran grillikauden aikana olisi kaasuletku tarkastettava halkeamien, murtumien ja muiden Takuutapauksessa OUTDOORCHEF vaihtaa vaurioituneet tai puutteelliset osat uusiin tai korvaa koko tuotteen uudella valintansa mukaan. vaurioiden varalta. Vaurioitunut kaasuletku on vaihdettava välittömästi, kuten kappaleessa TURVAOHJEET on kuvattu.
  • Page 43: Mikilvæg Öryggisatriði

    NOTKUNARLEIÐBEININGAR Takuutapauksen aikana (tarkistus ja mahdollinen vaihto) OUTDOORCHEF ei ole velvollinen toimittamaan korvaavaa tuotetta tai muuta hyvitystä. Takuusuoritus ei pidennä takuuaikaa eikä aloita sitä uudestaan alusta. Vaihdetut osat ovat OUTDOORCHEF in omaisuutta. Vain tuotteen vaihdossa takuuaika alkaa uudestaan. MIKILVÆGT: Lesið notkunarleiðbeiningarnar áður en tækið er tekið í notkun. Geymið notkunarleiðbeiningarnar á vísum stað. Þær innihalda Tämä...
  • Page 44 ATHUGIÐ: Framkvæmið LEKAPRÓFUN eftir hverja tengingu eða skipti á gaskútnum, sem og í upphafi grilltímabilsins. UPPLÝSINGAR UM HLIÐARBORÐ VINSTRA MEGIN Þegar BLAZING ZONE er sett upp á Dualchef-grillinu er af öryggisástæðum ekki lengur hægt að fella vinstra hliðarborðið niður. Hætta er á að heit fita leki úr pottunum. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 45 Steikur og annar matur eldaður með BLAZING ZONE Með OUTDOORCHEF BLAZING ZONE er hægt að snöggsteikja steikur og annað kjöt við hitastig yfir 900 °C og fá þannig fullkomna skorpu með svokölluðum Maillard-hvörfum. Við mælum með því að hafa kjötið ekki of feitt og að nota aðeins lítið af hitaþolinni matarolíu til þess að koma í veg fyrir að það kvikni í fitunni.
  • Page 46 Til að lengja líftíma grillsins og Blazing Zone eins og hægt er skal hlífa því fyrir umhverfisáhrifum með hentugri yfirbreiðslu frá OUTDOORCHEF sem sett er á eftir að grillið hefur kólnað að fullu. Taka skal yfirbreiðsluna af eftir rigningu til að koma í veg fyrir uppsöfnun raka.
  • Page 47 BILANIR LAGFÆRÐAR Á meðan unnið er úr ábyrgðarkröfu (skoðun og hugsanlega skipti á vöru) er ekki hægt að leggja fram kröfu gegn OUTDOORCHEF um nýja vöru eða frekari bætur. Úrbætur vegna galla lengja hvorki ábyrgðartímann né endurnýja hann. Hlutir sem skipt hefur verið út verða eign OUTDOORCHEF.
  • Page 48 της πίεσης του αερίου και το λάστιχο πληρούν τα αντίστοιχα πρότυπα EN (ρυθμιστής της πίεσης αερίου EN 16129 / λάστιχο παροχής αερίου EN 16436). • Τα ανοίγματα εξαερισμού στον χώρο φύλαξης των φιαλών υγραερίου δεν πρέπει ποτέ να κλείνουν ή να σκεπάζονται. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 49: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    Κάντε τον έλεγχο ακόμη και αν παραλάβατε την ψησταριά DUALCHEF συναρμολογημένη από τον προμηθευτή σας. 3. Αφήστε την BLAZING ZONE να κάψει επί περίπου 10 λεπτά στη βαθμίδα 4. Προσέξτε ο δίσκος συλλογής λιπών να έχει τοποθετηθεί μέχρι το τέρμα. Η οδηγία αυτή ισχύει και για το συνηθισμένο ψήσιμο. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 50 Ψήσιμο μπριζόλας και άλλων τροφίμων με την BLAZING ZONE Η OUTDOORCHEF BLAZING ZONE επιτρέπει το γρήγορο αρχικό ψήσιμο της μπριζόλας και άλλων κομματιών κρέατος σε έντονη φωτιά θερμοκρασίας έως πάνω από 900 βαθμούς Κελσίου, για την τέλεια κρούστα μέσω της λεγόμενης αντίδρασης Maillard.
  • Page 51: Αντιμετωπιση Προβληματων

    του αερίου για σχισίματα, τσακίσματα και άλλες ζημιές. Κάθε λάστιχο με ζημιά πρέπει να αντικαθίσταται αμέσως όπως περιγράφεται στο Σε περίπτωση ισχύος της εγγύησης, η OUTDOORCHEF μπορεί κατ’ επιλογή της να αντικαταστήσει ή να αλλάξει τα χαλασμένα ή προβληματικά κεφάλαιο ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
  • Page 52: Návod K Obsluze

    Používejte pouze ve venkovním prostředí. στη διεύθυνση www.outdoorchef.com) και δηλώστε μας τη διεύθυνσή σας, το προϊόν ή το εξάρτημα, την απόδειξη αγοράς, τον σειριακό αριθμό και τον αριθμό τεμαχίου (θα τα βρείτε και τα δύο στην ετικέτα δεδομένων της συσκευής, βλ. και πρώτο μέρος των οδηγιών χρήσης). Περιγράψτε μας...
  • Page 53: Kontrola Těsnosti

    POKYN: Provádějte KONTROLU TĚSNOSTI po každém připojení nebo výměně plynové láhve a také na začátku grilovací sezóny. INFORMACE K POSTRANNÍMU STOLKU VLEVO Vzhledem k vybavení Vašeho grilu Dualchef zařízením BLAZING ZONE již nelze z bezpečnostních důvodů levý postranní odkládací pult sklápět. Při odklopení by mohl vytékat horký tuk. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 54 Díky tomu lze dosáhnout mnohem vyšších teplot než s běžným plynovým hořákem. Příprava steaků a dalších potravin s BLAZING ZONE Díky hořákové jednotce OUTDOORCHEF BLAZING ZONE lze rychle a  zprudka opéct steaky a  jiné kousky masa při teplotě přesahující i 900 stupňů Celsia a dosáhnout tak perfektní kůrčičky v důsledku takzvané Maillardovy reakce.
  • Page 55 Abyste se mohli ze svého grilu a Blazing Zone radovat pokud možno co nejdéle, chraňte gril po jeho úplném vychladnutí vhodným krycím víkem OUTDOORCHEF před povětrnostními vlivy. Aby nedocházelo k hromadění vlhkosti, víko po dešti sundejte. Víko je k dostání u Vašeho prodejce grilů.
  • Page 56: Odstraňování Poruch

    Pokud nastane záruční případ, musí být záruční nároky uplatněny v průběhu dvou měsíců u poskytovatele záruky. V opačném případě jsou Vaše nároky plynoucí ze záruky vyloučeny. Pro zjevné vady začíná běžet tato vylučovací lhůta okamžikem obdržení produktu. OUTDOORCHEF proto doporučuje zkontrolovat možné závady produktu ihned po obdržení.
  • Page 57: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    • A tömlő és a szabályozó feleljen meg országa előírásainak és az EN-szabványoknak (Gáznyomás-szabályozó EN 16129/Gáztömlő EN 16436). • Ha nem érhető el a teljes teljesítmény, és feltételezhető, hogy eltömődött a gázút, kérjük, forduljon gázszervizhez. 1 12 1 13 OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 58: Az Első Használat Előtt

    Akkor is végezze el az ellenőrzést, ha a DUALCHEF grillt a kereskedő teljesen összeállítva szállította le. 3. Kb. 10 percen keresztül fokozaton égesse ki a BLAZING ZONE-t. 4. Ügyeljen rá, hogy ütközésig tolja be a zsírfelfogó tálcát. Ez a hagyományos grillekre is érvényes. 1 14 1 15 OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 59 érhető el, mint egy szokásos gázégővel. Sztékek és egyéb élelmiszerek előkészítése a BLAZING ZONE-val Az OUTDOORCHEF BLAZING ZONE lehetővé teszi sztékek és egyéb húsok gyors és hirtelen sütését akár 900°C-on, így elérve a tökéletes kéreg létrejöttét a Maillard reakció által.
  • Page 60: Hibaelhárítás

    2. Érdekelt felek és a garancia feltételei Gáztömlő A garancia adója az OUTDOORCHEF. A garancia jogosultja az a végfelhasználó, aki az új terméket az engedéllyel rendelkező kereskedelmi Ellenőrizze a gáztömlőt Ha az porózus lenne, vagy repedések látszanak rajta, akkor azonnal ki kell cserélni.
  • Page 61: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI A garanciális ügyintézés (vizsgálat és esetleg csere) idejére a vevő az OUTDOORCHEF-fel szemben nem tarthat igényt helyettesítő termékre vagy más egyéb kártalanításra. A garanciális teljesítések végrehajtása nem eredményezi a garanciális idő meghosszabbodását vagy újrakezdését. A kicserélt anyagok az OUTDOORCHEF tulajdonába mennek át. Csak termékcsere esetén kezdődik újra a garanciális idő.
  • Page 62: Kontrola Szczelności

    WSKAZÓWKA: KONTROLĘ SZCZELNOŚCI należy wykonać po każdym podłączeniu / każdej wymianie butli z gazem i przed rozpoczęciem sezonu grillowania. INFORMACJA DOTYCZĄCA BOCZNEJ PÓŁKI PO LEWEJ STRONIE Po wyposażeniu grilla Dualchef w palnik BLAZING ZONE ze względów bezpieczeństwa nie można już złożyć półki bocznej z lewej strony. Podczas składania może dojść do wycieku gorącego tłuszczu. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 63 900 stopni Celsjusza. Pozwala to na generowanie dużo wyższych temperatur, niż przy użyciu tradycyjnego palnika gazowego. Przyrządzanie steaków i innych produktów przy użyciu palnika BLAZING ZONE Palnik OUTDOORCHEF BLAZING ZONE umożliwia szybkie i mocne przyrumienianie steaków i innych kawałków mięsa w temperaturze ponad 900 stopni Celsjusza, zapewniając perfekcyjne przyrumienioną skórkę, dzięki tzw. reakcji Maillarda.
  • Page 64 W celu zapewnienia jak najdłuższego czasu eksploatacji grilla i palnika BLAZIN ZONE po ich ostygnięciu należy zabezpieczyć je odpowiednią osłoną OUTDOORCHEF przed działaniem czynników atmosferycznych. Po silnych opadach deszczu należy zdjąć osłonę, aby zapobiec zbieraniu się wilgoci. Pokrowce można nabyć w sklepach sprzedających grille.
  • Page 65: Usuwanie Błędów

    USUWANIE BŁĘDÓW W czasie realizacji roszczeń gwarancyjnych (sprawdzania i ewentualnej wymiany) nabywca nie ma prawa do żądania od OUTDOORCHEF udostępnienia produktu zastępczego ani dochodzenia żadnego innego odszkodowania. Udzielenie świadczeń gwarancyjnych nie wpływa na przedłużenie ani ustanowienie nowego okresu gwarancji. Wymienione części produktów przechodzą na własność OUTDOORCHEF.
  • Page 66: Botijas De Gás

    EN 16436). • Independentemente das circunstâncias, as aberturas de ventilação da câmara da botija de gás nunca devem ser fechadas nem cobertas. • Não modifique o aparelho. Se suspeitar de uma avaria, entre em contacto com um técnico qualificado. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 67: Antes Da Primeira Utilização

    Faça também isto se o seu grelhador DUALCHEF tiver sido fornecido pelo comerciante. 3. Ligue a BLAZING ZONE durante aprox. 10 minutos no nível 4. Certifique-se de que a bandeja de gotejamento de gordura é empurrada para dentro até ao limite. Isto também se aplica aos grelhados normais. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 68: Sugestões E Truques

    Preparação de bifes e outros alimentos com a BLAZING ZONE O OUTDOORCHEF BLAZING ZONE permite que bifes e outros pedaços de carne sejam salteados rápida e bruscamente a mais de 900 graus Celsius para uma crosta perfeita pela chamada reação Maillard.
  • Page 69: Resolução De Erros

    Verificar a mangueira de gás. Se for frágil ou apresentar fissuras, deve ser substituído imediatamente. O fiador é OUTDOORCHEF. O beneficiário da garantia é qualquer cliente final que adquira um novo produto num distribuidor autorizado, para fins privados. A aquisição é realizada mediante a apresentação do comprovativo de compra. Uma aquisição para fins privados ocorre quando MANUTENÇÃO...
  • Page 70: Instrucțiuni De Utilizare

    à OUTDOORCHEF um produto de substituição ou outra compensação. A execução da garantia ativa não causa um prolongamento nem um reinício do período de garantia. As peças trocadas passam a ser propriedade da OUTDOORCHEF. Apenas em caso de substituição IMPORTANT: Citiți aceste instrucțiuni de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului. Păstrați instrucțiunile de utilizare într-un loc sigur.
  • Page 71 ÎN PARTEA STÂNGĂ GĂSIȚI INFORMAȚII DESPRE MASA LATERALĂ Prin modernizarea grătarului Dualchef cu arzătorul lateral BLAZING ZONE, suportul lateral stâng nu se mai rabatează, din motive de siguranță. Grăsimea fierbinte s-ar putea scurge în timpul rabatării. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 72: Înainte De Prima Utilizare

    Prepararea fripturilor și altor produse alimentare cu ajutorul arzătorului lateral BLAZING ZONE Grătarul OUTDOORCHEF BLAZING ZONE permite prăjirea rapidă și fermă a fripturilor și altor bucăți de carne la o temperatură de până la 900 de grade Celsius pentru a obține o crustă perfectă prin intermediul reacției chimice de tip Maillard.
  • Page 73 Pentru a vă bucura cât se poate de mult de grătarul dvs. și de arzătorul lateral Blazing Zone, protejați grătarul, după ce acesta s-a răcit complet, cu o husă OUTDOORCHEF potrivită, împotriva intemperiilor. Pentru a evita acumularea umidității, îndepărtați husa după încetarea ploii.
  • Page 74 DEPANARE Pe durata procesării garanției (verificare și o eventuală înlocuire), OUTDOORCHEF nu este obligat să ofere un produs de schimb sau alte compensații. Efectuarea lucrărilor de garanție nu are ca efect nici prelungirea, nici reînnoirea perioadei de garanție. Piesele înlocuite trec în proprietatea firmei OUTDOORCHEF.
  • Page 75: Uputa Za Uporabu

    Plinsko se crijevo obavezno mora držati podalje od vrućih vanjskih površina roštilja i uređaja BLAZING ZONE. Crijevo se ne smije presavijati. Kod modela roštilja kod kojih postoji vodilica za crijevo, crijevo svakako mora biti fiksirano u toj vodilici. • Crijevo i regulator odgovaraju važećim propisima dotične zemlje i EN standardima (regulator plinskog pritiska EN 16129/plinsko crijevo EN 16436). OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 76 Učinite to i ako je vaš DUALCHEF roštilj prilikom dostave već bio montiran. 3. Zapalite uređaj BLAZING ZONE u trajanju od približno 10 minuta na razini 4. Pripazite da posuda za skupljanje masnoće bude umetnuta do graničnika. To vrijedi i za uobičajeno roštiljanje. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 77 Priprema stejkova i drugih namirnica s pomoću uređaja BLAZING ZONE OUTDOORCHEF BLAZING ZONE omogućuje brzo i jako pečenje stejkova i drugih komada mesa na temperaturi višoj i od 900 stupnjeva Celzija kako bi se dobila savršena korica uslijed tzv. Maillardove reakcije.
  • Page 78: Otklanjanje Kvarova

    2. Sudionici i uvjeti jamstva Plinsko crijevo Davatelj jamstva je društvo OUTDOORCHEF. Pravo na jamstvo ima svaki krajnji kupac koji je u ovlaštenoj trgovini kupio novi proizvod za privatnu Provjerite plinsko crijevo. Ako bi bilo lomljivo ili imalo pukotine, morate ga odmah zamijeniti.
  • Page 79: Varnostni Napotki

    Ta navodila za uporabo mora hraniti lastnik in jih mora imeti vedno pri roki. www.outdoorchef.com) te nam uz svoju adresu po mogućnosti navedite proizvod/dio proizvoda, potvrdu o kupnji, serijski broj i broj artikla Gorilnik BLAZING ZONE uporabljajte v skladu s poglavjem NAVODILA ZA VŽIG.
  • Page 80 NAPOTEK: PREIZKUS TESNJENJA izvedite po vsaki priključitvi ali zamenjavi plinske jeklenke ter na začetku sezone peke na žaru. INFORMACIJE O STRANSKI MIZI NA LEVI Ko nadgradite žar Dualchef z gorilnikom BLAZING ZONE, levega stranskega odlagališča iz varnostnih razlogov ne morete več potisniti navzdol. Pri zapiranju bi lahko prišlo do iztekanja vroče maščobe. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 81 Priprava biftekov in drugih živil z gorilnikom BLAZING ZONE Žar OUTDOORCHEF BLAZING ZONE omogoča hitro in močno pečenje biftekov in drugih kosov mesa pri več kot 900 stopinjah Celzija za popolno skorjo s tako imenovano Maillardovo reakcijo.
  • Page 82 Da boste lahko v svojem žaru in gorilniku Blazing Zone čim dlje uživali, žar po popolni ohladitvi zaščitite pred vplivi okolja z ustreznim pokrovom OUTDOORCHEF. Da bi preprečili nabiranje kondenza, po deževju odstranite pokrov. Pokrove lahko dobite pri lokalnih prodajalcih žarov.
  • Page 83: Odpravljanje Napak

    Če pride do garancijskega primera, je treba garancijske zahtevke uveljaviti pri izdajatelju garancije v roku dveh mesecev, sicer garancijski zahtevki niso veljavni. V primeru očitnih pomanjkljivosti, začne ta rok teči z nakupom izdelka. OUTDOORCHEF zato priporoča, da takoj po nakupu preverite, ali na izdelku morda ni vidnih pomanjkljivosti.
  • Page 84: Kullanma Kilavuzu

    • Hortum ve regülatör ilgili ülke talimatlarına ve EN standartlarına uygundur (gaz basıncı regülatörü EN 16129 / gaz şişesi EN 16436). • Tam performans elde edilmezse ve gaz beslemesinin tıkandığından şüphe duyuluyorsa bir gaz mağazasına başvurun. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 85 DUALCHEF mangalınız satıcı tarafından monte edili bir şekilde teslim edilmişse de bu işlemi gerçekleştirin. 3. BLAZING ZONE’u yakl. 10 dakika boyunca kademesinde yakın. 4. Yağ tutma tepsisinin dayanak noktasına kadar itilmiş olmasına dikkat edin. Bu normal mangal işleminde de geçerlidir. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 86 çok daha yüksek sıcaklıklar oluşturulabilir. Biftek ve diğer yiyeceklerin BLAZE ZONE ile hazırlanması OUTDOORCHEF BLAZING ZONE, biftek ve diğer et parçalarının, Maillard tepkisi sayesinde mükemmel bir kabuk için 900 santigrat derecenin üzerinde hızlı ve iyi bir şekilde kızarmasını sağlar.
  • Page 87: Hata Gi̇derme

    Hasarlı bir gaz hortumu GÜVENLİK BİLGİLERİ bölümünde tanımlandığı gibi hemen değiştirilmelidir. Bir garanti hizmeti söz konusu olduğunda OUTDOORCHEF kendi tercihi üzerine hasarlı veya özürlü parçaları ya da ürünü tamamen değiştirir • Mangalınızı ve Blazing Zone’unuzu uzun süre memnuniyetle kullanabilmeniz için mangalınızı tamamen soğuduktan sonra uygun bir veya yerine bir başkasını...
  • Page 88 NOTE Garantinin işleme süresi için (kontrol ve olası bir değiştirme) OUTDOORCHEF ’e karşı ikame bir ürün veya zararın başka şekilde ödenmesini talep etme hakkı bulunmamaktadır. Garanti hizmetinin yerine getirilmesi, ne sürenin uzatılmasını ne de garanti süresinin yeniden başlatılmasını sağlar. Değiştirilen parçalar OUTDOORCHEF’in mülkiyetine geçer. Sadece ürün değişiminde garanti süresi yeniden başlar.
  • Page 89 Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland Outdoorchef Benelux B.V. | Brabantsehoek 8 | 5071 NM Udenhout | The Netherlands Outdoorchef Austria GmbH | Dueckegasse 15 / Top 2 F | 1220 Vienna | Austria Outdoorchef Deutschland GmbH | Ochsenmattstr. 10 | 79618 Rheinfelden | Germany Art.-No.19.130.07...

Ce manuel est également adapté pour:

Dualchef s 325 gDualchef 425 gDualchef s 425 g

Table des Matières