Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Power Max® 828LXE
N° de modèle 38631—Nº de série 270000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir
les numéros de modèle et de série du produit. Figure 1
indique l'emplacement des numéros de modèle et de série
du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à
cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 2
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et
Remarque, pour des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
Vous pouvez vous procurer un nouvel exemplaire du
Manuel de l'utilisateur du moteur en vous adressant au
constructeur du moteur.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Form No. 3355-502 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro PowerMax 828LXE

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur du moteur en vous adressant au Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur constructeur du moteur. Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 2: Avant L'emploi

    Sécurité At t e n t io n : Un e u t ilisa t io n Ava nt l'em ploi in co r r ect e peu t en tr a în e r la p e r t e Lisez e t a ssimilez le cont en u d e ce g u ide a va nt de met t r e la m a ch in e e n m a r ch e et d e d o ig t s, d e m a in s o u d e p ie d s.
  • Page 3: Utilisation

    Ne déneigez pas de La liste suivante contient des instructions de sécurité pentes trop fortes. spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations • N'utilisez jamais la déneigeuse si tous les capots, plaques essentielles que vous devez connaître.
  • Page 4: Pression Acoustique

    Conservez le carburant dans un bidon homologué. Ne laissez pas la clé dans le commutateur d'allumage lorsque vous rangez la machine. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine. Pression acoustique Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique maximale de 92 dBA, d'après des...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 107-3040 1. Risque de mutilation par la turbine et la tarière – tenir les spectateurs à bonne distance de la déneigeuse. 106-4525 Réf.
  • Page 6: Mise En Service

    1. Attention – surface brûlante, ne pas toucher Réf. Tecumseh 35077 1. Commutateur d’allumage 5. Échelle progressive Réf. Tecumseh 36501 2. Engager pour mettre le 6. Bas régime moteur en marche 1. Amorceur 3. Désengager pour arrêter le 7. Arrêtez le moteur moteur 4.
  • Page 7: Mise En Place Des Extrémités Des Câbles D'embrayage Des Roues

    Important: Faites passer les 2 câbles fixés au Quick Stick à l'intérieur des bras de la partie supérieure du guidon et vérifiez que les câbles et les fils du phare ne sont pas coincés entre les deux parties du guidon Figure 5 2.
  • Page 8: Montage De La Tringlerie De Commande De Déplacement

    3. Retirez la goupille fendue et la rondelle extérieure du tourillon à l'extrémité supérieure de la tige de commande de vitesse (Figure 11). Figure 8 5. Serrez le levier complètement contre le guidon, puis vérifiez l'écartement entre le bas du guidon et l'extrémité du levier d'embrayage de roue (Figure 9).
  • Page 9: Montage De La Tige D'orientation De L'éjecteur

    Remarque: Pour faciliter l'installation, regardez par l'ouverture du sélecteur de vitesses (Figure 13). Figure 13 1. Levier de changement de vitesses Figure 15 Montage de la tige 5. Alignez les trous des extrémités réunies des tiges et insérez 2 boulons de carrossier (pris dans le sachet de d'orientation de l'éjecteur pièces détachées) dans la tige courte par le côté...
  • Page 10: Plein D'huile Moteur

    Figure 17 1. Attache en plastique du 3. Serre-câble connecteur Figure 18 2. Étrier leté 2. Revissez la jauge fermement en place. Remarque: Assurez-vous que l'attache en plastique Remarque: Ne laissez pas couler d'huile autour du du connecteur se trouve en bas (Figure 17). goulot de remplissage, car elle risque de se répandre sur 2.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 21 1. Outil de nettoyage de neige (xé au guidon) Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Figure 25 4. Tournez la commande de starter à la position ouverte (Figure 26). Figure 22 1. 1,3 cm Démarrage du moteur 1. Branchez la bougie (Figure 23). Figure 26 5. Insérez la clé de contact dans le commutateur d’allumage (Figure 27).
  • Page 13: Fonctionnement De La Transmission Aux Roues

    4. Tirez sur le lanceur à 3 ou 4 reprises. Ceci aide à éviter Si le moteur ne démarre toujours pas, portez la le gel du lanceur. déneigeuse chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. Fonctionnement de la 8.
  • Page 14: Utilisation Des Leviers D'embrayage Des Roues

    Remarque: Si la déneigeuse se déplace alors que est alors possible de faire marche arrière sans s'arrêter pour le levier de commande de déplacement est desserré, sélectionner la marche arrière. Cela permet également de vérifiez le câble de commande de déplacement manœuvrer et de transporter la déneigeuse plus facilement (voir Contrôle et réglage du câble de commande quand le moteur est arrêté.
  • Page 15: Utilisation Du Quick Stick

    Portez sinon la déneigeuse chez Si l'éjecteur ne tourne pas autant à gauche qu'à droite, un réparateur Toro agréé pour la faire réviser. vérifiez que le câble passe à l'intérieur du guidon (voir Montage de la partie supérieure du guidon).
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    • bloquées par le gel. Ne forcez jamais les commandes Réglez toujours la manette d'accélérateur sur Haut pour les faire fonctionner lorsqu'elles sont gelées. régime pour déblayer la neige. Si certaines commandes ou pièces sont difficiles à • Si le moteur ralentit sous l'effet d'une charge ou si les utiliser, mettez le moteur en marche et laissez-le tourner roues patinent, sélectionnez une vitesse plus basse.
  • Page 17: Programme D'entretien Recommandé

    échéant. Important: Vous trouverez d'autres informations sur l'entretien et la révision de la déneigeuse sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel, adressez-vous à...
  • Page 18: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile Important: Les patins doivent supporter les moteur lames de la fraise à neige au-dessus du sol. 4. Vérifiez que la lame racleuse est bien parallèle et à 3 mm Avant chaque utilisation de la déneigeuse, contrôlez le de la surface du sol.
  • Page 19: Contrôle Du Niveau D'huile Du Boîtier D'engrenages De Fraise À Neige

    1. Desserrez l’écrou de blocage. 2. Desserrez ou serrez le tendeur pour régler la goupille jusqu'à obtention de l'écartement correct par rapport à l'avant de la fente. 3. Resserrez l’écrou de blocage (Figure 43). Figure 45 1. Patte 2. 1,5 mm 4.
  • Page 20: Graissage De L'arbre Hexagonal

    1. Garez la déneigeuse sur un sol plat et horizontal. 2. Placez un bac de vidange sous le tube de vidange et retirez le bouchon. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon de tuyau (Figure 47). 3. Vidangez l’huile. Remarque: Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé.
  • Page 21: Contrôle Et Remplacement De La Bougie

    7. Lubrifiez l'autre extrémité de l'arbre hexagonal. 8. Déplacez le sélecteur de vitesses en avant et en arrière à plusieurs reprises. 9. Montez le couvercle arrière et redressez la déneigeuse en position normale. Contrôle et remplacement de Figure 52 la bougie 2.
  • Page 22: Remplacement Des Courroies D'entraînement

    Si la courroie d'entraînement de la fraise à neige/turbine ou la courroie de transmission est usée, imbibée d'huile ou autrement endommagée, rendez-vous sur le site www.Toro.com pour obtenir de plus amples informations Figure 58 sur l'entretien ou demandez à un réparateur agréé de remplacer la courroie.
  • Page 23: Préparation De La Déneigeuse

    Préparation de la déneigeuse 3. Branchez la bougie. au remisage 4. Effectuez les procédures d'entretien annuelle qui sont indiquées dans le Programme d'entretien recommandé. 1. Lors du dernier plein de la saison, ajoutez un stabilisateur au carburant neuf selon les instructions du constructeur du moteur.
  • Page 24: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur électrique ne 1. Le cordon d'alimentation 1. Raccordez le cordon fonctionne pas (modèles n'est pas branché à la prise ou d'alimentation à la prise à démarrage électrique à la déneigeuse. et/ou la déneigeuse.
  • Page 25 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur tourne irrégulière- 1. Le starter se trouve à la 1. Réglez le starter à la position ment. position ouverte. fermée. 2. Le robinet d'essence n'est pas 2. Ouvrez le robinet d'essence. complètement ouvert. 3.
  • Page 26 7. La courroie de fraise à 7. Remplacez la courroie neige/turbine est usée ou d'entraînement de la fraise à cassée. neige/turbine. Consultez le site www.Toro.com pour de plus amples informations d'entretien ou portez la déneigeuse chez un réparateur agréé. L'éjecteur ne se verrouille pas en 1.
  • Page 27 357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited India 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd Hungary 36 26 525 500 61 3 9580 7355 Toro Australia Australia Toro Europe BVBA Belgium 32 14 562 960 374-0102 Rev A...
  • Page 28: La Garantie Toro

    Conditions et produits couverts Comment faire intervenir la garantie ? La société The Toro® Company et sa liale, la société Toro Warranty, en vertu Si vous pensez que votre produit Toro présente un défaut de fabrication ou de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement auprès de l'acheteur de matériau, procédez comme suit :...

Ce manuel est également adapté pour:

38631

Table des Matières