F
•
4- CAS PARTICULIERS
Si vous possédez les équipements
suivants, veuillez suivre ces
recommandations :
•
Arrosage automatique : Pour faire des
économies et améliorer la détection de
fuite, préférer faire plusieurs plages
d'arrosage d'une 1/2 heure maximum
plutôt qu'une seule de plusieurs heures.
S'il vous est impossible de scinder les
séquences d'arrosage, branchez
l'arrosage sur un départ non protégé
par le Stop-Flow.
•
Piscine : Si vous avez besoin de remplir
totalement votre piscine, mettez le
produit en ouverture forcée.
•
Climatisation à eau perdue : Le
Stop-Flow n'est pas compatible avec
ces climatisations, branchez la
climatisation sur un départ non
protégé par le Stop-Flow.
•
Travaux, karcher, arrosage manuel : De
façon générale, il faut éviter de tirer
de l'eau en continu plus de 10 minutes,
un simple arrêt de 10 secondes permet
de repartir pour 10 minutes.
•
5- PRISE EN MAIN
Bouton Ouverture de l'arrivée d'eau.
Bouton Fermeture de l'arrivée d'eau.
Bouton Information.
Bouton Ouverture forcée.
Led verte : indique que la vanne est
ouverte.
Led rouge : indique que la vanne est
fermée.
Alarme : s'enclenche si le Stop-Flow
détecte une fuite ou en cas d'erreur.
10
GB
•
4- SPECIAL CASES
If you have the following equipment,
please follow these recommendations :
•
Garden watering : To save money and
improve leak detection, program
several watering of 1/2 hours
maximum rather than one of several
hours.
If you are not in a position to split
watering in several periods, create a
separate riser for the watering starting
before the Stop-Flow.
•
Pool : If you need to fill totally your
pool, turn on "forced opening".
•
Lost Water Air Conditioning :
The Stop-Flow is not compatible with
these air conditioning units. Connect
the air conditioning on a departure
not protected by the Stop-Flow.
•
Work sites, use of high pressure
cleaners, manual watering : In general,
avoid using water continuously more
than 10 minutes. To avoid the trigger
of the Stop-Flow, stop using water for
10 seconds every 10 minutes.
•
5- HANDLING
"ON" button opens the water inlet.
"OFF" button shuts down water
inflow.
"Information" button.
"Forced opening" button.
Green LED : indicates that the valve is
opened.
Red LED : indicates that the valve is
closed.
"Alarm" : in case the Stop-Flow
detects a leak or failure.
E
•
4- CASOS ESPECIALES
Si usted tiene alguno de los equipos
siguientes, por favor, siga estas
recomendaciones :
•
Sistema de riego automático : Para
ahorrar y mejorar la detección de fugas
es preferible programar varios tiempos
de riego durante el día con un máximo
de 1/2 hora en lugar de 1 solo
programa de tiempo superior.
Si usted no puede dividir secuencias de
riego, conecte riego en una toma de
agua sin protección del Stop-Flow.
•
Piscina : Si usted necesita llenar
totalmente su piscina, ponga el
producto en apertura forzada.
•
Aire acondicionado a agua perdida :
El Stop-Flow no es compatible con
estos tipos de aire acondicionado,
conecte el aire acondicionado en una
salida no protegido por el Stop-Flow.
•
Obras, Karcher, riego manual : Como
consejo general, evitar de tirar agua
continuamente durante más de
10 minutos, una simple parada de
10 segundos permite volver a usar el
agua durante otros 10 minutos.
•
5- PARA EMPEZAR
Botón de apertura del agua.
Botón de cierre del agua.
Botón de información.
Botón de apertura forzada.
LED verde : indica que la válvula está
abierta.
LED rojo : indica que la válvula está
cerrada.
Alarma : se enciende si el Stop-Flow
detecta una fuga o un fallo.
11