F
•
10- RÉINITIALISATION
En cas de modification sur votre
installation, comme par exemple la
pose d'un adoucisseur d'eau, il convient
de relancer le processus
d'auto-paramétrage pour que le
Stop-Flow puisse en tenir compte.
•
10.1- Arrêter l'appareil pour le
•
Appuyer simultanément sur les deux
boutons ON
•
Les voyants clignotent puis se mettent
en fixe.
•
Appuyer sur le bouton PAUSE
Le Stop-Flow est à nouveau en mode
stockage à l'arrêt.
Signalisation du mode stockage :
En mode stockage les 3 voyants
s'allument simultanément lorsque l'on
presse l'une des touches ON ou OFF.
•
10.2- Pour relancer le processus
Réveiller le produit en appuyant
simultanément sur les touches ON et
OFF jusqu'au moment ou ils passent en
fixe.
Le Stop-Flow est à nouveau en
fonctionnement.
18
remettre en mode stockage
et OFF
.
.
d'auto-paramétrage
GB
•
10- RESET
When changes have been made to your
installation, such as the installation of a
water softener, restart the process of
auto-setup configuration in order for
the Stop-Flow to take it into account.
•
10.1- Stop the device
•
Simultaneously press the two "ON"
and "OFF"
buttons.
•
The LEDs will flash and get on for
3 seconds.
•
Press the "PAUSE" button
.
The Stop-Flow is back in storage mode.
Signaling storage method :
Storage mode : 3 LEDs simultaneously
on when pressing the "ON" or "OFF"
button.
•
10.2- To restart the auto-setup
process
Wake-up the product by pressing the
"OFF" and "ON" buttons
simultaneously for 3 seconds.
The Stop-Flow opens and closes 5 times.
The Stop-Flow is again in operation and
will re-launch the auto-setup function.
E
•
10- REINSTALACIÓN
En el caso de realizar cambios en su
instalación como la incorporación de un
descalcificador es necesario reiniciar el
proceso de auto ajuste automático para
que el Stop-Flow ajuste sus parámetros
y tenga en cuenta el nuevo equipo.
•
10.1- Parar el dispositivo para
ponerlo en modo de
almacenamiento
•
Presione simultáneamente los dos
botones ON
y OFF
.
•
Los LEDs parpadean y luego se ponen
fijos.
•
Pulse el botón PAUSA
.
El Stop-Flow se detiene y queda
nuevamente en modo almacenamiento.
Señalización método de
almacenamiento :
En el modo de almacenamiento los 3
LEDs se encienden simultáneamente
hasta que se aprieta uno de los botones
ON u OFF.
•
10.2- Para reiniciar el proceso de
auto-ajuste
Iniciar el producto pulsando
simultáneamente los botones ON y OFF
hasta que las luces se queden fijas.
El Stop-Flow está nuevamente en
funcionamiento.
19