Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
INDICADOR
INDICATEUR
INDICATOR
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211
BR95
BR95
ES-FR-EN
V.2
29/05/2017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giropes Baxtran BR95

  • Page 1 BR95 BR95 ES-FR-EN INDICADOR INDICATEUR INDICATOR 29/05/2017 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
  • Page 3: Table Des Matières

    BR95 ÍNDICE ALIMENTACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONSUMO CONEXIÓN DE LA CÉLULA DE CARGA AL INDICADOR DESCRIPCIÓN DEL TECLADO APLICACIONES BR95 6.1 MODO DE PESAJE NORMAL 6.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.1.3 UTILIZACIÓN 6.2 MODO CUENTA PIEZAS 6.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.2.3 UTILIZACIÓN 6.3 LÍMITES Y ALARMA...
  • Page 4 BR95 INDEX ALIMENTATION AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT CONSOMMATION CONNEXION DE LA CELLUL E DE CHARGE À L’INDICAT EUR DESCRIPTION DU CLA VIER APLICATIONS BR95 6.1 MODE DE PESAGE 6.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.1.2 PREMIER CALIBRAGE 6.1.3 UTILISATION 6.2 MODE COMPTEUSES 6.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.2.2 PREMIER CALIBRAGE 6.2.3 UTILISATION...
  • Page 5 BR95 INDEX EXCITATION BEFORE ITS USE CONSUMPTION LOAD CELL CONNECTION TO THE INDICATOR KEYBOARD DESCRIPTION BR95 APPLICATIONS 6.1 NORMAL WEIGHING MODE 6.1.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.1.2 FIRST CALIBRATION 6.1.3 USE 6.2 MODE COMPTEUSE 6.2.1 EQUIPMENT CONFIGURATION 6.2.2 FIRST CALIBRATION 6.2.3 USE 6.3 LIMITS AND ALARM 6.4 UNIT RANGE/ MULTI RANGE/ MULTI INTERVAL PARAMETERS...
  • Page 19: Alimentation

    MANUEL D’UTILISATION BR95 1. ALIMENTATION BR95 Entrée 230~240V Sortie 9V 500mA Batterie 6V/1,2Ah 2. AVANT DE L’UTILISATION DU ÉQUIPEMENT 1. Le mantenir loin du tout materiel qui produit l’intérférence magnetique ou acoustique. 2. Avant de connecter l’indicateur, s’assurer que la plateforme soit vide. 3.
  • Page 20: Description Du Clavier

    MANUEL D’UTILISATION BR95 5. DESCRIPTION DU CLAVIER 1a. Fonction : Pulsar esta tecla para encender la balanza. 2a. Fonction : Pour remettre le poids à zéro “0”, mais la valeur affichée sur l’écran doit être inférieure à ± 2% de la capacité maximale. 3a.
  • Page 21: Aplications Br95

    MANUEL D’UTILISATION BR95 6. APPLICATIONS BR95 6.1 MODE DE PESAGE NORMAL 6.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.1.2 PREMIER CALIBRAGE 6.1.3 UTILISATION 6.2 MODE COMPTAGE DES PIÈCES 6.2.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.2.2 PREMIER CALIBRAGE 6.2.3 UTILISATION 6.3 LIMITES ET ALARME 6.4 PLAGE UNITAIRE/ MULTI-PLAGES / MULTI-INTERVALLES 6.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT 6.1.1 CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT Voir la section LF2 de paramètres techniques...
  • Page 22: Plage Unitaire/ Multi-Plages / Multi-Intervalles

    MANUEL D’UTILISATION BR95 6.3 LIMITES ET ALARME Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’échantillon placé sur la plateforme L ’affichage indiquera s’il est en dessous de la limite inférieure Lo, au-dessus de la limite supérieure Hi ou dans la zone comprise entre les deux limites Ok.
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION BR95 8.1 COMPTE INTERNE (A/D) | UF-1 1. Appuyer sur la touche l’écran affichera la valeur interne. 2. Pour passer au paramètre suivant appuyer sur la touche et l’écran affichera le voltaje de la batterie.. 3. Pour sortir et revenir au mode normal de pesage, appuyer sur la touche 8.2 CONFIGURATION DU LIMITES DE POIDS (SUPÉRIEURE OU INFÉRIEURE) | UF-2 1.
  • Page 24: Sortie De Données Rs-232 (Sans Function)

    MANUEL D’UTILISATION BR95 1. Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre. 2. Appuyer sur la touche ppour sélectionner le mode voulu. 3. Appuyer sur la touche pour confirmer. 8.5 FONCTION HOLD | UF-5 (une fois l’objet retiré du plateau, l’écran continue d’afficher le poids pendant quelques secondes, fonction très utile pour le pesage d’animaux) 1.
  • Page 25: Moyenne Du Zéro

    MANUEL D’UTILISATION BR95 8.8 MOYENNE DU ZÉRO|| UF-8 L’écran affiche 0 jusqu’à ce qu’il parvienne à la division sélectionnée suivante En commençant à afficher les valeurs de cette division. Ejemplo: balance avec e=2g Aveugle dans 5 divisions Affichera 0 jusqu’à parvenir à 2x5=10g, la première valeur qu’il affichera sera 12g. 1.
  • Page 26: Paramètres Techniques

    MANUEL D’UTILISATION BR95 * ECF-3 CALIBRACIÓN DE PESO (SPAN) Appuyer sur la touche , el display mostrará el valor del peso de calibración Appuyer sur la touche para mover el cursor. Appuyer sur la touche para modificar el valor de la pesa de calibración. Appuyer sur la touche para confirmar.
  • Page 27: Menu De Configuration De Paramètres

    MANUEL D’UTILISATION BR95 MENU DE CONFIGURATION DE PARAMÈTRES LF 2 DISPLAY DESCRIPTION 262144 • AFFICHAGE des comptes internes de l’équipement. • CE MENU, DOIT ÊTRE CHANGÉ SEULEMENT POUR DES CONFIGURATIONS SPÉCIALES A: Système métrique 0:Aucun 1: kg B: Système Américain 0:Aucun 1: lb 2:lb oz...
  • Page 28: Calibrage Linéaire Lf

    MANUEL D’UTILISATION BR95 d 0.0kg • Utilisez et puis pour sélectionner le POIDS MAXIMAL. (appuyez sur pou- rquitter le calibrage et revenir au menu LF2). div 01 • Utilisez y después pour changer d’échelon (appuyez sur pour quitter la configu- ration et revenir au menu LF2).
  • Page 29: Vitesse Du Convertisseur Ad Lf

    MANUEL D’UTILISATION BR95 •Utilisez et puis pour continuer avec d’autres réglages ou appuyez sur pour quitter le menu et la balance redémarrera automatiquement. VITESSE DU CONVERTISSEUR AD LF 4 SPEED 1 vitesse standard 15Hz. SPEED 2 rapide vitesse 30Hz. SPEED 3 vitesse standard 7.5Hz *Cette fonction est bloquée lorsque UF-5 se situe en mode HOLD 1.
  • Page 30: Conformité D'approbation Lf

    MANUEL D’UTILISATION BR95 LF 5 • Utilisez et puis pour continuer avec d’autres réglages ou appuyez sur ESC pour quitter le menu et la balance redémarrera automatiquement. CONFORMITÉ D’APPROBATION LF 6 DISPLAY DESCRIPTION nonE Version non approuvée LF 6 NE MODIFIEZ CE PARAMÈTRE EN AUCUN CAS, IL DOIT TOUJOURS ÊTRE RÉGLÉ...
  • Page 31: Garantie

    MANUAL DE USUARIO BR95 • Utilisez et puis pour sélectionner le nombre de divisions s’afficheront à zéro. (appuyez SetZ Y sur ESC pour quitter la configuration et revenir au menu LF8) LF 8 • Utilisez et puis pour continuer avec d’autres réglages ou appuyez sur ESC pour quitter le menu et la balance redémarrera automatiquement.
  • Page 45 BR95...
  • Page 46 BR95...
  • Page 48 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211...

Table des Matières