Page 1
CDF 40-50-70 Page Dehumidifier - Service Manual Seite Entfeuchter - Servicehandbuch Page Déshumidificateur - Manuel d’entretien Pagina 129 Deumidificatore - Manuale di servizio Página 170 Desumidificador- Manual de manutenção страница 211 Осушитель - Руководство по техническому обслуживанию Side 251 Affugter - Servicemanual...
Déclaration de conformité Déshumidification Dantherm Air Handling A/S Marienlystvej 65 DK - 7800 Skive Tél. : +45 96 14 37 00 Fax : +45 96 14 38 00 Déclaration relative au produit suivant : Nom du produit : CDF 40, CDF 50 et CDF 70 Référence du produit : 351513, 351514 & 351515 Le produit est conforme aux directives suivantes :...
Page 89
Introduction Il relève de la responsabilité de l’opérateur de lire et de comprendre le présent manuel d’entre- Avertissement tien, ainsi que les autres informations fournies et d’utiliser la procédure opérationnelle appro- priée. Il convient de lire entièrement le manuel avant le démarrage initial de l’unité. Il est important de connaître les procédures opérationnelles adaptées à...
écrite préalable de Dantherm. Réserves Dantherm se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit et au manuel d’entretien à tout moment, sans obligation ou avis préalable. L’unité est conçue pour avoir une durée de vie de plusieurs années. Lorsque le recyclage de Recyclage l’unité...
Description du produit et des fonctionnalités Description du produit et des Illustration du principe de fonctionnement du CDF 40-50-70 fonctionnalités Fonctionnement du Les modèles CDF 40-50-70 fonctionnent selon le principe de condensation. déshumidificateur L’air humide provenant du local de la piscine est aspiré dans l’unité par un ou deux ventila- teur(s).
Description du produit et des fonctionnalités - suite Contrôle du ventilateur Lorsque le déshumidificateur est démarré par l’hygrostat, les ventilateurs sont activés en même temps que le compresseur. Contrôle du compresseur Le nombre de démarrages du compresseur est limité par une minuterie de 6 minutes, qui est activée lorsque le compresseur est allumé.
Circuit de refroidissement CDF 40-50-70 Illustration N° Description Compresseur Évaporateur Condensateur à air Vanne d’expansion thermostatique Récepteur/filtre déshydrateur Vanne solénoïde pour l’égalisation de la pression Ventilateur...
Instructions de montage et d’installation Introduction Cette section contient toutes les informations nécessaires au montage correct du déshumidifi- cateur. L’installation électrique est décrite à la fin de cette section. Important • Ne pas placer le déshumidificateur à proximité d’une source de chaleur, p. ex. un radia- teur.
Page 96
Instructions de montage et d’installation CDF Montage du CDF 40-50-70 Veuillez respecter la procédure suivante pour réaliser le montage du CDF 40-50-70 : - Fixez la barre de suspension murale fournie avec l’unité au mur. Il est important de la fixer horizontalement pour assurer une bonne évacuation du condensat. - Accrochez le déshumidificateur sur la barre de suspension murale.
Page 97
Instructions de montage et d’installation CDF suite Évacuation du condensat L’évacuation du condensat est située à la base du déshumidificateur. L’unité est équipée d’un robinet de drainage prévu pour le raccordement d’un tuyau d’eau flexible ou fixe de 3/4’’ ou sim- plement d’un système d’égouttement.
Fonctionnement Affichage et panneau de FAIL HEAT1 HEAT2 commande RS485 EXT RH/T ALARM 12V DC Disposition Affichage à 4 chiffres divisé en 2 sections : les 2 premiers chiffres indiquent le code et les 2 der- niers indique la valeur du code. Code Valeur Affichage par défaut Par défaut, l’affichage indique l’humidité...
Page 99
Fontionnement, suite Code °C Le code est °C et la valeur peut être définie entre 5 et 34 °C. Le paramètre par défaut est OF. Veuillez respecter les étapes suivantes pour modifier la valeur souhaitée : Appuyez sur OK. Ceci entraîne le clignotement des chiffres de valeur. Appuyez sur les touches Haut et Bas pour définir la valeur souhaitée.
Page 100
Informations Changements enregistrés dans la mémoire Un nombre s’affiche après le clignotement. Ce nombre indique l’heure d’enregistrement. Fichier journal enregistré sur le port USB Réussite du chargement du fichier de configuration à partir du port USB. Diodes BLEU: Alimentation en mode veille VERT: Compresseur ON, dégivrage JAUNE: couplage avec le mode télécommande sans fil...
Guide d’entretien Le déshumidificateur ne requiert que très peu d’attention pour fonctionner sans problème. Introduction Toutes les fonctions de contrôle et de sécurité nécessaires ont été intégrées. Les moteurs de ventilateur et le compresseur sont dotés d’une lubrification permanente et ne nécessitent pas d’entretien particulier.
Système central PCB et schémas de câblage Aperçu des raccordements PCB 2 A RS485 Ext HR/T Alarme 12 V CC Guidage des câbles pour les Faites passer le câble pour le trou A1 jusqu’au trou A2 pour le raccorder au PCB. accessoires du terminal sur La rainure B est utilisée uniquement avec le câble d’un capteur HR externe (non fourni).
éventuel dys- fonctionnement de l’hygrostat intégré ou externe. Si vous ne trouvez pas la cause du dysfonctionnement, éteignez immédiatement l’unité afin Aide supplémentaire d’empêcher tout dommage supplémentaire. Contactez un technicien de service ou un représentant de Dantherm.
Messages d’erreur Introduction Le CDF peut afficher de nombreux messages d’erreur pour vous aider à trouver un dysfonction- nement. Cette section vous explique les messages affichés et les problèmes éventuels auxquels ils sont liés. Code LO Le code LO affiche LOSS La connexion avec la télécommande sans fil est perdue.
Page 105
Messages d’erreur Code LP Si le code LP (détection de faible pression) est affiché, le dysfonctionnement doit être trouvé et corrigé. Le dysfonctionnement peut uniquement être ignoré par l’intermédiaire de la séquence de dé- verrouillage initialisée en appuyant sur OK. Code HP Si le code HP (détection de pression élevée) est affiché, le dysfonctionnement doit être trouvé...
à différentes conditions climatiques. Par conséquent, l’unité requiert une maintenance préventive effectuée de façon régulière. Le département de service après-vente de Dantherm A/S est prêt à vous aider en cas de pro- Assistance téléphonique blème.
Page 108
Bobine thermique électrique pour déshumidificateur CDF Introduction Cette section fournit toutes les informations nécessaires à l’installation et à l’utilisation d’une bobine thermique électrique pour les déshumidificateurs Dantherm CDF. Références Bobine thermique électrique pour CDF : 094336 Bobine thermique électrique pour CDF : 094337 Bobine thermique électrique pour CDF : 094338...
Bobine thermique électrique pour déshumidificateur CDF Déconnecter l’alimentation Procédure d’installation 1. Retirez le capot avant. 2. Insérez à moitié la bobine thermique (1/2). 3. Retirez le bouchon en caoutchouc et tirez le câble vers le 4. Insérez entièrement la bobine thermique. (2/2) compartiment du compresseur.
Page 110
Bobine thermique électrique pour déshumidificateur CDF Procédure d’assemblage du terminal sur rail 1. Utilisez le tournevis 2. Insérez les blocs plat pour retirer les de terminal sur rail blocs de terminal sur supplémentaires pour rail. les mettre en place dans cet ordre. 3.
Bobine thermique à eau pour déshumidificateur CDF - Montage Procédure d’installation 1. Retirez le capot avant. 2. Pré-assemblez les joints, les raccords et les tuyaux flexibles. 3. Retirez les deux disques à l’arrière de l’unité. Insérez la 4. Connectez les tuyaux à la source de chauffage externe. Remarque : les tuyaux passent au travers du mur, derrière l’unité.
Page 113
Bobine thermique à eau pour déshumidificateur CDF - Montage Rail DIN avec blocs de termi- nal et raccordements Connectez les câbles au terminal sur rail et au circuit imprimé conformément au schéma à la page 296. Emplacement du rail terminal Bobine thermique à eau. Tuyaux d’eau flexibles avec joints et raccords Caractéristiques Type...
Page 114
éventuels. Description du produit Le DRC1 est un système de la télécommande sans fil destiné aux déshumidificateurs Dantherm de la gamme CDF 40-50-70. Dans ce manuel, vous apprendrez comment utiliser la télécommande sans fil DRC1 pour contrôler votre déshumidificateur.
Appairage Mode d’appairage Le DRC1 doit être appairé à l’unité CDF avant toute utilisation. Cette section vous apprend comment appairer le DRC1 au déshumidificateur. Appairage 1. Insérer les piles > l'afficheur clignote (s'il ne clignote pas, appuyer sur le bouton gauche pendant 10 Procédure secondes et attendre que l'afficheur clignote).
Page 116
Informations générales Fonctionnement Appuyez et maintenez enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser le numéro de série enregistré dans le DRC1. Appuyez sur le bouton et mainte- nez-le enfoncé pendant 3 secon- des pour accéder au menu de configuration utilisateur. Appuyez sur le bouton et main- tenez-le enfoncé...
Points de consigne du menu utilisateur Point de consigne de déshumidification Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour ac- céder au menu de configura- tion utilisateur. Appuyez pour confirmer. Diminuer d’une unité Augmenter d’une unité Parcourir les icônes La valeur d’humidité et l’icône de déshumidification clignotent. Parcourir les icônes L’écran indique le point de consigne d’humidité...
Menu installateur Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour ac- céder au menu de configuration installateur. Point de consigne du ventilateur Diminuer d’une unité Augmenter d’une unité Parcourir les icônes Parcourir les icônes Lorsque l’icône du ventilateur d’extraction clignote à une fréquence de 0,5 Hz, le point de Appuyez pour confirmer.
Alarmes Condition ambiante Mode veille 2 Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour ac- céder au menu de configura- tion utilisateur. Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes pour ac- céder au menu de configura- tion installateur. Le DRC1 passe en mode veille 2 lorsque les conditions ambiantes sont en dehors des limites de fonctionnement. L’...
Alarmes - suite Dysfonctionnement du capteur de l’évaporateur Appuyez pour savoir quel capteur est défectueux. Appuyez pour savoir quel capteur est défectueux. Si le capteur de l’évaporateur est défectueux, le code « EVAP » est affiché si vous appuyez sur HAUT ou BAS lorsque le code d’échec « SEnS »...
Alarmes - suite Dysfonctionnement de pression élevée Le déshumidificateur est arrêté car une pression élevée a été détectée. Un dysfonctionnement ne peut pas être ignoré à partir du télécommande sans fil . Il est interdit d’accéder au menu de configuration pour modifier les valeurs des points de consigne.
Interface RS-485 L’interface RS-485 met en œuvre le protocole Modbus RTU comme dispositif esclave. Le dispositif ne dispose pas d’une adresse. Paramètres : 115200, N, 8, 1. Il accepte les requêtes vers n’importe quelle adresse. Fonctions de code 0x06 Prérégler un registre unique 0x10 Prérégler des registres multiples 0x03...
Page 126
Interface RS-485 Suite Paramètre Dé- Octet de base de Min. Max. Description gistre faut données Evap_ temp2 (décimal) Température de l’évaporateur 2 : même utilisation que ci-dessus. Evap_ temp2 (fraction) Cond_ temp1 (décimal) Température du condensateur : même utilisation que ci-dessus. Cond_ temp1 (fraction) Aux_temp (décimal)
Page 127
Interface RS-485 Suite Paramètre Dé- Registre de base de Min. Max. Description faut données Fail_start État du mode Fail_start SB_mode État du mode veille DEH_mode État de déshumidification Ice_mode État du dégivrage LP_mode État du mode d’échec basse pression (LP) Sens_mode 0 : état du mode d’échec du capteur HP_mode...
Journal de données/ Paramètres Le journal de données utilise 2KB de la sauvegarde SRAM (sous la batterie) pour enregistrer les données. L’intervalle d’enregistrement de données est de 3 heures. Si le statut passe en mode d’échec, ceci active également l’enregistrement. Si l’espace de stockage est rempli, le nouvel enregistrement remplace le plus ancien. Après la connexion de la clé...
Page 292
Wiring Diagrams, Stromlaufpläne, Schémas de câblage, Schemi elettrici, Diagramas elétricos, Схемы электрических соединений, Ledningsdiagrammer - alarm, external RH/T sensor and RS485, Alarm, - externem RH/T-Sensor und RS485, - l’alarme, au capteur HR/T externe et à l’interface RS485, - allarme, sensore esterno RH/T e RS485, - alarme, sensor de HR/T externa e RS485., -аварийное...
Sensor data - Sensordaten - Données du capteur - Dati del sensore - Dados do sensor - Данные датчиков - Sensor data. Interface: 0-10V, Linear, 0V = 0% RH, 10V = 100% RH RH Sensor Specification Input Power Voltage: 12V DC Maximal Current: 10mA Type:...
Page 298
Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles. Dantherm se exime de cualquier responsabilidad por errores y cambios realizados. A Dantherm recusa qualquer responsabilidade relacionada com eventuais erros e alterações. Компания Dantherm не принимает на себя ответственность за возможные ошибки и изменения в настоящем документе.