Page 2
Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
Page 34
Introduction Sommaire Avertissement : Il est de la responsabilité de l’opérateur d’avoir lu et compris ce manuel.Cela vaut pour les autres informations ainsi que de suivre scrupuleusement la procédure àdequate d’entretien et de fonctionnement. Il est recommandé d’avoir lu entièrement le manuel avant la première mise en service du déshumidificateur.
La copie de ce manuel, même partielle, est interdit sauf autorisation écrite de la Dantherm Air Handling A/S Réserves Dantherm Air Handling A/S se réserve le droit d’effectuer à tout moment des modifications et améliorations du produit et du manuel sans préavis et sans responsabilité.
Description du produit et de son fonctionnement Introduction Ce chapitre apporte une description des modèles CDF 10 et de le fonctionalité: Principe de Le déshumidificateur CDF 10 fonctionne selon le principe de la condensation fonctionnement frigorifique. Un seul ventilateur aspire l’air ambiant et le dirige sur l’évaporateur. La température de l’air est refroidie en dessous de son point de rosée et la vapeur d’eau...
Description du produit et de son fonctionnement, suite Hygrostat ATTENTION! incorporé, Si l’humidité relative est inférieure à 50 % HR, l’appareil ne démarre pas lors du suite branchement électrique. Pour régler l’hygrostat à une humidité relative inférieure à 50 % HR, il faut tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 38
CDF 10 peut être muni d'un réservoir d'eau. Si le CDF 10 est utilisé avec un réservoir d'eau, l'appareil s'arrête automatiquement quand celui-ci est plein. Une diode sur le panneau avant est allumée en rouge pour in- diquer qu'il faut vider le réservoir d'eau.
2) Après suspension, démonter le panneau avant de l'appareil. 3) Fixer le coffret du réservoir d'eau sous le fond du CDF 10 à l'aide des 4 vis de machine. 4) Conduire le câble d'alimentation à travers la douille à membrane au fond du coffret du réservoir d'eau.
Page 40
Manuel de montage et d’installation, suite ATTENTION Au dos de l’appareil se trouve une sangle de fixation qui maintient en place le compresseur pendant le transport. Il est indispensable d’enlever celle-ci avant de fixer et d’effectuer le raccordement électrique de l’appareil. Ecoulement des L’écoulement des condensats est placé...
Entretien Accès à la Déposer le panneau avant en dévissant les deux vis au sommet de l’appareil. Soulever commande le panneau avant verticalement, puis horizontalement, en écart de l’appareil. La commande est placée dans une boîte, au milieu de l’appareil. Pour accéder à la commande il faut dévisser les 4 vis sur les côtés de cette boîte.
Contrôler si le flotteur est endommagé Assistance Si vous ne trouvez pas la cause de la panne, débrancher l’appareil immédiatement supplémentaire pour éviter des détériorations supplémentaires. Mettez-vous en contact avec un dépanneur ou avec une représentation Dantherm Air Handling.
Ces partenaires ont une quantité convenables des pièces de rechange en stock de sorte que n’importe quelle réparation puisse être effectuée pendant une visite. Un tel contrat de service sera conclu avec Dantherm Air Handling A/S – et le contrat reste la résponsabilité entière de Dantherm Air Handling A/S.
Page 75
Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/Parti di ricambio Dantherm Air Pos. Handling nr./no. Beskrivelse Designation 084775-046 Kabinet sider Cabinet 084793 Beslag for magnetkontakt Retainer for magnetic switch 084797 Magnetkontakt Magnetic switch 084794 Stopskinne for vandbeholder Stop rail for water container 084792...